background image

(  ) 

(  ) 

  

de Bébé Confort o visite nuestra página web 
www.bebeconfort.com. Recuerde tener a mano 
la siguiente información:
- Número de serie:
- Edad (altura) y peso de su hijo.

Garantía

Nuestra garantía de 24 meses refleja nuestra 
confianza en la extraordinaria calidad de nuestro 
diseño, ingeniería, producción y en el rendimiento 
del producto. Garantizamos que este producto 
ha sido fabricado de acuerdo con las normas de 
seguridad y calidad europeas en vigor y que le 
son aplicables , y que este producto está libre de 
defectos  en el momento de la compra. 

Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier 
defecto de fabricación en cuanto a materiales y 
mano de obra cuando se utiliza en condiciones 
normales y de acuerdo con el manual de usuario. 
Para solicitar reparaciones o piezas de repuesto 
en garantía por defectos de fabricación deberá 
presentar el comprobante de la compra  (original 
o fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a 
la solicitud del servicio.

Nuestra garantía de 24 meses no cubre los 
daños causados   por el uso y desgaste normales, 
accidentes, uso abusivo, negligencia o como 
consecuencia de no cumplir las instrucciones del 
manual de usuario. Pueden ser ejemplos de uso 
y desgaste normales el desgaste de las ruedas y 
el tejido por el uso habitual y la descomposición 

natural de los colores y los materiales con el 
tiempo y el uso prolongado.
¿Qué hacer en caso de defectos?
Si surgen problemas o defectos, su mejor opción 
para obtener un servicio rápido es visitar al 
distribuidor o la tienda de Bébé Confort. Ellos 
aceptan nuestra garantía de 24 meses(1). Tiene 
que presentar el comprobante de la compra 
realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud 
del servicio. lo más sencillo es que consiga usted 
la preaprobación de la solicitud de servicio por el 
Servicio de Bébé Confort. En principio, pagamos 
los gastos de envío y devolución relacionados con 
las solicitudes de servicio en garantía. los daños 
no cubiertos por nuestra garantía se pueden 
atender a una tarifa razonable. 

Esta garantía se ajusta a la Directiva Europea 
99/44/CE de 25 de mayo de 1999 transpuesta para 
el estado Español en la ley 23/2003, de 10 de julio, 
de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.

(1) los productos adquiridos en tiendas o distribuidores 
que eliminen o cambien las etiquetas o números de 
identificación, se considerarán no autorizados. No se aplicará 
garantía alguna a estos productos ya que la autenticidad de 
los mismos no puede comprobarse.

39

ES

Summary of Contents for Keyo seat

Page 1: ...Keyo seat www bebeconfort com 6 36 M 6 18 Kg...

Page 2: ...2 EN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE FR IMPORTANT CONSERVER POUR consultation ult rieure DE WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHS ANWEISUNG F R SP TERES NACHLESEN GUT AUF...

Page 3: ...3 NL BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN ES IMPORTANTE CONS RVESE PARA FUTURAS CONSULTAS IT IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA...

Page 4: ...4 PT IMPORTANTE Guardar o manual para consulta posterior PL WA NE ZACHOWAJ INSTRUKCJ RU...

Page 5: ...5 El TR NEML LER DE REFERANS OLMASI N SAKLAYIN RO IMPORTANT P STRA I INSTRUC IUNILE PENTRU CONSULT RI ULTERIOARE...

Page 6: ...6 BG...

Page 7: ...ing in dienst van uw kind veiligheid comfort gebruiksgemak ergonomie onze teams hebben aan alles gedacht en overeenkomstig geproduceerd bij het onderzoeken en ontwikkelen van onze producten ES Estimad...

Page 8: ...t t m deneyimini ocu unuz i in sunmaktad r emniyet konfor kullan m kolayl tasar m ara t rma ve r n geli tirme ekiplerimiz taraf ndan her eyi d n ld ve geli tirildi RO Stima i p rin i A i cump rat un p...

Page 9: ...9...

Page 10: ...chsanweisung Garantie NL Gebruiksaanwijzing Garantie ES Instrucciones de uso y garant a IT Istruzioni per l uso Garanzia PT Instru es de utiliza o Garantia PL Instrukcja obs ugi Gwarancja RU EL TR Kul...

Page 11: ...12 14 15 18 20 22 23 28 Index EN 30 FR 32 DE 34 NL 36 ES 38 IT 40 PT 42 PL 44 RU 46 EL 48 TR 50 RO 52 BG 54 11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...1 13...

Page 14: ...2 14 Keyo stand...

Page 15: ...6 36 m 6 18 kg OK 6 36 m 6 18 kg OK 3 6 36 m 6 18 kg OK NO 15...

Page 16: ...4 5 b a 16...

Page 17: ...6 17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...a a 0 1 2 3 4 a 20...

Page 21: ...x2 a b a b 0 1 2 3 4 a b 21...

Page 22: ...a a b x2 x2 x2 a a a x2 a b x2 a b x2 a b x2 a x2 a b 22...

Page 23: ...1 2 b c a b c a 23...

Page 24: ...3 4 24...

Page 25: ...5 b c a 25...

Page 26: ...6 x 2 26...

Page 27: ...7 8 a b PUSH x 2 b a c 27...

Page 28: ...0 4 m 0 7 kg 0 9 m 0 9 kg 0 4 m 0 7 kg 0 9 m 0 9 kg Windoo Windoo Plus or 2008 Keyo bouncer Keyo bouncer Toy bar 28...

Page 29: ...or 2008 0 9 m 0 9 kg 6 36 m 6 18 kg Pebble Cr atis fix Streety fix 0 9 m 0 9 kg 6 36 m 6 18 kg Keyo seat 0 9 m 0 9 kg 6 36 m 6 18 kg Keyo seat cushion 29...

Page 30: ...accessories compatible with the support see the Keyo stand instructions for use Is suitable for children who can sit up on their own Before use check that the locking devices are well engaged and corr...

Page 31: ...ccidents abusive use negligence or the consequence of failing to comply with the user manual Examples of normal wear and tear include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdo...

Page 32: ...s tout seul Avant utilisation v rifiez que les m canismes de verrouillage sont bien enclench s et correctement ajust s Utilisez et v rifiez syst matiquement la sangle d entrejambe et la ceinture L enf...

Page 33: ...ect de la notice Des exemples d usure normale comprennent des roues et des tissus us s par l utilisation r guli re et la d composition naturelle de couleurs et des mat riaux au fil du temps et par une...

Page 34: ...ung f r das Keyo Untergestellt Geeignet f r Kinder die bereits allein aufrecht sitzen k nnen Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch dass die Verriegelungen ordnungsgem eingerastet und richtig angepa...

Page 35: ...hlei Unf llen missbr uchlicher Verwendung Fahrl ssigkeit oder der Nichtbefolgung des Benutzerhandbuches Beispiele f r normalen Verschlei sind die Abnutzung von R dern und Gewebe durch regelm ige Nutzu...

Page 36: ...an de Keyo steun Alvorens het product te gebruiken controleert u of de vergrendeling stevig vastzit en goed is afgesteld Het riempje tussen de benen en de gordel systematisch gebruiken Het kind moet a...

Page 37: ...beeld slijtage aan wielen en weefsels door regelmatig gebruik alsmede natuurlijke vervaging van kleuren en achteruitgang van materiaal na verloop van tijd en door gebruik Wat u kunt doen ingeval van g...

Page 38: ...menciona en la lista de accesorios compatibles con el soporte consulte el manual del soporte Keyo Apta para beb s que se sostienen sentados Antes de usar compruebe que los mecanismos de bloqueo est n...

Page 39: ...es del manual de usuario Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales el desgaste de las ruedas y el tejido por el uso habitual y la descomposici n natural de los colores y los materiales con el tie...

Page 40: ...cfr Istruzioni del supporto Keyo Adatto per bambini che sono in grado di stare seduti da soli Prima dell utilizzo assicuratevi che tutti i meccanismi di fissaggio siano correttamente agganciati e reg...

Page 41: ...La garanzia non copre invece danni causati da normale usura incidenti utilizzo non corretto negligenza o altre conseguenze derivanti dal mancato rispetto del manuale d istruzioni Esempi di normale us...

Page 42: ...t veis com o suporte consultar o manual do suporte Keyo Adequada para crian as que se mant m sentadas sozinhas Antes da utiliza o verificar se os mecanismos de bloqueio est o bem engatados e correctam...

Page 43: ...rimento das instru es que figuram no manual do utilizador Exemplos de uso e desgaste normais s o rodas e tecidos deteriorados em consequ ncia de uma utiliza o regular e da natural degrada o dos materi...

Page 44: ...zed u yciem noside ka nale y sprawdzi mechanizmy mocuj ce Nale y regularnie kontrolowa stan szelek i mocowania ta my biodrowej Dziecko musi mie zawsze dobrze zapi te i wyregulowane szelki Nie nale y u...

Page 45: ...ia w spowodowane d u szym czasem u ytkowania Co zrobi w przypadku wykrycia wad W razie pojawienia si problem w lub wad zalecamy kontakt z najbli szym punktem serwisowym marki B b Confort adresy na ok...

Page 46: ...91 1292 1991 EN14988 1 2 2006 A1 2012 Keyo 30 46 RU...

Page 47: ...B b confort www bebeconfort com 24 B b Confort 1 24 B b Confort 99 44 EG 25 1999 1 47 RU...

Page 48: ...91 1292 EN14988 1 2 2006 A1 2012 M Keyo 30 48 EL...

Page 49: ...B b Confort www bebeconfort com 24 24 24 24 B b Confort 24 1 24 B b Confort 99 44 25 1999 1 49 EL...

Page 50: ...destek ile uyumlu aksesuarlar n listesinde belirtildi ini kontrol edin Keyo sehpa kullan m talimatlar na bak n z Kendi kendilerine oturabilen ocuklar i in uygundur Kullanmadan nce kiltleme mekanizmal...

Page 51: ...zalar yanl kullan m ihmal veya kullan m k lavuzuna uyulmamas sonucu olu an hasarlar kapsamamaktad r Normal y pranma ve a nma rnekleri d zenli kullan m sonucu a nan tekerlekler ve kuma lar ve uzun s re...

Page 52: ...ccesorii compatibile cu suportul vezi instruc iunile de utilizare pentru standul Keyo Este compatibil pentru copii care pot sta n ezut singuri nainte de utilizare verifica i dac dispozitivele de bloca...

Page 53: ...service Garan ia de 24 luni nu acoper daunele provocate de uzura normal accidente utilizare abuziv neglijen sau nerespectarea manualului instruc iunilor de utilizare Exemple de uzur normal ro ile i ma...

Page 54: ...91 1292 91 EN14988 1 2 2006 A1 2012 B b Confort e Keyo 30 54 BG...

Page 55: ...B b confort www bebeconfort com 24 24 24 24 B b Confort 24 1 24 B b Confort 99 44 EG 25 05 1999 1 55 BG...

Page 56: ...nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rod s n 26 Torre A 4...

Reviews: