background image

!

BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch  ·  D - 58708 Menden

03.16  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

10 200

Austauschglas
Diffuser lens
Lentille

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation

A

B

C

 

Anwendung

Durch das Austauschglas lässt sich 
eine streuende rotationssymmetrische 
Lichtstärkeverteilung erzielen.
 

10 200 

Austauschglas streuend

Streuende Lichtstärkeverteilung:

Das breitstrahlende Austauschglas erzielt eine 
höhere Gleichmäßigkeit auf der angestrahlten 
Fläche, indem die Randschärfen des 
Lichtkegels weich gezeichnet werden. 
Der Halbstreuwinkel des Scheinwerfers erhöht 
sich um ca. 50%.

Application

By using the exchangeable lens a broad spread 
rotationally symmetrical light distribution can be 
archieved.
 

10 200  

exchangeable lens broad spread

Broad spread light distribution:

The broad spread exchangeable lens achieves 
a higher uniformity on the illuminated surface by 
softening the marginal focus of the light cone. 

The half beam angle of the floodlight is

 

increased by approx. 50%.

Utilisation

Au moyen d'une lentille interchangeable on  

peut obtenir une répartition lumineuse à 

 

rotation symétrique diffuse.

 

10 200  

lentille interchangeable diffuse

Répartition lumineuse diffuse:

Avec une lentille interchangeable à répartition 

 

lumineuse extensive, on obtient une uniformité 

 

élevée sur la surface éclairée et une distribution 

 

lumineuse aux contours doux. L’angle de  

diffusion à demi-intensité du projecteur 

 

augmente d’environ 50%.

streuend

broad spread

extensive

 

Sicherheit

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an dem 

Ergänzungsteil vorgenommen, so gilt derjenige 

als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety indices

The manufacturer is then discharged from 
liability when damage is caused by improper 
use or installation. 

If any accessory is subsequently modified, the 
persons responsible for the modification shall 

be considered as manufacturer.

Sécurité

Le fabricant décline toute responsabilité 
résultant d'une mise en œuvre ou d'une 
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées à cet 
accessoire se feront sous la responsabilité 
exclusive de celui qui les effectuera.

Montage

BEGA-Scheinwerfer

77 505

Schrauben lösen und Abdeckring mit Glas,  

Dichtung und Reflektor demontieren. 

 

Dichtung von Glas und Reflektor abnehmen.

 

Austauschglas mit Reflektor so in die Dichtung 

 

einsetzen, dass die strukturierte Seite des  
Austauschglases zur Innenseite des  

Reflektors zeigt und die schmale

 

Dichtungslippe den Reflektor hält.

Installation

BEGA floodlight

77 505

Undo screws and disassemble cover ring with 

glass, gasket and reflector. Remove gasket 
from the glass and reflector. 

 

Insert exchangeable lens with reflector into the 

gasket in such a way that the structured side 
of the exchangeable lens points to the inside 

of the reflector and that the narrow gasket lip 
retains the reflector. 

Installation

Projecteur BEGA

77 505

Desserrer les vis et démonter l’anneau avec 
le verre, le joint et le réflecteur. Retirer le joint 
du verre et du réflecteur. Installer la lentille 
interchangeable avec le réflecteur dans le joint 
de façon que le côté structuré de la lentille soit 
vers le côté intérieur du réflecteur et que la lèvre 
étroite du joint maintienne le réflecteur. 

Reviews: