BEBE CONFORT LOOLAUP Instructions For Use Manual Download Page 48

IMPORTANTE

• Nuestros productos han sido concebidos y testados con cuidado para la seguridad y el confort del bebé. Conforme a las exigencias de seguridad según ensayo de tipo. Testado en laboratorio

acreditado según el decreto n° 91-1292 - diciembre de 1991.EN 1888 :2003 + A1/A2/A3 :2005. 

• Este vehículo está concebido para los bebés, a partir de 6 meses, aproximadamente (peso máximo 15kg).

• No lleve a más de un bebé a la vez en la silla de paseo.

• No levante nunca la silla mientras el bebé esté en ella.

• Si el fabricante de la silla de paseo recomienda un uso combinado con un cuco o silla de auto, en este caso, el peso máximo en el uso de la combinación es el que se indica en el producto adicional.

• Si el fabricante de la silla de paseo recomienda un uso en combinación con un cuco o silla de auto, colóquelos siempre de cara a usted.

• No suba nunca en escaleras mecánicas con el bebé en la silla de paseo.

• Mantenga al bebé alejado mientras se cierra, se abre o se regula la silla.

• Los neumáticos pueden dejar marcas negras en algunos tipos de suelos (sobre todo los lisos como el parquet, los laminados, el linóleo…)

• El freno siempre debe estar activado en el momento de poner o sacar al bebé. 

• Utilice siempre el freno para inmovilizar la silla de paseo, aunque sólo sea por un momento.

• Utilizar únicamente accesorios vendidos o aprobados por el fabricante. 

• La utilización de otros accesorios puede ser peligrosa.

• Para las sillas de paseo equipadas con accesorios (según versión), hay que respetar los pesos máximos indicados debajo: Ex : Peso máximo admitido por la bandeja 2 kg. Peso máximo

admitido por la bolsa de red 2 Kg. Peso máximo admitido por bolsillo 1 Kg. Peso máximo admitido por la cestilla 2 Kg.

ADVERTENCIA :

Puede ser peligroso dejar al bebé sin vigilancia

ADVERTENCIA :

Verificar que los mecanismos de cierre estén bien apretados y correctamente ajustados.

ADVERTENCIA :

Use el arnés cuando el niño ya pueda sentarse solo.  Las anillas para la fijación de un arnés suplementario

están situadas a la altura del cinturón de sujeción, a cada lado.

ADVERTENCIA :

No utilice esta silla para bebés menores de 6 meses. 

ADVERTENCIA :

El hecho de colgar una carga extra en el manillar puede influir en la estabilidad del cochecito /  de la silla de

paseo.

ADVERTENCIA : 

No use el arnés ventral sin el cinturón de la entrepierna. 

ADVERTENCIA :

Compruebe que los dispositivos de fijación del cuco o de la silla estén correctamente fijados antes de su uso

ADVERTENCIA :

No utilice este producto cuando practique jogging o skating.

ADVERTENCIA :

Para evitar los riesgos de estrangulación, mantenga las bolsas de plástico del embalaje fuera del alcance

de los bebés y niños.

Consejos para el mantenimiento del chasis:

• Para obtener la máxima satisfacción de este producto, debe proceder a un mantenimiento del mismo. Revise, y si es necesario, limpie cada una de sus partes mecánicas regularmente.

•  Limpie el chasis con la ayuda de un trapo húmedo. Limpie el chasis después de cada paseo por terrenos con barro, arenosos o con algún componente corrosivo.

• No utilice grasa o aceite.

• Una falta de mantenimiento puede causar un mal funcionamiento de la silla de paseo.

• Si tiene dificultades al cerrar o abrir la silla no la fuerce, límpiela.

• En caso de que las dificultades persistan, póngase en contacto con su punto de venta habitual.

Mantenimiento:

Use una esponja o trapo húmedo. No use detergente.

48

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for LOOLAUP

Page 1: ...ANWIJZING ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES 6 mois Maxi 15 Kg 6 months Max 15 Kg 6 Monaten Max 15 Kg 6 maanden Max 15 Kg 6 mesi Max 15 Kg 6 meses Max 15 Kg 6 meses Max 15 Kg...

Page 2: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...s p 21 Inclinaison du hamac p 21 CH SSIS Utilisation du frein p 23 Roues fixes ou pivotantes p 24 Suspensions p 25 R glage du guidon p 26 Montage du panier p 27 Montage Loola Protect p 28 29 Ombrelle...

Page 4: ...do chassis p 33 35 Manuten o da forra p 36 37 IMPORTANTE p 50 Garantia p 51 Apertura p 5 6 Plegado cara a la marcha p 7 8 Plegado cara a la madre p 9 10 HAMACA Versi n no reversible p 11 12 13 Versi...

Page 5: ...A B B A D pliage Auseinanderklappen Uitklappen Apertura Apertura Para abrir To unfold 1 2 3 5 All manuals and user guides at all guides com...

Page 6: ...ET UITKLAPPEN VAN DE KINDERWAGEN DIENT MEN EEN DUIDELIJK KLIK GELUID TE HOREN AAN DE LINKERZIJDE EN RECHTERZIJDE VAN DE KINDERWAGEN I AVVERTENZA PER APRIRE COMPLETAMENTE IL PASSEGGINO E IMPORTANTE UDI...

Page 7: ...s en posici n PO Colocar as rodas em posi o fixa FR La temp rature l int rieur d un v hicule peut tre lev e notamment apr s une longue exposition au soleil Il est fortement conseill dans ces condition...

Page 8: ...attutto dopo una lunga esposizione al sole In questi casi si consiglia di coprire il telaio Loola up con un tessuto o altro per impedire alle parti metalliche di surriscaldarsi e scottare il bambino E...

Page 9: ...sammenklappen richtung Eltern 1 2 FR Mettez les roues en position fixe GB Put the wheels in fixed position DE Einstellen der R der in die feststehende Position NL Voorwielen vastzetten IT Bloccare le...

Page 10: ...3 4 5 10 All manuals and user guides at all guides com...

Page 11: ...os sem a forra FR Entretien consultez l tiquette de lavage cousue sur la housse GB Care consult the washing instruction label sown into the cover DE Pflege siehe Reinigungsanweisungen auf dem unter d...

Page 12: ...het zitje Sistemazione della fodera dell amaca Colocaci n de la funda de la hamaca Coloca o da capa do assento 1 2 3 VERSION NON REVERSIBLE NON REVERSIBLE MODEL NICHT UMKEHRBARE VERSION NIET OMKEERBAR...

Page 13: ...om de valbeugel Sistemazione del rivestimento del salvabimbo Colocaci n de la funda del apoyabrazos Coloca o da capa do apoio de bra os VERSION NON REVERSIBLE NON REVERSIBLE MODEL NICHT UMKEHRBARE VE...

Page 14: ...l tiquette de lavage cousue sur la housse GB Care consult the washing instruction label sown into the cover DE Pflege siehe Reinigungsanweisungen auf dem unter dem Bezug aufgen hten Etikett NL Onderho...

Page 15: ...op het zitje plaatsen Sistemazione del rivestimento dell amaca Colocaci n de la funda de la hamaca Coloca o da capa do assento 1 2 3 VERSION REVERSIBLE REVERSIBLE MODEL UMKEHRBARE VERSION OMKEERBARE...

Page 16: ...oes om de valbeugel Sistemazione del rivestimento del salvabimbo Colocaci n de la funda del apoyabrazos Coloca o da capa do apoio de bra os VERSION REVERSIBLE REVERSIBLE MODEL UMKEHRBARE VERSION OMKEE...

Page 17: ...NEVER LEAVE YOUR CHILD INTO THE SEAT UNIT DURING THIS OPERATION DE LASSEN SIE DAS KIND W HREND DER HANDHABUNG NICHT IM SITZEINHANG NL UW KINDJE NOOIT IN HET ZITJE LATEN TIJDENS DEZE HANDELING IT NON L...

Page 18: ...D montage du hamac Zitje afnemen Smontaggio dell amaca Desmontaje de la hamaca Desmontagem do assento Removing the hammock seat Abnehmen des sitzeinhangs 1 2 All manuals and user guides at all guides...

Page 19: ...ition face m re Gericht naar mama of papa Posizione fronte mamma Posici n cara a la madre Posi o face m e Position facing mother Position richtung Eltern 1 2 3 All manuals and user guides at all guide...

Page 20: ...Apoyabrazos Apoio de bra os Safety bar Sturzb gel Montage To fit Befestigung Het monteren Montaggio Montaje Montagem D montage To remove Abnehmen Desmontaje Desmontagem Het afkoppelen Smontaggio All...

Page 21: ...n s Utiliza o do arn s To use the harness Bedienung der gurte Adjusting the harness Einstellen des 5 punkt gurts Gordeltje verstellen Regolazione della cintura Regulaci n del arn s Regula o do cinto R...

Page 22: ...avel A or facing you B DE Neigung 4 Positionen H ngematte in Fahrtrichtung A oder zu Ihnen B NL Verstelbaar in 4 standen zitje in de positie met het zicht naar de straat A of zitje in de positie met h...

Page 23: ...remse zu sich ziehen NL Veiligheid parkeerrem Op vlak terrein Men mag de Loola up NIET vooruit duwen bij het ontgrendelen van de parkeerrem Op stijgend of dalend terrein Voor het ontgrendelen van de p...

Page 24: ...es Rodas fixas ou girat rias Fixed or swivel wheels FR Roues pivotantes GB Swivel wheels DE Schwenkr der NL Zwenkwielen IT Ruote piroettanti ES Ruedas pivotantes PO Rodas girat rias FR Roues fixes GB...

Page 25: ...whenempty D Empfehlung dieFederungsolltebeileeremSportwageneingestellt werden NL Advies Veringafstellenmeteenlegekinderwagen I Raccomandazione regolarelesospensioniconilpassegginovuoto E Sugerencia re...

Page 26: ...Cette Zone n est pas une zone de conduite GB This area is not a pushing steering area DE Dieser Bereich ist kein Lenkbereich NL In deze zone mag met niet rijden IT Queste posizioni non sono posizioni...

Page 27: ...fitted to the Loola up chassis all the time DE Es wird empfohlen die Trage stets richtig auf Ihrem Loola up Gestell anzubringen NL Het is zeer belangrijk dat de boodschappenmand ALTIJD correct op het...

Page 28: ...dung nicht ohne Schutzdach Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen NL Niet gebruiken bij zonnig weer wegens extreme temperatuur De regenbekleding dient gebruikt te worden in combinatie met de ka...

Page 29: ...29 All manuals and user guides at all guides com...

Page 30: ...oola up berfl ssig Sie k nnen sie zur Verwendung auf einem anderen Gestell von B b Confort aufbewahren NL De bevestigingsklem van de parasol is overbodig voor het onderstel Loola up Bewaar de bevestig...

Page 31: ...tenzak Sacco imbottito Saco Tecnik Saco t rmico Accessoires en options Zubeh r optional Accessoires in optie Accessori a scelta Accesorios opcionales Acess rios como op es Accessories an option 31 All...

Page 32: ...n 9 kg Vanaf de geboorte tot 6 maanden 9 kg Dalla nascita a 6 mesi 9 kg Desde el nacimiento hasta los 6 meses 9 kg De rec m nascido at aos 6 meses 9 kg De la naissance 12 mois 13 kg From birth 12 mont...

Page 33: ...corrosif Afin que les balais restent efficaces nettoyer les poussette pli e r guli rement en les brossants ou en les aspirants fig a 2 Lubrifier les parties coulissantes fig b en utilisant la bombe lu...

Page 34: ...Limpar o chassis com ajuda de um pano limpo Limpar o chassis ap s uma utiliza o em terrenos lamacentos com areia ou num meio corrosivo Para que sejam eficazes limpe regularmente as p s escovando as o...

Page 35: ...zur Pflege des Gestells Onderhoudsadviezen voor het onderstel Consigli per la manutenzione del telaio Consejos de mantenimiento del chasis Conselhos de manuten o do chassis Chassis care advice All ma...

Page 36: ...i re satisfaction le produit d pend d un entretien r gulier et d une utilisation raisonnable 3 Ne pas utiliser de d tergent Entretien de la confection sous la housse retirer la housse puis nettoyer la...

Page 37: ...r y un uso razonable 3 No utilizar detergente Mantenimiento de la vestidura bajo la funda retire la funda y limpie la vestidura con la ayuda de un trapo h medo deje secar antes de volver a poner la es...

Page 38: ...par poche 1 kg Charge maximale admise par le panier 2 kg AVERTISSEMENT Il peut tre dangereux de laisser votre enfant sans surveillance AVERTISSEMENT S assurer que tous les dispositifs de verrouillage...

Page 39: ...non transmissibles seul le premier acheteur en est l unique b n ficiaire Que devez vous faire A l achat de votre produit vous devez imp rativement garder votre ticket de caisse o figure la date d acha...

Page 40: ...elow Ex Maximum permitted weight for the play tray 2 kg Maximum permitted weight for the net bag 2 kg Maximum permitted weight for the storage pocket 1 kg Maximum permitted weight for the basket 2kg W...

Page 41: ...utive months non transferable only the first purchaser benefits from this What do you have to do After you purchase the product keep the sales receipt showing the date of purchase If a problem should...

Page 42: ...ul ssiges H chstgewicht f r das Ablagefach die Tasche 1 kg Zul ssiges H chstgewicht f r den Korb 2 kg ACHTUNG Es kann gef hrlich sein Ihr Kind unbeaufsichtigt zu lassen ACHTUNG Vergewissern Sie sich v...

Page 43: ...ange 24 aufeinander folgende und nicht bertragbare Monate ausschlie lich der Erstk ufer ist der alleinige Nutznie er Was m ssen Sie tun Nach Kauf des Produktes den Kaufbeleg mit lesbarem Kaufdatum sor...

Page 44: ...speeltablet 2kg Toegestaan gewicht in het opbergnet 2kg Toegestaan gewicht in het opbergvak 1kg Toegestaan gewicht in de boodschappenmand 2kg WAARSCHUWING Het kan gevaarlijk zijn uw kind zonder toezic...

Page 45: ...van 25 mei 1999 Geachte klant Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt bij het kiezen van een van onze producten en hopen dat ze u volledig tevreden zullen stellen Dit product is vervaardi...

Page 46: ...er la tasca 1 kg Carico massimo ammesso per il cestino 2 kg AVVERTENZA Pu essere pericoloso lasciare il bambino senza sorveglianza AVVERTENZA Prima dell utilizzo verificate che tutti i dispositivi sia...

Page 47: ...unico beneficiario colui che ha effettuato l acquisto Cosa si deve fare Dopo l acquisto dovete conservare lo scontrino riportante la data d acquisto del prodotto Nel caso si verifichi un problema il p...

Page 48: ...2 Kg Peso m ximo admitido por bolsillo 1 Kg Peso m ximo admitido por la cestilla 2 Kg ADVERTENCIA Puede ser peligroso dejar al beb sin vigilancia ADVERTENCIA Verificar que los mecanismos de cierre est...

Page 49: ...arant a es conforme a la Directiva Europea n 1999 44 CE del 25 de Mayo de 1999 CERTIFICADO DE GARANT A Distinguido Cliente Ante todo queremos agradecerle la confianza que nos ha demostrado al escoger...

Page 50: ...rgas m ximas indicadas a seguir Ex Carga m xima admitida para o tabuleiro 2 kg Carga m xima admitida para a rede 2 kg Carga m xima admitida para cada bolso 1 kg Carga m xima admitida para o cesto 2 kg...

Page 51: ...r quanto tempo 24 meses consecutivos e n o transmiss veis O primeiro comprador o nico benefici rio O que deve fazer Guardar o tal o de compra logo ap s a aquisi o do produto Se surgir algum problema o...

Page 52: ...stra e 11 b D 50226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S...

Reviews: