background image

Please invest a few minutes in your child's safety to 
read these instructions, many injuries, which are easily 
avoidable, are caused by carelessness

 

and incorrect 

use.

· The instructions can be retained on the child car seat 
for

 

it

΄

s life period for reference.

· Do not use this child seat in the home. It has not been 
designed for home use and should only be used in 
your car.
· Do not leave your child unattended in the seat any 
time.
· Never use the child seat without fastening the child's 
harness correctly, and never attempt to use it without 
fastening it into the car. Before

 

each journey, please 

check whether the child car seat is installed firmly.
· The child car seat must not be used without the cover. 
And the car seat cover should not be replaced with any 
other than the one recommended by the 
manufacturer.
· Protect the child car seat system against direct sun 
light otherwise the high temperature will hurt your 
child.
· Ensure that all parts are locked in place correctly and 
not panned in the adjustable car seats or doors.
· In the event of an emergency it is important that the 
child can be released quickly. This means that the 
buckle is not fully tamperproof and so your child must 
be taught never to play with buckle.
· Luggage and other heavy or sharp objects should be 
secured in the car. Loose objects are liable to cause 
injury in the event of an accident.
· Periodically inspect the harness for wear, paying 
particular attention to attachment points, stitching and 
adjusting devices.
· When the child car seat is not used, it is fastened into 
the car with a car seat belt to avoid

 

injuries in an 

accident.
· Store this child seat in a safe place when it is not 
being used. Avoid placing heavy objects on top of it. 
Do not allow your child seat to come into contact with 
corrosive substances e.g. battery acid.
· The device should be changed when it has been 
subject to violent stresses in an accident. 

WARNINGS / 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Παρακαλούμε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες

 

για την 

ασφάλεια του παιδιού σας, ώστε να αποφευχθούν 
τραυματισμοί που προκαλούνται από απροσεξία και 
κακή χρήση.

• Τις οδηγίες μπορείτε να τις έχετε στο αυτοκίνητο για 
όλο το διάστημα που χρησιμοποιείται το κάθισμα 
αυτοκινήτου από το παιδί σας 
• Μην χρησιμοποιείτε αυτό το παιδικό κάθισμα στο 
σπίτι. Δεν έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και πρέπει 
να χρησιμοποιείται μόνο στο αυτοκίνητό σας.
• Μην αφήνετε το παιδί σας χωρίς επίβλεψη στο 
κάθισμα οποιαδήποτε στιγμή.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το παιδικό κάθισμα χωρίς να 
είναι δεμένο σωστά το παιδί σας με την ζώνη του 
αυτοκινήτου. Πριν από κάθε ταξίδι, παρακαλούμε 
ελέγξτε αν το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου έχει 
τοποθετηθεί σταθερά.
• Το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου δεν πρέπει να 
χρησιμοποιείται χωρίς το κάλυμμα. 

T

ο κάλυμμα του 

καθίσματος του αυτοκινήτου δεν θα πρέπει να 
αντικατασταθεί με οποιοδήποτε άλλο εκτός από εκείνο 
που συνιστάται από τον κατασκευαστή.
• Προστατέψτε το κάθισμα αυτοκινήτου από το άμεσο 
φως του ήλιου διαφορετικά η υψηλή θερμοκρασία θα 
βλάψει το παιδί σας.
• Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν ασφαλίσει 
στη θέση τους σωστά και δεν έχουν σκαλώσει στα 
καθίσματα του αυτοκινήτου ή στις πόρτες.
• Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, είναι σημαντικό το 
παιδί να μπορεί να απελευθερωθεί γρήγορα. Αυτό 
σημαίνει ότι η πόρπη δεν πρέπει να είναι πλήρως 
απαραβίαστη και έτσι το παιδί σας πρέπει να διδαχθεί 
ότι δεν πρέπει να παίζει με την πόρπη.
• Χώρος και άλλα βαριά ή αιχμηρά αντικείμενα πρέπει 
να ασφαλίζονται στο αυτοκίνητο. Χαλαρά αντικείμενα 
είναι ικανά να προκαλέσουν τραυματισμό σε περίπτωση 
ατυχήματος.
• Εξετάζετε περιοδικά τον ιμάντα για φθορά, δίνοντας 
ιδιαίτερη προσοχή στα σημεία σύνδεσης και ραφές
•   Ό τ α ν   τ ο   π α ι δ ι κό   κά θ ι σ μ α   α υ τ ο κ ι ν ή τ ο υ   δ ε ν 
χρησιμοποιείται, να είναι στερεωμένο στο αυτοκίνητο με 
τη  ζώνη  ασφαλείας  του  αυτοκινήτου  για  να  αποφύγετε 
τραυματισμούς σε περίπτωση ατυχήματος. 
•  Φυλάξτε  αυτό  το  παιδικό  κάθισμα  σε  ασφαλές  μέρος 
όταν  δεν  χρησιμοποιείται.  Αποφεύγετε  να  τοποθετείτε 
βαριά αντικείμενα πάνω του και να έρχεται σε επαφή με 
διαβρωτικές ουσίες. 
• Το κάθισμα πρέπει να αντικαθίσταται όταν έχει υποστεί 
έντονη καταπόνηση σε περίπτωση ατυχήματος. 

1

EN

GR

Summary of Contents for 961

Page 1: ...t be assured unless you follow these instructions DO NOT USE YOUR BABY CAR SEAT UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς Η σωστή χρήση του καθίσματος αυτοκινήτου προϋποθέτει την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥΑΝ ΠΡΩΤΑ ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ...

Page 2: ......

Page 3: ...βάσετε αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια του παιδιού σας ώστε να αποφευχθούν τραυματισμοί που προκαλούνται από απροσεξία και κακή χρήση Τις οδηγίες μπορείτε να τις έχετε στο αυτοκίνητο για όλο το διάστημα που χρησιμοποιείται το κάθισμα αυτοκινήτου από το παιδί σας Μην χρησιμοποιείτε αυτό το παιδικό κάθισμα στο σπίτι Δεν έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στο αυτο...

Page 4: ...ster cushion So cover 2 Instruc on manual pocket 3 Belt guidance 4 Belt lock 5 Belt 6 Connector EN GR 1 Μαξιλάρι μαλακό κάλυμα 2 Θήκη τοποθέτησης οδηγιών 3 Οδηγός ζώνης 4 Ασφάλεια ζώνης 5 Ζώνη 6 Σύνδεσμος PARTS ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ...

Page 5: ...κατάσταση γίνεται μόνο με σύστημα ζώνης 3 σημείων When using as universal category Group Ill this child restraint system is suitable for seat belt models equipped with a three point retractor that complies with ECE R16 anddoesnotapplytomodelsonlyequippedwith2 pointseatbelts Όταν χρησιμοποιείται ως καθολική κατηγορία Group Ill το κάθισμα αυτοκινήτου είναι κατάλληλο για μοντέλα ζωνών ασφαλείας τριών...

Page 6: ... Finallylockthe pofthebuckleintothevehicleseatbucklewithaCLICKnoise 3 Fasten the seat belt making sure that both sec ons of the seat belt webbing goes underthearmrest 4 Make sure the seat belt has not become twisted Also check that the cover is not impedingthemovementorfit Κατάλληληηλικία Γιαπαιδιάαπό6έως12ετών περίπου Κατάλληλοβάρος Γιαπαιδιάμεβάρος22έως36κιλά 1 Τοποθετήστε το παιδικό κάθισμα στο ...

Page 7: ...cture 2 3 4 5 Τραβήξτε τον ιμάντα από τον σταθερό σύνδεσμο μέσω της τρύπα που υπάρχει στην βάση βλέπε εικόνα 1 σύρετε τη ζώνη στο άγκιστρο του συνδετήρα όπως βλέπετε στην εικόνα 2 3 4 5 Releasing the belt is carried out in reverse order to removal Για να αφαιρέσετε τον ιμάντα κάντε τις κινήσεις αντίστροφα INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ EN GR 5 ...

Page 8: ...t to adjust the length of the crescent belt and the height of belt lock make it in place as the followingpictures Η ζώνη του booster πρέπει να βρίσκεται στη μέση του ώμου Να μην το έχετε ούτε πολύ κοντά στο λαιμό ούτε στην άκρη του ώμου Μπορείτε να ρυθμίσετε το ύψος του ιμάνταμετακινώνταςτονσύνδεσμο όπωςδείχνουνοιπαρακάτωεικόνες adjust ρύθμιση lock κλείδωμα unlock άνοιγμα EN GR 6 ...

Page 9: ...ty seat Guide the belt lock with belt to child shoulder on the side of car belt automatic retractor device Βήμα 1 Τοποθετήστε το παιδικό κάθισμα στο κάθισμα του οχήματος Ελέγξτε ότι είναι σταθερό και πιέζει την πλάτη του οχήματος Βήμα 2 Τοποθετήστε το παιδί στο παιδικό κάθισμα Ρυθμίστε το ύψος του ιμάντα μαζί με το κλείδωμα ώστε να φτάνει στον ώμο του παιδιού EN GR 7 ...

Page 10: ...τας το διαγώνιο ιμάντα προς τα πάνω Βήμα 4 Περάστε την ασφάλεια του ιμάντα στο διαγώνιο τμήμα της ζώνης ασφαλείας δείτε τη τοποθέτηση του κλειδώματος στη ζώνη ασφαλείας και ελέγξτε ότι η ζώνη είναι ελεύθερη να κυκλοφορεί ελεύθερα The satisfactory position of the adult safety belt buckle relative to the child car seat is as the FIG You can contact the child car seat manufacture if in doubt about th...

Page 11: ...ν κατεστραμμένα εξαρτήματα αντικαταστήστε το παιδικό κάθισμα Διατηρήστε το παιδικό κάθισμα καθαρό Μην λιπαίνετε κανένα μέρος του παιδικού καθίσματος Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του προϊόντος σας διατηρήστε το καθαρό και μηντοαφήνετεσεάμεσοηλιακόφωςγιαπαρατεταμέναχρονικάδιαστήματα Τα αφαιρούμενα καλύμματα και τα υφάσματα μπορούν να καθαριστούν με ζεστό νερό με οικιακό σαπούνι ή ήπιο απορρυπ...

Page 12: ...Ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στα παιδικά προϊόντα BEBE STARS Thank you for choosing BEBE STARS products 63 200 NEA MOUDANIA GREECE www bebestars gr ...

Reviews: