background image

33

GB

     IMPORT ANT - READ CAREFULL

Y AND 

   KEEP  FOR FUTURE REFERENCE

Conforms to EN 716-2008

WARNING

Warning: Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas 

fires, etc. in the near vicinity of the cot.

Warning: Do not use the cot if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the 

manufacturer.

Warning: Do not leave anything in the cot or place the cot close to another product, which could provide a 

foothold or present a danger of suffocation or strangulation, e.g. strings, blind/curtain cords, etc.

Warning: Do not use more than one mattress in the cot.

If you leave your child unattended in the cot, always make sure dropside is in the highest position.

Thickness of the mattress shall be such that the internal height (surface of the mattress to the upper edge of the 

cot frame) is at least 500 mm. The cot end (A

2

) is marked with a small hole, the top of the mattress used should 

be below this mark. The length and width shall be such that the gap between the mattress and the sides and 

ends does not exceed 30 mm.

Before using the cot ensure all assembly fixings are properly tightened, and remember to regularly check that 

they remain so. Loose screws can pinch parts of the body or catch clothing (string or ribbons on dummies etc.), 

and present a danger of strangulation.

When the child is able to climb out of the cot, with the mattress base on it's lowest position and the dropside 

raised, the cot shall no longer be used for that child.

COT  CARE

If possible , do not place your cot next to a radiator or hot air vent. 

The use of abrasive cleaners is not recommended. 

Simply wipe clean and buff with a soft dry cloth. 

Careless handling or movement of wooden furniture can damage it.

GUARANTEE

All 

TRAMA

 products have a period of guaranteed subject to the local law of the country in which it is being sold, 

from the date of purchase, against mechanical defects which will be repaired, or parts replaced free of charge 

within this period. This is conditional upon the product having been used for the purpose for which it was 

designed and no liability is accepted for defects arising out of fair wear and tear, undue force, neglect or 

accident.

In furtherance of their policy of continuous product development 

TRAMA

 

reserves the right to make specification and design changes.

E

  IMPORT ANTE - LEER 

ATENT AMENTE

  Y GUARDAR P ARA  FUTURO USO

Esta cuna ha sido fabricada de acuerdo con las Normas Internacionales de Seguridad 

ATENCIÓN

Advertencia: No es aconsejable tener aparatos de calefacción cerca de la cuna (Llama, calefactores de gas ó 

eléctricos).

Advertencia: No utilizar la cuna si se rompe, quiebra o pierde una pieza.

Advertencia: No deja ningún juguete, etc. en la cuna que podría proporcionar al niño apoyo para elevarse ó que 

podría introducir peligro de asfixia ó estrangulación.

Advertencia: No utilice más de un colchón en la cuna. Si deje su hijo sin atenderle en la cuna, siempre 

asegúrese que el lateral abatible esté en la posición mas alta.

El grosor del colchón que usa no debe de reducir la profundidad de la cuna a más que 500mm. Lo cabecero 

(A

2

) está marcado con un pequeño agujero, el superficie superior del colchón de cuna debería estar debajo del 

dicho agujero. El colchón que usa con esta cuna no debe de tener un espacio superior de 30mm en los cuatro 

lados, entre ello y los laterales y cabezales.

Antes de usar la cuna, asegúrese que las partes de montaje estén bien apretados y recuerde inspeccionar 

regularmente para que se mantengan así. Los tornillos sueltos pueden enganchar a las partes del cuerpo del 

niño ó a la ropa (lazos, cordones, etc...) y introducir peligro de estrangulación.

Cuando el niño es capáz de salir por si solo de la cuna, con el somier en su posición más baja y el lateral 

abatible levantado, la cuna ya no se puede utilizar para ese niño.

LIMPIEZA

Se debe limpiar la cuna con un trapo húmedo y luego secarla suavemente.

Jamás debe usar productos ni detergente que sean abrasivos.

GARANTIA

Todos los productos 

TRAMA

 están garantizados por el período establecido en la normativa vigente contra 

defectos de fabricación. Los mismos serán reparados o sustituidas las piezas averiadas durante ese periodo. 

TRAMA

 no aceptará reclamaciones por daños causados por resultado de una utilización contraria a las 

instrucciones, bien como negligencias o accidentes. 

TRAMA

 se reserva el derecho de cambiar los diseños o las especificaciones de sus 

productos siempre que lo entienda conveniente.

EN 716-2008

Summary of Contents for Trama 05907

Page 1: ...Ref 05907 ins tructions ins trucciones ins truções ...

Page 2: ...PÇÃO ACCESSOIR EN OPTION 190 x 80 x 18 cm mattress colchón colchão matelas matras mattress colchón colchão matelas matras Conforms to Standards Normas de Seguridad Normas de Segurança Exigences Sécurité Conform EN 716 2008 80 cm 110x80x8cm 71x55x16cm 198x15x8 5cm 104x31x15cm 96x73x9cm 151x78x6cm Raw Material Wooden Pine Mdf Finished Product Coated W ith Varnish or Painted Materia Prima Pino Natura...

Page 3: ...ot End Cabeceiro Pequeno Piecero Petite Tête De Lit Klein Bedeinde A5 1 99 x 34 cm 181 x 10 cm 2 Bottom Sash Bar Ilhargueiros Larguero Étagère Legplank Base Plate Placa Do Estrado Pieza De Somier Plaque De Base Basisplaat C1 2 Base Plate With Bushings Placa Do Estrado Com Buchas Pieza De Somier Plaque De Base Basisplaat 1 C2 D 1 140 x 66 cm Desk Panel Tampo Da Secretária Tapa De Escritorio Panneau...

Page 4: ... Mesilla Fond Table De Nuit Achterzijde Nachtkastjes J 2 62 x 36 cm K 1 x 33 x 10 cm 2 93 x 10 cm L Front Of Drawer Bed Side Table Frente De Gaveta Da Mesinha Frontal De Cajón De Mesilla Devant Tiroir Table De Nuit Voorzijde Lade Nachtkastje 6 37 x 20 cm M Back Of Drawer Bed Side Table Traseiro De Gaveta Da Mesinha Trasera De Cajón De Mesilla Arriére Tiroir Table De Nuit Achterzijde Lade Nachtkast...

Page 5: ... Pin Cavilha de Madeira Espiga de Madera Shelf Prateleira Estante Plank Etagère 1 73 x 8 5 cm T 109 Cam Screws Perno Dos Rondles Tornillo Pasador Tétons Metalen Pinnen P Cam Fasteners Rondles Tuercas Excentriques Excentrieken R 109 X 73 x 60 cm 1 Rear Board Costas Dos Blocos De Prateleiras Trasera De Estanterias Fond Bloc De Tiroirs Achterzijde Ladenblok White Blanco Branco Blanche Screws Parafuso...

Page 6: ...u Lente Metalen Pin Socket Casquilho Casquillo Douille Bus 2 12 2 10 x 3 cm Feet Pés Patas Pieds Poten W1 W2 Metal Corner Canto Metálico Esquina de Metal Angle en Métal Metalen Hoek Z 4 8 x 5 cm Socket Casquilho Casquillo Douille Bus Screws Parafusos Tornillos Vis Schroeven 3 5 x 35 mm 2 S7 2 6 x 6 x To be assembled by the purchaser Para montar por el consumidor A montar pelo cliente À monter soi ...

Page 7: ...07 baby page pagina 10 12 page pagina 13 22 13 22 page pagina page pagina 08 22 page pagina 10 12 EN 716 2008 08 09 page pagina 08 09 page pagina ...

Page 8: ...S4 08 P x 8 P P x 8 P G H G G H H I1 I1 J W1 W1 W1 W2 W2 W2 I2 I2 2 x I V1 V1 I1 I2 x 16 V1 I1 I2 W2 W2 W1 W1 32 x I W S4 S4 S4 S4 ...

Page 9: ...MPORT ANTE Apriete Completamente IMPORT ANTE Apertar Completamente IMPORT ANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R R I H R 8 x I1 I2 H G R 8 x I1 I2 H I G R R I W S4 S4 S4 S4 S4 16 x I1 I2 W1 W2 J S4 24 x S4 I1 J I2 G H 2 x ...

Page 10: ...10 P x 10 P U2 U1 T X L L U2 U1 P P x 8 P L X P x 1 ...

Page 11: ...11 v X X X T T T X R T R X x 2 V1 V1 V1 V1 R 1 x x 10 V1 R 10 x X U2 U1 U2 U1 X T R R X T ...

