BEBE CONFORT RodiFix Air Protect Instructions For Use Manual Download Page 26

28

 

I

 RodiFix Air Protect 

I

 Bébé Confort

*I ancoraggi ISOFIX sono stati ideati per 

migliorare il comfort. In caso di problemi 

nell’utilizzo con il vostro veicolo, è possibile usare 

il seggiolino Bébé Confort RodiFix AirProtect 

senza questi optional.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Informazioni generali sul seggiolino  

Bébé Confort RodiFix AirProtect

1. Il seggiolino auto è inteso solo per l’uso in auto.

2. Il seggiolino auto è stato sviluppato per un uso 

intensivo di circa 10 anni.

3. Si consiglia di ispezionare regolarmente le 

parti in polistirene espanso (EPS) alla ricerca di 

eventuali danni.

AVVERTENZA: 

Controllare che il seggiolino per bambini sia 

installato correttamente. Per la sicurezza di 

vostro figlio è importante che la cintura sia 

montata correttamente. La cintura di sicurezza 

deve essere fissata lungo i riferimenti / punti di 

posizionamento appropriati sul sedile. 

Leggere anche l'etichetta sul lato del seggiolino 

auto. Non montare la cintura in modi diversi da 

quanto illustrato.

In caso di dubbi sull’installazione o l’utilizzo

corretto del sistema di ritenuta per bambini, 

si consiglia all’utente di mettersi in contatto 

direttamente con il distributore o il produttore

del seggiolino.

Il seggiolino auto Bébé Confort RodiFix 

AirProtect in macchina

1. Dopo l’acquisto, installate il seggiolino 

all’interno dell’automobile. In caso di difficoltà 

derivanti dalla lunghezza delle cinture 

di sicurezza dell’autoveicolo, contattate 

immediatamente il distributore.

2. Utilizzate il seggiolino auto solo su un sedile 

rivolto in avanti, provvisto di cintura di sicurezza 

automatica a 3 punti e omologato in base alla 

norma ECE R16 o una norma equivalente. NON 

utilizzate cinture a 2 punti d’attacco.

3. Rimuovete il poggiatesta del sedile dell’auto se 

questo ostacola la regolazione dello schienale del 

seggiolino auto.

4. Ricordatevi di riposizionare il poggiatesta del 

sedile posteriore dell’auto quando togliete il 

seggiolino auto.

5. Utilizzate sempre il seggiolino nella sua 

totalità:  schienale.

A - La testiera

B - Passaggio cintura diagonale

C - Rivestimento

D - Passaggio cintura addominale

E - Maniglie di inclinazione

F - Maniglie per azionare le pinze 

supplementari 

G - Pinze per il fissaggio supplementari *

H - Maniglia per la regolazione della testiera

I - Vano porta istruzioni

J - Istruzioni

IT

Summary of Contents for RodiFix Air Protect

Page 1: ...un comfort ottimale del tuo bambino molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni PT Felicit mo lo pela sua compra Para m xima prote o e conforto para o seu beb importante que le...

Page 2: ...elles ES Fotograf as no contractuales IT Foto non contrattuali PT Fotografias n o contratuais AR B b Confort I RodiFix Air Protect I 37 3 9 13 15 19 Index EN FR ES IT PT AR 22 24 26 28 30 33 3 I RodiF...

Page 3: ...NT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER POUR LES BESOINS ULT RIEURS DE R F RENCE ES IMPORTANTE LEER LAS INTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS IT IMPORTANTE LEGGE...

Page 4: ...4 y es apta para los ni os con un peso comprendido entre los 15kg y 36 kg a partir de los 3 a os aproximadamente y con una altura m xima de 1 50 metros Categor a de su silla de auto Universal y Semi u...

Page 5: ...S Este sistema de retenci n infantil est clasificado de uso Universal y Semi universal y es apto para fijar en el asiento de los siguientes autom viles IMPORTANTE Para ver un listado completo de autom...

Page 6: ...8 I RodiFix Air Protect I B b Confort EN INSTRUCTIONS FOR USE FR MODE D EMPLOI ES MODO DE EMPLEO IT ISTRUZIONI D USO PT MODO DE EMPREGO AR...

Page 7: ...B b Confort I RodiFix Air Protect I 9 www bebeconfort com EN Assembling FR Montage ES Montaje IT Montaggio PT Montagem AR...

Page 8: ...10 I RodiFix Air Protect I B b Confort 1 2 x2...

Page 9: ...B b Confort I RodiFix Air Protect I 11 3 4 Click Click Push 5 Click Click A B...

Page 10: ...12 I RodiFix Air Protect I B b Confort 1 2 x2...

Page 11: ...B b Confort I RodiFix Air Protect I 13 www bebeconfort com EN Belted FR Ceintur ES Con Cintur n IT Con cintura PT Com Cintos AR...

Page 12: ...14 I RodiFix Air Protect I B b Confort Click Click A A B...

Page 13: ...B b Confort I RodiFix Air Protect I 15 www bebeconfort com EN Child installation FR Installation de l enfant ES Instalaci n del ni o IT Accomodare il bambino PT Instala o da crian a AR...

Page 14: ...16 I RodiFix Air Protect I B b Confort 1 cm...

Page 15: ...B b Confort I RodiFix Air Protect I 17 1 2 B A A A B B...

Page 16: ...18 I RodiFix Air Protect I B b Confort 1 3 2 a a a a a a a a a Click A A B...

Page 17: ...B b Confort I RodiFix Air Protect I 19 www bebeconfort com EN Washing FR Lavage ES Lavado IT Lavaggio PT Lavagem AR...

Page 18: ...20 I RodiFix Air Protect I B b Confort 1 2 3 4...

Page 19: ...B b Confort I RodiFix Air Protect I 21 5 6 eodmU...

Page 20: ...ing device system B b Confort RodiFix AirProtect in the car 1 After purchasing install the seat in your vehicle If you encounter any installation problems due to the length of the vehicle seat belt co...

Page 21: ...he following Check that your vehicle s headrest has been removed Then unlock the additional connectors from the vehicle s ISOFIX fastening points Adjust to the desired reclining position seated or rec...

Page 22: ...stallation ou l utilisation correctes du syst me Le si ge auto B b Confort RodiFix AirProtect dans la voiture 1 Apr s l achat veillez installer votre si ge dans votre v hicule Si vous rencontrez des d...

Page 23: ...pr sent proc dez de la mani re suivante V rifiez que l appui t te de votre v hicule a t t D verrouillez alors les pinces additionelles des points de fixation ISOFIX du v hicule R glez la position d in...

Page 24: ...or si tiene dudas sobre la correcta instalaci n del D R I La silla de auto B b Confort RodiFix AirProtect en el coche 1 Le recomendamos instalar su silla de auto en su veh culo justo despu s de la com...

Page 25: ...h culo En este caso proceda de la siguiente manera Aseg rese de retirar el reposacabezas del veh culo Libere las pinzas RodiFix AirProtect de los puntos de fijaci n ISOFIX del veh culo Establezca la p...

Page 26: ...sistema di ritenuta per bambini si consiglia all utente di mettersi in contatto direttamente con il distributore o il produttore del seggiolino Il seggiolino auto B b Confort RodiFix AirProtect in mac...

Page 27: ...la vostra auto In questo caso procedete nella maniera seguente Verificate di avere rimosso il poggiatesta della vostra auto Sganciate le pinze supplementari dai punti di ancoraggio ISOFIX della vostra...

Page 28: ...nselhamos o utilizador a contactar o distribuidor ou o fabricante do sistema de reten o da crian a B b Confort RodiFix AirProtect no carro 1 Ap s a compra instale a cadeira auto no seu carro Se tiver...

Page 29: ...gem no tipo de banco traseiro do seu ve culo Neste caso proceda da seguinte forma Verifique se tirou apoio de cabe a do carro Desbloqueie os conectores adicionais dos pontos de fixa o ISOFIX do carro...

Page 30: ...32 I RodiFix Air Protect I B b Confort AR RodiFix AirProtect ISOFIX ISOFIX ISOFIX B b Confort RodiFix AirProtect 1 2 2 ECE R16 3 4 5 B b Confort RodiFix AirProtect B b Confort RodiFix AirProtect...

Page 31: ...B b Confort I RodiFix Air Protect I 33 AR ISOFIX RodiFix AirProtect B b Confort RodiFix B b AirProtect Confort 1 2 10 3 EPS B b Confort RodiFix AirProtect 1...

Page 32: ...34 I RodiFix Air Protect I B b Confort AR...

Page 33: ...B b Confort I RodiFix Air Protect I 35...

Page 34: ...36 I RodiFix Air Protect I B b Confort...

Reviews: