
29
w
ATTENTION : Vérifiez l’installation correcte du siège.
Le passage correct de la ceinture est très important pour la sécurité de votre enfant.
w
WARNING : Check that the child seat is properly installed.
It is important for your child’s safety that you fit the belt correctly.
w
ACHTUNG : Vergewissern Sie sich, dass der Sitz richtig
eingebaut ist. Verlauf des Autogurts ist von größer Wichtigkeit
für die Sicherheit Ihres Kindes.
w
OPGELET : Controleer de correcte plaatsing van de autostoel
(zie tekeningen). Voor de veiligheid van uw kind is een correcte
plaatsing van de autogordel onontbeerlijk.
w
ATTENZIONE : verificare l’installazione corretta della navicella.
Il corretto passaggio della cintura è molto importante
per la sicurezza del vostro bambino.
w
ATENCIÓN : Compruebe la correcta instalación del cuco.
El pasaje correcto del cinturón es muy importante
para la seguridad de su hijo.
w
ATENÇÃO : Verifique sempre se a instalação da cadeira está correcta.
A passagem correcta do cinto de segurança é muito importante para a segurança do seu filho.
GB
D
IT
ES
P
COMMENT INSTALLER CORRECTEMENT
HOW TO FIT CORRECTLY
WIE WIRD DIE TRAGE STREETY KORREKT ANGEBRACHT
COME INSTALLARE CORRETTAMENTE
CÓMO HACER UNA CORRECTA INSTALACIÓN
COMO INSTALAR CORRECTAMENTE
FR
NL
CORRECTE PLAATSING VAN DRAAGWIEG STREETY
Summary of Contents for Nacelle Streety
Page 7: ...7...
Page 25: ...25 1 2 3...