background image

Q

J

H

2

H

1

H

1

A

COMPONENTES     COMPONENTS

COMPOSANTS     INHOUD

Cot End

Cabecero

Cabeceiro

Tête

Hoofdeinde

2

Big Fixed Side

Grande Lateral Fijo

Lateral Fixo Grande

Grand Côté Fixe

Grote Vastezijde

2

1

A

2

1 x

A

1

1 x 

B

Small Base

Base Pequeño

Estrado Pequeno

  Petit Sommier

1

1

D

Bedside Sleeper

Cuna Colecho

Kit Cosleep

 

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Mattress

Colchón
Colchão

  Matelas

Small Mattress

Colchón Pequeño
Colchão Pequeno

  Petit Matelas

E

F

Adapters

Adaptadores

Adaptateurs

1

1

2

G

4

Plastic Mouldings

Molduras

Peças Plásticas

Supports Plastique

Plastiek Steunen

2 x

2 x

1

4

Castors

Ruedas

Rodízios

Roulettes Avec Frein

Wieltjes Met Rem

1

5

Summary of Contents for TRAMA 04842

Page 1: ...made in europe instructions instrucciones instruções gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...ra montar por el consumidor A montar pelo cliente À monter soi même In Kit Use manual screwdriver These screws should not be tightened by an electrical screwdriver Utilizar destornillador manual Estos tornillos no deben ser apretados con destornillador elétrico Utilizar chave manual Estes parafusos não devem ser apertados com máquina 2 ...

Page 3: ...cot cuna cama lit bed crib minicuna berço berceau bed 99x84x24 5cm 2 page pagina 23 35 page pagina 4 22 BOX CAIXA BOX CAIXA 132x72x10cm 1 3 ...

Page 4: ...o tóxicos Matéria Prima Aglomerado de Particulas Pinho Natural MDF Acabamento do Produto Revestido a papel melaminico não toxico Verniz ou Lacado não toxico M Aggloméré atière Première Pin MDF Produit Fini enduit de Vernis ou Peinture non toxique non toxique Enduit de Papier Melamine Basismateriaal Grenen MDF Spaanderplaat Afgewerkt Produkt behandeld met Vernis of Verf niet toxisch Melaminepapier ...

Page 5: ... Base Base Pequeño Estrado Pequeno Petit Sommier 1 1 D Bedside Sleeper Cuna Colecho Kit Cosleep 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Mattress Colchón Colchão Matelas Small Mattress Colchón Pequeño Colchão Pequeno Petit Matelas E F Adapters Adaptadores Adaptateurs 1 1 2 G 4 Plastic Mouldings Molduras Peças Plásticas Supports Plastique Plastiek Steunen 2 x 2 x 1 4 Castors Ruedas Rodízios Roulettes Avec Frein Wie...

Page 6: ... Plastique Plastieken Hulzen 4 1 2 1 L Screws Tornillos Parafusos Vis Schroeven 8 1 M2 Short Screws TornillosCortos ParafusosPequenos Petites Vis Korte Schroeven 4 1 2 1 Long Screws Tornillos Largos Parafusos Grandes Grandes Vis Lange Schroeven Screws Tornillos Parafusos Vis Schroeven M4 8 1 Nº5 Allen Key Llave Allen Chave Allen Clé Allen Allen Sleuteltje 1 1 6 ...

Page 7: ...itions 5 Posiciones de base 5 Posições de Estrado 5 Hauteurs de Sommier GB E P I II Superior holes Agujeros superiores Furação superior Superior holes Agujeros superiores Furação superior Q Q Q Q 71 cm 63 cm F 7 ...

Page 8: ...V I V Inferior holes Agujeros inferiores Furação inferior Q Q 44 cm Q Q 54 cm Middle holes Agujeros medios Furação do meio 61 cm II I Q Q Middle holes Agujeros medios Furação do meio 8 ...

Page 9: ...it bien fixée au sommier voir FIG 1 WARNING Make sure that the plastic moulding is completely fitted to the wooden base see FIG 1 ADVERTENCIA Asegúrese de que la moldura de plástico esté completamente encajada con la base de madera véase el FIG 1 WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het plastiek omhulsel volledig leunt op de houten basis zie FIG 1 Q H1 H2 H1 H2 M1 Q M1 H H Q M1 M1 Q Q H H 9 ...

Page 10: ...TIVAMENTE NOTE SERREZ LES VIS COMPLÈTEMENT NOTA DE SCHROEVEN VOLLEDIG VASTDRAAIEN 4 x A1 A2 Q Q A H M2 NOTE FULLY TIGHTEN SCREWS NOTA APRIETE LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE NOTA APERTE OS PARAFUSOS DEFINITIVAMENTE NOTE SERREZ LES VIS COMPLÈTEMENT NOTA DE SCHROEVEN VOLLEDIG VASTDRAAIEN 4 x Nº5 A1 A2 B B A M4 N 10 ...

Page 11: ...3 4 5 TO BRAKE PONER LOS FRENO PARA BLOQUEAR POUR BLOQUER REMMEN OP TE ZETTEN TO UNBRAKE PARA QUITAR PARA DESBLOQUEAR POUR LES DÉBLOQUER REMMEN LOS TE MAKEN K J J J J J A1 A2 A 2 x 2 x L L D Q M3 D Q 11 ...

Page 12: ...7 6 A1 A2 E F D 8 G G D G D D G 12 ...

Page 13: ...Adjust Ajuste Ajoutez 9 G G G 13 ...

Page 14: ...URO USO KEEP FOR FUTURE REFERENCE AHORRAR PARA EL FUTURO USO GARDER POUR UN USAGE FUTUR BIJHOUDEN VOOR EEN LATER GEBRUIK M4 4 x Nº5 N B Conforms to Standards Normas de Seguridad Normas de Segurança Exigences Sécurité Conform EN 1130 1996 crib minicuna berço berceau bed A1 B B A2 J J J Q 14 ...

Page 15: ...2 L D Q M3 D Q 1 A1 A2 E F D 15 ...

Page 16: ... A H M2 NOTE FULLY TIGHTEN SCREWS NOTA APRIETE LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE NOTA APERTE OS PARAFUSOS DEFINITIVAMENTE NOTE SERREZ LES VIS COMPLÈTEMENT NOTA DE SCHROEVEN VOLLEDIG VASTDRAAIEN M2 4 x H Q A M2 A1 A2 Q 16 ...

Page 17: ...usada assim que o seu filho se consiga sentar Des différentes hauteurs de sommier c est la plus basse qui offre la plus grande sécurité et celle qui doit entre utilisée dès que votre enfant s assied De laagste stand van het bedje is het veiliggste en moet gebruikt worden vanaf het ogenblik dat uw kindje kan zitten 6 5 B A M4 M4 4 x Nº5 N NOTE FULLY TIGHTEN SCREWS NOTA APRIETE LOS TORNILLOS COMPLET...

Page 18: ...topo dos laterais para menos de 200 mm L épaisseur du matelas que vous employez pour ce berceau doit être tel que la différence entre le dessus du matelas et le côté du berceau soit minimum 200mm De dikte van de matras die u gebruikt voor deze wieg moet zo zijn dat het verschil tussen de matras en de hoogte van de zijkant minstens 200 mm is E INSTRUCTIONS BOOK ATENÇÃO WARNING ADVERTENCIA ACHTUNG A...

Page 19: ...sed with this crib shall be such that the height of the top of the side above the top of the mattress is at least 200mm Contact TRAMA for replacement parts and instructional literature if needed DO NOT substitute parts Warning bedside sleeper must be properly secured to adult bed using the attachment system There must be no gap between bedside sleeper and adult bed Check tightness before each use ...

Page 20: ...e utilice para esta cuna debe tener un grosor que deje una altura mínima entre el parte superior del colchón y el borde superior del lateral de 200mm NO SUSTITUYA piezas Advertencia La cuna colecho tiene que estar enganchada a la cama del adulto de forma correcta antes de utilizar No puede haber ningún hueco entre la cuna colecho y la cama de adulto Compruebe el enganche antes de cada uso tirando ...

Page 21: ...colchão não deverá reduzir a altura entre o mesmo e o topo dos laterais para menos de 200 mm Contacte a TRAMA para obter peças de substituição e manual de instruções se necessário NÃO substitua peças Atenção o kit cosleep deve ser adequadamente fixado à cama de adulto utilizando o sistema de fixação Não deve haver qualquer folga entre o kit cosleep e a cama de adulto Antes de cada utilização verif...

Page 22: ...erceau soit minimum 200mm Attention N UTILISEZ PAS le kit cosleep s il vous manque un élément si l un d eux est abîmé ou cassé Si nécessaire contactez TRAMA pour obtenir des pièces de rechange ou la notice NE CHANGEZ PAS les éléments Attention Le kit cosleep doit être correctement fixé au lit de l adulte en utilisant le système de fixation Il ne doit pas y avoir d espace entre le kit cosleep et le...

Page 23: ... b e d EN 716 2017 Conforms to Standards Normas de Seguridad Normas de Segurança Exigences Sécurité Conform A1 A2 C1 C2 P P B B R J J J 23 Mattress Thickness Espesor del Colchón Espessura do Colchão Épaisseur du Matelas MAX 12 cm ...

Page 24: ...ide Pequeño Lateral Fijo Lateral Fixo Pequeno Petit Côté Fixe Vastezijde Korte Small Cot End Pequeño Cabecero Cabeceiro Pequeno Petit Tête Hoofdeinde Korte 2 C1 1 x C2 1 x Base Base Estrado Sommier 1 R 2 2 2 Screws Tornillos Parafusos Vis Schroeven M4 8 2 1 E 24 ...

Page 25: ...2 3 Nº5 N B A M4 A1 A2 B B H Q A M2 Q A1 A2 25 ...

Page 26: ...4 5 Q H1 H2 H1 H2 M1 Q M1 H Q M1 M1 H Nº5 N A A1 A2 A1a A2a M4 26 ...

Page 27: ...it bien fixée au sommier voir FIG 1 WARNING Make sure that the plastic moulding is completely fitted to the wooden base see FIG 1 ADVERTENCIA Asegúrese de que la moldura de plástico esté completamente encajada con la base de madera véase el FIG 1 WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het plastiek omhulsel volledig leunt op de houten basis zie FIG 1 H1 H2 H2 H1 R R R M1 M1 M1 M1 H H R R H H 27 ...

Page 28: ...7 8 M4 4 x Nº5 N P B M4 A1 C1 A1a P B M4 M4 8 x Nº5 N A2a A2 C2 A1a A2a A C C 28 ...

Page 29: ...TE NOTE SERREZ LES VIS COMPLÈTEMENT NOTA DE SCHROEVEN VOLLEDIG VASTDRAAIEN NOTE FULLY TIGHTEN SCREWS NOTA APRIETE LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE NOTA APERTE OS PARAFUSOS DEFINITIVAMENTE NOTE SERREZ LES VIS COMPLÈTEMENT NOTA DE SCHROEVEN VOLLEDIG VASTDRAAIEN B A M4 P Nº5 N M4 8 x B B P P A1 A2 C M2 4 x R R A1 C1 A2 C2 29 ...

Page 30: ...eda sentarse solo Das posições de regulação do estrado a mais baixa é a mais segura e a única que deverá ser usada assim que o seu filho se consiga sentar Des différentes hauteurs de sommier c est la plus basse qui offre la plus grande sécurité et celle qui doit entre utilisée dès que votre enfant s assied De laagste stand van het bedje is het veiliggste en moet gebruikt worden vanaf het ogenblik ...

Page 31: ...exceed 30 mm Before using the cot ensure all assembly fixings are properly tightened and remember to regularly check that they remain so Loose screws can pinch parts of the body or catch clothing string or ribbons on dummies etc and present a danger of strangulation When the child is able to climb out of the cot with the mattress base on it s lowest position and the drop side raised the cot shall ...

Page 32: ...l menos 200mm con el somier en la posición más alta Las medidas recomendadas del colchón son 120 x 60 cm El colchón que usa con esta cuna no debe de tener un espacio superior de 30mm en los cuatro lados entre ello y los laterales y cabezales Antes de usar la cuna asegúrese que las partes de montaje estén bien apretados y recuerde inspeccionar regularmente para que se mantengan así Los tornillos su...

Page 33: ...ão usado na cama não deverá proporcionar um espaçamento superior a 30mm entre o mesmo e a estrutura em toda a volta da cama Antes de usar a cama certifique se que todos os componentes estão bem montados e apertados verifique regularmente a cama para que se mantenha nesse estado Parafusos mal apertados podem arranhar o bebé ou caçar a roupa cordões fios das chupetas etc provocando assim perigo de e...

Page 34: ...0mm dans la position la plus basse et 200mm dans la position la plus haute Le mesure conseillée pour le matelas est 120 x 60 cm Ne pas utiliser un matelas qui laisse plus de 30mm entre les côtés du lit et le matelas Des vis mal vissées peuvent pincer certaines parties du corps ou rester accrochées dans les vêtements ficelle ou ruban sur les sucettes etc et présenter un danger de strangulation Dès ...

Page 35: ...at 500mm bij de hoogste stand of 200mm bij de laagste Voor dat U het bedje gebruikt zie na dat alle vijzen korrekt zijn aangedraaid De aanbevolen maat van de matras is 120 x 60 cm De spatie tussen matras en bed mag 30mm rondom niet overschrijden Vanaf het ogenblik dat het kindje met de lattenbodem in de laagste stand en de zijkant naar boven uit het bedje kan klimmen mag u dit bedje niet meer gebr...

Page 36: ...8807 FAX 01692 500176 E mail sales bebecar co uk www bebecar co uk MADE IN PORTUGAL ESPAÑA BÉBÉCAR ESPAÑOLA S L C MARCHES S N PARCELA 74 APARTADO DE CORREOS Nº 1115 POLIGONO INDUSTRIAL 45007 TOLEDO ESPAÑA TELEF 925 241474 FAX 925 241633 E mail bebecar bebecarespanola es FABRICADO EN PORTUGAL ITX000004842 06 2018 IM04842 0 www bebecar com FRANCE BÉBÉCAR FRANCE SARL 208 AVENUE DU GÉNÉRAL LECLERC 954...

Reviews: