BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Montage
Bitte beachten Sie:
Für den Austausch des LED-Moduls und
Wechsel der Kunststoffabdeckung ist oberhalb
der Leuchte ein freier Raum von 450 mm
erforderlich.
Innensechskantschrauben am Leuchten-
oberteil lösen. Leuchtenoberteil und
Kunststoffabdeckung abheben.
Schrauben lösen (Schlüssellöcher) und LED-
Einrichtung herausnehmen.
Steckvorrichtung trennen.
Gebrauchslage der Leuchte »Pfeil unten«
beachten.
Befestigungslöcher im Abstand 310 mm in die
Montagefläche bohren und beiliegende oder
andere geeignete Befestigungsschrauben
eindrehen.
Zum Netzanschluss Isoliergehäuse
auseinanderziehen, Netzanschlussleitung
max. 15 mm abisolieren und durch die
Leitungseinführung in das Isoliergehäuse führen
(siehe Abbildung).
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen.
Beide Teile des Isoliergehäuses
zusammendrücken, bis sie hörbar einrasten.
Leuchte in die Befestigungsschrauben
einhängen und befestigen.
LED-Einrichtung montieren.
Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum
Anschlag eindrücken.
Kunststoffabdeckung und Leuchtenoberteil
über die LED führen.
Hierbei darauf achten, dass das
Leuchtenoberteil in den Führungsstift am
Leuchtengehäuse einhakt.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Installation
Please note:
450 mm space above the luminaire is required
for replacement the LED module and to change
the synthetic diffuser.
Undo the hexagon socket head screws at the
luminaire top. Lift luminaire top and plastic
diffuser.
Undo screws (key slots) and remove the LED-
unit.
Disconnect plug connection.
Note position of application of the luminaire
»arrow down«.
Drill fixing holes with 310 mm spacing into
mounting surface and screw in enclosed or
other suitable fixing screws.
For the mains supply connecting pull open the
insulation housing, bare mains supply cable
max. 15 mm and lead it into the insulation
housing (see sketch).
Make earth conductor connection and electrical
connection.
Press together both parts of the insulation
housing until they click into place.
Hook luminaire base into the fixing screws and
fix it.
Assemble LED-unit.
Push plug into coupler as far as it will go.
Slide the synthetic diffuser and luminaire top
over the LED.
Please note that the luminaire top will hook into
the guide pin at the luminaire housing.
Make sure that gasket is positioned correctly.
Tighten the screws evenly.
Installation
Attention:
Pour le changement de l'élément LED et de
la vasque synthétique prévoir un espace de
450 mm au-dessus du luminaire.
Desserrer les vis à six pans creux de la partie
supérieure du luminaire.
Soulever la partie supérieure du luminaire et la
vasque synthétique.
Desserrer les vis (trous oblongs) et retirer
l'equipement d'alimentation LED.
Débrancher le connecteur embrochable.
Vérifier la position d’utilisation du luminaire
»flèche en bas«.
Percer les trous de fixation avec entraxe de
310 mm dans la surface de fixation et serrer les
vis disponibles ou celles fournies.
Pour le raccordement électrique ouvrir le boîtier
d'isolation, dénuder de max 15 mm le câble
de raccordement et l'introduire par l'entrée de
câble dans le boîtier d'isolation (voir le croquis).
Mettre à la terre et procéder au raccordement
électrique.
Presser les deux parties du boîtier d'isolation
j'usqu'au moment où l'enclenchement se fait
entendre.
Accrocher la partie inférieure du luminaire dans
les vis de fixation et fixer.
Monter l'equipement d'alimentation LED.
Enfoncer la fiche dans le connecteur
embrochable jusqu'à la butée.
Guider la vasque synthétigque et la partie
supérieure du luminaire sur le LED.
Noter que la partie supérieure du luminaire
devra s'enclencher sur le guide.
Veiller au bon emplacement du joint.
Serrer fermement et régulièrement les vis.
Reinigung · Pflege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally fitted.
The module can be replaced by qualified
persons using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de flux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualifiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la fiche d’utilisation du module LED.
Vérifier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile
Kunststoffabdeckung 150353.6
LED-Netzteil DEV-0189/350
LED-Modul 3000 K
LED-0701/830
LED-Modul 4000 K
LED-0701/840
Dichtung 831128.1
Spares
Synthetic diffuser
150353.6
LED power supply unit
DEV-0189/350
LED module 3000 K
LED-0701/830
LED module 4000 K
LED-0701/840
Gasket 831128.1
Pièces de rechange
Vasque synthétique
150353.6
Bloc d’alimentation LED
DEV-0189/350
Module LED 3000 K
LED-0701/830
Module LED 4000 K
LED-0701/840
Joint 831128.1