Page 12: ...12 X U1 L L U2 X U R R 8 x R IMPORT ANT Tighten Completely IMPORT ANTE Apriete Completamente IMPORT ANTE Apertar Completamente IMPORT ANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R R P ...

Page 13: ...S3 V 13 B2 x 8 B2 B2 V V V A3 C1 C1 C2 A4 B1 K1 K2 A3 S3 S3 Y A3 Y Y 4 x V x 4 V V A4 A4 P P x 6 K2 K1 ...

Page 14: ...14 v R K2 K1 A4 R R 6 x A4 Z1 Z Z2 Z3 Z4 A4 K1 K2 A3 S2 16 x A3 K Z1 S2 S2 S2 S2 S2 16 x S2 S2 S2 S2 Z2 B1 B1 ...

Page 15: ... S1 Z3 Z4 x 15 B2 B1 B2 A4 A3 Z2 B1 B2 K1 K2 A4 A3 Z3 Z4 Z1 B1 A3 K 4 x 4 x C1 C2 x 12 B1 K1 K2 A4 A3 B1 B2 C1 C1 C2 C1 C2 10 x C1 B1 K1 A4 K2 C2 A3 S1 S1 ...

Page 16: ...A2 16 x 2 x 2 A1 A2 A A S5 A A1 A2 x 2 S5 P x 10 A1 A2 A1 V x 6 V A P ...

Page 17: ...s os lados como indicado em cima Para fixar o lateral amovível siga as instruções de montagem Esta característica possibilita que a cama seja colocada no quarto de acordo com a posição pretendida Le côté amovible D de ce lit peut être monté de chaque côté selon votre choix comme indiqué ci dessus Pour fixé le côté amovible suivre les instructions de montage Cette option vous permet de positionner ...

Page 18: ...MPORT ANTE Apriete Completamente IMPORT ANTE Apertar Completamente IMPORT ANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast F F E R 6 x E F R R R P A3 C2 K1 B1 C1 C1 P x 4 C2 A3 P A3 A2 A3 A2 R 2 x R R A2 A3 E B1 C2 K2 A3 A2 F F A4 ...

Page 19: ...tral inferior 2 do mesmo com a perna Para subir o lateral levante o até que este encaixe automaticamente Certifique se que está firme POUR BAISSER OU SOULEVER LE CÔTÉ AMOVIBLE Pour baisser le côté amovible D soulevez le un peu 1 puis poussez le centre de la partie inférieure 2 avec la jambe Pour le soulever tirez le vers le haut jusqu à ce qu il s engage automatiquement Assurez vous qu il soit bie...

Page 20: ...20 S6 x 8 S6 K2 K1 A1 A1 H H H C2 C2 K1 K2 I2 I1 S6 x 4 S6 I L U2 L U1 N Q P P R R P x 24 R 24 x N Q1 Q2 P P x 24 M R ...

Page 21: ...21 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER I I W W W PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER W Q1 Q2 N I W Q W R R 24 x Q2 M R Q2 Q1 O O O Q1 N W Q ...

Page 22: ...TWEEN DRA WERS AJUST AR EL ESP ACIO ENTRE LOS CAJONES AJUST AR FOLGAS ENTRE GA VET AS AJUSTER LE JEU ENTRE LES TIROIRS WAR NING ADVE R TE NCIA ATE NÇÃO ATTE NTION W W M M M M CAJ ÓN AR R IB A S UB IR GAVE TA TO LIFT DR AWE R MONTE R LE TIR OIR CAJ ÓN AB AJ O B AIXAR GAVE TA TO LOWE R DR AWE R B AIS S E R LE TIR OIR PUS H TO OPE N PR E S IONE PAR A AB R IR E MPUR R AR PAR A AB R IR POUS S E R POUR ...

Page 23: ...23 junior page pagina 24 33 junior 13 15 page pagina 24 26 page pagina 08 09 page pagina 29 31 page pagina 27 28 page pagina 10 12 32 ...

Page 24: ...Q2 Q1 O O O 24 Q2 M R Q1 Q W Q1 Q2 N I W I1 L K1 U1 I S6 U2 K2 I2 L A1 H K1 C2 S6 H K2 H A1 v C2 ...

Page 25: ...25 F E R A2 A1 A2 D I Step A1 D D S5 II Step D A1 A1 A1 A2 D D A2 A1 A1 A2 B1 F F E C2 A1 F E R R A1 C2 III Step E B1 C2 K2 A3 A2 F F A4 ...

Page 26: ...26 x A3 A2 B1 R C2 C2 P A3 A2 A2 V A2 V V x 3 A5 A3 R A3 A5 A3 A5 R A5 C2 2 x C2 R 2 x ...

Page 27: ...27 I1 I1 W1 W1 W1 W2 W2 W2 I2 I2 2 x I W W PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER W Q1 Q2 N W I W PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER I Q W N W Q ...

Page 28: ... VET AS AJUSTER LE JEU ENTRE LES TIROIRS WAR NING ADVE R TE NCIA ATE NÇÃO ATTE NTION W W M M M M CAJ ÓN AR R IB A S UB IR GAVE TA TO LIFT DR AWE R MONTE R LE TIR OIR CAJ ÓN AB AJ O B AIXAR GAVE TA TO LOWE R DR AWE R B AIS S E R LE TIR OIR PUS H TO OPE N PR E S IONE PAR A AB R IR E MPUR R AR PAR A AB R IR POUS S E R POUR OUVR IR ...

Page 29: ...E 29 A1 A2 E F E F F E F R P E P P x 3 F E E ...

Page 30: ...30 v R 3 x E F F E R A1 A2 P R A1 A2 A S5 A1 V A1 ...

Page 31: ...DAR P ARA FUTURO USO GARDER POUR UN USAGE FUTUR BIJHOUDEN VOOR EEN LA TER GEBRUIK ATE NÇÃO WAR NING ADVE R TE NCIA ACHTUNG ATTE NTION OPGE LE T D S5 x 2 V x 3 P x 5 R 5 x R 10 x E A2 A1 R R A1 A2 F R F F E A2 A1 A2 A1 P x 4 P x S6 x 12 ...

Page 32: ...32 830 mm 830 mm x 2 x 2 S7 S7 15 Kg Max ATE NÇÃO WAR NING ADVE R TE NCIA ATTE NTION ...

Page 33: ...ising out of fair wear and tear undue force neglect or accident In furtherance of their policy of continuous product development TRAMA reserves the right to make specification and design changes E IMPORT ANTE LEER ATENT AMENTE Y GUARDAR P ARA FUTURO USO Esta cuna ha sido fabricada de acuerdo con las Normas Internacionales de Seguridad ATENCIÓN Advertencia No es aconsejable tener aparatos de calefa...

Page 34: ...tado de uma utilização contrária às instruções bem como negligências ou acidentes A TRAMA reserva o direito de modificar desenhos ou especificações dos seus produtos sempre que entenda conveniente a EN 716 2008 P F IMPORT ANT LIRE ATTENTIVEMENT ET GARDER POUR UN USAGE FUTUR Conforme aux Exigences de Sécurité ATTENTION Attention Il est à déconseiller de mettre le lit près d une source de chaleur fe...

Page 35: ...500mm Voor dat U het bedje gebruikt zie na dat alle vijzen korrekt zijn aangedraaid De spatie tussen matras en bed mag 30mm rondom niet overschrijden Vanaf het ogenblik dat het kindje met de lattenbodem in de laagste stand en de zijkant naar boven uit het bedje kan klimmen mag u dit bedje niet meer gebruiken voor dat kind ONDERHOUD De bed wordt onderhouden met een vochtige doek en daarna drooggevr...

Page 36: ...ecar com FABRIQUÉ AU PORTUGAL GREAT BRITAIN BÉBÉCAR UK LTD ROBERTSON HOUSE NORTH WALSHAM NORFOLK NR28 0BX TELE SALES 01692 408801 SERVICE 01692 408807 FAX 01692 500176 E mail sales bebecar co uk www bebecar co uk MADE IN PORTUGAL BÉBÉCAR UTILIDADES PARA CRIANÇA S A RUA DOMINGOS OLIVEIRA SANTOS 62 APARTADO 8 4509 903 CALDAS DE S JORGE PORTUGAL TELEF 256 910400 FAX 256 911346 E mail info bebecar com...

Reviews: