background image

(  ) 

  

  

71

PL

•  Zastosowania osłony przeciwdeszczowej. Nie 

używać podczas słonecznej pogody ze względu 
na możliwość przegrzania. Nie używać osłony 
przeciwdeszczowej bez daszka. Stosować 
wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.

•  Przed odejściem od spacerówki zawsze 

sprawdzać, czy hamulec jest całkowice 
zaciągnięty  

•  Nigdy nie wolno pozwalać dziecku samemu 

wchodzić do spacerówki lub z niej wychodzić.

Wskazówki dotyczące 

konserwacji ramy

1.  Aby uzyskać pełne zadowolenie z produktu, 

należy dbać o jego regularną konserwację. 
Zalecamy sprawdzanie czystości i w razie 
konieczności czyszczenie części mechanicznych 
co 2 tygodnie.

2.  Należy przetrzeć ramę za pomocą czystej 

szmatki. Po spacerze należy zawsze oczyścić 
ramę z piasku lub błota i dokładnie wysuszyć 
w celu uniknięcia powstania rdzy.

3.  Nie wolno stosować smaru lub oleju.
4.  W przypadku braku prawidłowej konserwacji 

spacerówka może nie działać prawidłowo.

5.  Nie należy na siłę składać lub rozkładać wózka. 

Wyczyścić wózek.

6.  Jeżeli trudności się utrzymują, należy 

skontaktować się ze sprzedawcą. 

7.  Czyszczenie: Za pomocą gąbki i łagodnego 

mydła. Nie należy stosować detergentu.

8.  Prać zgodnie z podanymi na etykietach 

instrukcjami prania.

Ochrona środowiska

Wszelkie plastikowe opakowania należy 
przechowywać poza zasięgiem dzieci z powodu 
ryzyka uduszenia.

Ze względu na kwestie ochrony środowiska po 
zaprzestaniu użytkowania niniejszego produktu 
prosimy o właściwe jego zutylizowanie zgodnie z 
lokalnymi regulacjami prawnymi.

Pytania

Prosimy o kontakt z najbliższym sprzedawcą 
produktów Bebe Confort lub odwiedzenie 
naszej strony internetowej pod adresem 
www.bebeconfort.com. Należy pamiętać o 
następujących informacjach:
- numer seryjny
- wiek (wzrost) i masę ciała dziecka.

Gwarancja

Gwarantujemy, że niniejszy produkt został 
wyprodukowany zgodnie z aktualnymi 
europejskimi wymogami bezpieczeństwa i 
normami jakości odnoszącymi się do tego 
wyrobu oraz że w chwili zakupu jest wolny od 
wad produkcyjnych i materiałowych. W procesie 
produkcji wyrób podlegał różnorodnym testom 
jakości. Jeśli mimo naszych wysiłków w okresie 
gwarancji wynoszącym 24 miesiące produkt ten 
wykaże wady materiałowe/produkcyjne (przy 
normalnej eksploatacji, jak opisano w instrukcji 
użytkownika), przejmiemy odpowiedzialność 

Summary of Contents for Elea

Page 1: ...Детские коляски Bebeconfort Elea Sweet Cerise Elea Sparkling Grape Elea Playful Grey Инструкция пользователя ...

Page 2: ...Elea www bebeconfort com 0 M Max 15 Kg ...

Page 3: ... reference Your child s safety may be affected if you do not follow these instructions Congratulations on your purchase To ensure maximum protection and optimum comfort for your child it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions Instructions for use Warranty Warranty We guarantee that this product was manufactured in accordance with the current Euro...

Page 4: ...T Felicitámo lo pela sua compra Para uma máxima protecção conforto para o seu bebé é importante que leia atentamente e siga todas as instruções de utilização CS Gratulujeme k zakoupení vašeho výrobku V zájmu zajištění maximální ochrany a op timálního pohodlí vašeho dítěte je důležité abyste si celou příručku podrobně pročetli a dodrželi všechny uvedené pokyny PL Gratulujemy zakupu Aby zapewnić dzi...

Page 5: ...ing Garantie ES Instrucciones de uso y garantía IT Istruzioni per l uso Garanzia PT Instruções de utilização Garantia CS Pokyny k použití a záruka PL Instrukcja obsługi Gwarancja RU Инструкции по применению Гарантия HR Uputstvo za korištenje Jamstvo SK Návod na použitie Záruka HU Használati utasítás Jótállás HE ...

Page 6: ...5 INDEX 8 9 11 13 16 17 19 24 26 30 35 36 37 42 44 EN 46 FR 49 DE 52 NL 55 ES 58 IT 61 PT 64 CS 67 PL 70 RU 73 HR 76 SK 79 HU 82 HE 85 ...

Page 7: ...X2 X1 6 ...

Page 8: ...7 ...

Page 9: ...1 2 3 CLICK CLICK 8 ...

Page 10: ...PUSH B PUSH CLICK PUSH CLICK 1 2 CLICK PUSH CLICK 9 ...

Page 11: ...CLICK A B B CLICK B B A 3 NO NO NO NO OK 10 ...

Page 12: ...B B A B B A 1 2 B B A 11 ...

Page 13: ...B CLICK A 3 4 CLICK PUSH CLICK CLICK 12 ...

Page 14: ...1 2 B B A B B A B B A 13 ...

Page 15: ...CLICK CLICK 3 4 CLICK PUSH CLICK 14 ...

Page 16: ...NO NO OK NO NO 15 ...

Page 17: ...CLICK CLICK 1 2 CLICK CLICK 16 ...

Page 18: ...CL ICK CLICK 1 2 CLICK CLICK CLICK CLICK CLICK 17 ...

Page 19: ...3 4 CLICK CLICK CLICK CLICK 18 ...

Page 20: ...1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 A 1 2 3 4 4 3 2 1 19 ...

Page 21: ...1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 20 ...

Page 22: ...2 1 NO NO NO NO NO NO NO OK 21 ...

Page 23: ... 22 ...

Page 24: ...x1 x1 23 ...

Page 25: ...CLICK CLICK PUSH A B A B CLICK CLICK PUSH A B A B 24 ...

Page 26: ...F B F A G C D C E 25 ...

Page 27: ...CLI A B B A B C A A B A B B A B C A A B A 1 B A C A A CLICK A B B A B 2 26 ...

Page 28: ...B B A B B A 1 2 B B A 27 ...

Page 29: ...A A B CLICK A A A B CLICK A 3 4 CLICK PUSH CLICK 28 A A B CLICK A ...

Page 30: ...PUSH PUSH A B A B A PUSH PUSH A A PUSH PUSH PUSH A B A B PUSH A B PUSH A A PUSH PUSH PUSH A B A B A PUSH 1 2 PUSH A A PUSH 29 ...

Page 31: ...1 1 2 2 30 ...

Page 32: ...B PUSH A A CLICK CLICK CLICK CLICK B B PUSH A PUSH A B B CLICK CLICK PUSH A PUSH A 31 ...

Page 33: ...OK NO OK NO A C D A A B A C D A A B A C D A A B 32 ...

Page 34: ...33 ...

Page 35: ...CLICK X1 CLICK X1 CLICK X1 1 2 CLICK CLICK 34 CLICK ...

Page 36: ... 35 ...

Page 37: ... Créatis fix Pebble Streety fix Compact Safety Carrycot Windoo plus Safety Carrycot Créatis fix Pebble Streety fix Compact Safety Carrycot Windoo plus Safety Carrycot 36 ...

Page 38: ...B A B A 1 2 B A 37 ...

Page 39: ...A B D C C D B A A A B B C A B B A C D C D 3 4 38 ...

Page 40: ...A A C C B B D D D D A A A C C B C B B D D D D 5 39 ...

Page 41: ...D D E E E F G A B PUSH B A B C C D D E E E F G A B PUSH B A B C C D D E E E F G A B PUSH B A B C C D D E E E F G A B PUSH B A B C C D D E E E F G A B B D E E E F G B D D E E E F G PUSH B A B C C D D E E E F G A B 6 40 ...

Page 42: ...OK NO OK NO NO NO NO OK NO OK NO NO NO NO 41 ...

Page 43: ...CLICK CLICK CLICK CLICK 1 2 42 ...

Page 44: ...PUSH PUSH PUSH PUSH 1 2 43 ...

Page 45: ...CLICK CLICK CLICK CLICK 1 2 44 ...

Page 46: ...PUSH PUSH PUSH PUSH 1 2 45 ...

Page 47: ...be dangerous 10 For buggies with accessories depending on the version please respect the maximum weight loads indicated below Ex Maximum permitted weight for the play tray 2 kg Maximum permitted weight for the net bag 2 kg Maximum permitted weight for the storage pocket 1 kg Maximum permitted weight for the basket 2kg WARNING Never leave your child unattended Ensure that all the locking devices ar...

Page 48: ...cal legislation Questions Please contact your local Bébéconfort distributor or visit our website www bebeconfort com When doing so please have the following information to hand Serial number Age height and weight of your child Warranty We guarantee that this product has been manufactured in accordance with European safety standards and quality requirements in force at the present time and that at ...

Page 49: ...the warranty come into effect The warranty period starts on the purchase date of the product For how long For a period of 24 consecutive months The warranty is only valid for the first owner and is not transferrable What should you do When buying the product please keep the original till receipt safely The purchase date must be clearly visible In the event of problems or defects please refer to th...

Page 50: ...t 9 N utilisez que des accessoires ou pièces de rechanges vendus et approuvés par le fabricant L utilisation d autres accessoires peut s avérer dangereuse 10 Pour les poussettes équipées d accessoires selon version veillez à respecter les charges maximum indiquées ci dessous Ex Charge maximale admise par la tablette 2 kg Charge maximale admise pour le filet 2 kg Charge maximale admise par poche 1 ...

Page 51: ...istance des difficultés contactez votre revendeur 7 Entretien Utilisez une éponge et un savon doux N utilisez pas de détergent 8 Pour le lavage de la confection consulter la vignette de contexture située sur la confection Environnement Gardez le matériel d emballage en plastique hors de la portée de votre enfant pour éviter les risques d étouffement Lorsque vous n utilisez plus le produit nous vou...

Page 52: ... utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant une négligence ou des chocs au niveau du textile et ou du châssis Lorsqu il y a lieu de parler d une usure normale des pièces telle que l on peut attendre d une utilisation journalière roues éléments rotatifs et mobiles etc Quand la garantie prend elle effet La période de garantie débute à la date d achat du produit Pour quelle période Pour une...

Page 53: ...Stellen Sie immer die Bremse fest wenn Sie Ihr Kind in den Wagen setzen oder es aus dem Wagen nehmen Stellen Sie immer die Bremse fest auch wenn Sie nur kurz anhalten 9 Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassenes Zubehör Die Verwendung anderer Zubehörteile könnte sich als gefährlich erweisen 10 Bitte halten Sie bei Wagen mit Zubehör je nach Modell die folgenden Angaben für das maximal...

Page 54: ...üfen und gegebenenfalls zu reinigen 2 Reinigen Sie den Rahmen mit einem sauberen Tuch Reinigen Sie das Gestell jedes Mal wenn Sie über matschigen oder sandigen Boden gefahren sind um Rostansatz zu vermeiden 3 Verwenden Sie kein Fett oder Öl 4 Eine mangelhafte Pflege kann dazu führen dass die Funktion Ihres Kinderwagens beeinträchtigt wird 5 Forcieren Sie nicht das Aufklappen oder Zuklappen wenn di...

Page 55: ...ersteller ohne den Original Kassenbeleg durch einen Zwischenhändler und oder Importeur zugesandt wird Wenn eine Reparatur durch einen Dritten oder einen nicht zugelassenen Händler durchgeführt wird Wenn ein Defekt durch einen unsachgemäßen oder unzulänglichen Gebrauch Fahrlässigkeit oder Stoßeinwirkungen auf dem Textilbezug und oder der Basis hervorgerufen werden Wenn von einer normalen Abnutzung ...

Page 56: ... plaatst Gebruik altijd de rem ook al sta je slechts even stil 9 Gebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant worden verkocht en goedgekeurd Het gebruik van andere accessoires kan gevaarlijk zijn 10 Let bij kinderwagens voorzien van accessoires naar gelang van de versie op de maximale belasting die hieronder staat aangegeven Bijv Maximale belasting voor de speeltafel 2 kg Maximale belasti...

Page 57: ...op met je verkoper als de problemen blijven bestaan 7 Onderhoud gebruik een spons en zachte zeep Gebruik geen reinigingsmiddel 8 Lees het etiket wanneer u de bekleding wilt wassen Milieu Houd de plastic verpakking buiten bereik van kinderen om verstikking te voorkomen Wanneer je het product niet meer gebruikt verzoeken wij je uit milieuoverwegingen het product gescheiden bij het afval te plaatsen ...

Page 58: ... textiel en of onderstel is beschadigd door een botsing Wanneer er sprake is van normale slijtage van onderdelen zoals kan worden verwacht bij dagelijks gebruik wielen draaiende en bewegende onderdelen enz Wanneer gaat de garantie in De garantieperiode begint op de datum van aankoop van het product Voor hoe lang Voor een periode van 24 achtereenvolgende maanden De garantie is uitsluitend geldig vo...

Page 59: ...ce únicamente accesorios vendidos o aprobados por el fabricante El uso de otros accesorios puede resultar peligroso 10 Para los coches equipados con accesorios dependiendo de la versión procure respetar las cargas máximas indicadas a continuación Ej carga máxima admitida para la tabla 2 kg Carga máxima admitida para la red 2 kg Carga máxima admitida para el bolsillo 1 kg Carga máxima admitida para...

Page 60: ...ra lavar la funda consulte la etiqueta de las instrucciones Medio ambiente Mantener la cubierta plástica alejada de los niños para evitar la asfixia Cuando decida desechar el producto le rogamos que en interés del medioambiente separe los residuos de conformidad con la legislación local en la materia Preguntas Póngase en contacto con su distribuidor de Bébé Confort o visite nuestra página web www ...

Page 61: ...e trata de un desgaste normal de las piezas como el habitual en el uso diario ruedas elementos giratorios y móviles etc Cuándo es efectiva la garantía El periodo de garantía comienza en la fecha de compra del producto Cuánto dura Dura 24 meses consecutivos La garantía sólo es válida para el primer propietario y no es transmisible Qué debe hacer Después de comprar el producto conserve cuidadosament...

Page 62: ...mbino 9 Usate esclusivamente gli accessori e i pezzi di ricambio venduti e approvati dal produttore L utilizzo di altri accessori può risultare pericoloso 10 Per i passeggini dotati di accessori a seconda della versione assicuratevi di rispettare i carichi massimi indicati di seguito es Carico massimo per la tavoletta 2 kg Carico massimo per la rete 2 kg Carico massimo per la tasca 1 kg Carico mas...

Page 63: ...non forzate mai ma pulite il prodotto 6 Se le difficoltà persistono contattate il vostro rivenditore 7 Manutenzione Utilizzate una spugna e un sapone delicato Non utilizzate detergenti 8 Per il lavaggio del tessuto consultare l etichetta con le istruzioni Ambiente Tenete l involucro di materia plastica lontano dalla portata dei bambini per evitare il soffocamento Quando smetterete di utilizzare il...

Page 64: ...rino d acquisto al momento del rinvio al produttore Il difetto è causato da una manutenzione scorretta o insufficiente del prodotto negligenza o urti a livello del telaio o del tessuto Sostituzione di parti sottoposte ad usura durante il normale utilizzo ruote parti in rotazione e parti mobili Da quando decorre la garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto del prodotto Per quan...

Page 65: ...stante O travão deve estar sempre accionado durante a colocação e a remoção da criança 9 Utilizar somente acessórios ou peças sobresselentes vendidos e aprovados pelo fabricante A utilização de outros acessórios pode ser perigoso 10 Para os carrinhos de passeio equipados com acessórios conforme a versão respeitar as cargas máximas indicadas abaixo Ex Carga máxima permitida para o tabuleiro 2 kg Ca...

Page 66: ...ar ou abrir o carrinho não forçar e limpar o produto 6 Se as dificuldades persistirem contacte o revendedor 7 Manutenção Utilizar uma esponja e sabão suave Não utilizar detergente 8 Para lavar o tecido consulte a etiqueta com as instruções Ambiente Para evitar riscos de sufocação manter as embalagens de plástico afastadas das crianças Quando deixar de usar o produto solicitamos por razões ambienta...

Page 67: ...as ou insuficientes negligência ou choques a nível do tecido e ou chassis Quando se está perante o desgaste normal das peças tal como se pode esperar de uma utilização diária rodas elementos rotativos e móveis etc Quando é que a garantia entra em vigor O período de garantia tem início na data de aquisição do produto Qual a sua duração Por um período de 24 meses consecutivos A garantia só é válida ...

Page 68: ...hválené výrobcem Používání jiného příslušenství by mohlo být nebezpečné 10 U kočárků s příslušenstvím v závislosti na verzi prosím respektujte níže uvedené limity pro maximální povolenou váhu Maximální povolená váha pro pultík na hraní jsou 2 kg Maximální povolená váha pro síťovou tašku jsou 2 kg Maximální povolená váha pro závěsnou tašku je 1 kg Maximální povolená váha pro úložný koš jsou 2 kg UP...

Page 69: ...e o výrobek Pro péči o výrobek používejte houbu a jemný mýdlový roztok Nepoužívejte detergenty 8 Pokyny k praní látky naleznete na štítku Ochrana životního prostředí Udržujte plastové obaly mimo dosah dítěte Zabráníte tak riziku udušení Z důvodu ochrany životního prostředí výrobek po ukončení používání zlikvidujte v příslušném místě pro likvidaci odpadu v souladu s národními právními předpisy Dota...

Page 70: ...í výrobku nedbalosti nebo poškození látkového krytu a nebo konstrukce následkem nárazu Součásti výrobku kolečka otočné a pohyblivé části apod vykazují běžné opotřebení které lze při každodenním používání očekávat Datum platnosti Záruka vstupuje v platnost v den zakoupení výrobku Období záruky Záruční doba se vztahuje na 24 po sobě jdoucích měsíců Záruku může uplatnit pouze první majitel výrobku a ...

Page 71: ...ducenta Użycie innych akcesoriów może być niebezpieczne 10 Dla wózków z akcesoriami w zależności od wersji należy stosować się do ograniczeń maksymalnej ładowności oznaczonej poniżej Np Maksymalna dopuszczalna ładowność przystawki na zabawki 2 kg Maksymalna dopuszczalna ładowność siatki 2 kg Maksymalna dopuszczalna ładowność kieszeni 1 kg Maksymalna dopuszczalna ładowność koszyka 2 kg OSTRZEŻENIE ...

Page 72: ... się ze sprzedawcą 7 Czyszczenie Za pomocą gąbki i łagodnego mydła Nie należy stosować detergentu 8 Prać zgodnie z podanymi na etykietach instrukcjami prania Ochrona środowiska Wszelkie plastikowe opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci z powodu ryzyka uduszenia Ze względu na kwestie ochrony środowiska po zaprzestaniu użytkowania niniejszego produktu prosimy o właściwe jego zutylizowa...

Page 73: ...owaniem bądź konserwacją zaniedbaniem albo mechanicznym uszkodzeniem tapicerki i lub stelaża Elementy wykazują ślady wynikające z naturalnego zużycia produktu kółka części ruchome itp Data wejścia w życie Gwarancja wchodzi w życie w dniu zakupu produktu Okres gwarancyjny Okres gwarancyjny wynosi 24 kolejne miesiące Gwarancja zostaje udzielona wyłącznie pierwotnemu nabywcy i nie podlega przeniesien...

Page 74: ...ляску на тормоз Рекомендуется устанавливать коляску на тормоз даже если остановка занимает всего несколько минут 9 Использовать только аксессуары и запасные части поставляемые или одобренные производителем Использование других аксессуаров может быть опасным 10 При использовании коляски с аксессуарами в зависимости от версии необходимо учитывать максимальный вес указанный далее Например максимально...

Page 75: ...ания коляски в грязной или песчаной среде 3 Запрещается использовать смазку или масло 4 Если регулярно не поддерживается надлежащее состояние коляски не гарантируется ее надежное функционирование 5 Не применять излишнюю силу если коляску трудно складывать или раскладывать Очистить изделие 6 При возникновении трудностей связаться с поставщиком 7 Уход использовать губку и мягкое мыло Не использовать...

Page 76: ...и ремонт был произведен третьими сторонами или дилером не авторизованным нами Если дефект является результатом неправильного или небрежного обращения или обслуживания неосторожности или повреждения тканевого верха и или рамы от удара Если части имеют нормальный износ ожидаемый при ежедневном использовании продукта колеса вращающиеся и движущиеся части и т п Дата вступления в силу Эта гарантия всту...

Page 77: ... odobrava proizvođač Korištenje drugih dodataka može biti opasno 10 Za dječja kolica s dodacima ovisno o inačici molimo pridržavajte se najvećih dopuštenih opterećenja kako slijedi Primjer Najveće dopušteno opterećenje za stalak policu 2 kg Najveće dopušteno opterećenje za mrežicu 2 kg Najveće dopušteno opterećenje za pretinac 1 kg Najveće dopušteno opterećenje za košaru 2 kg UPOZORENJE Nikada ne ...

Page 78: ... deterdžente 8 Za pranje tkanine molimo obratite pozornost na etiketu Okoliš Držite sve ambalažne plastične materijale dalje od dometa Vašeg djeteta kako biste izbjegli opasnost od gušenja Zbog zaštite okoliša kada prestanete s korištenjem ovog proizvoda molimo deponirajte proizvod na odgovarajuće mjesto za odlaganje otpada sukladno lokalnim propisima Upiti Molimo kontaktirajte svog lokalnog Bébéc...

Page 79: ...koliko dijelovi pokazuju normalnu istrošenost koja se može očekivati zbog svakodnevnog korištenja proizvoda kotači okretni i pomični dijelovi itd Datum stupanja na snagu Jamstvo stupa na snagu na dan kupnje proizvoda Jamstveno razdoblje Jamstveno razdoblje se odnosi na razdoblje od 24 uzastopna mjeseca Jamstvo se odnosi samo na prvog vlasnika i nije prenosivo Što učiniti u slučaju nedostataka Nako...

Page 80: ...va alebo ktoré odporučil výrobca Používanie iných doplnkov môže byť nebezpečné 10 V prípade kočíkov s doplnkami v závislosti od verzie rešpektujte maximálne zaťaženie uvedené nižšie Ex Maximálne povolené zaťaženie podnosu na hranie je 2 kg Maximálne povolené zaťaženie sieťky je 2 kg Maximálne povolené zaťaženie úložného vrecka je 1 kg Maximálne povolené zaťaženie koša je 2 kg VÝSTRAHA Nikdy nenech...

Page 81: ...7 Údržba Používajte špongiu a jemné mydlo Nepoužívajte rozpúšťadlá 8 Pokyny na pranie látky nájdete na štítku Životné prostredie Všetky plastové baliace materiály uchovávajte mimo dosahu detí aby sa predišlo riziku udusenia Chráňte životné prostredie a po skončení používania výrobku ho odstráňte do určených zberných kontajnerov v súlade s miestnou legislatívou Otázky Prosím kontaktujte svojho mies...

Page 82: ...ílie a alebo konštrukcie Ak sa na súčastiach výrobku kolieskach rotujúcich a pohyblivých súčiastkach a pod prejavuje bežné opotrebovanie spôsobené jeho každodenným používaním Dátum nadobudnutia platnosti Záruka nadobúda platnosť dňom zakúpenia výrobku Trvanie záruky Záručná lehota trvá 24 mesiacov Záruku môže uplatniť len prvý vlastník výrobku a je neprenosná Čo robiť v prípade zistenia nedostatko...

Page 83: ... gyártó tartozékait vagy általa engedélyezett tartozékokat használjon Más tartozékok használata veszéllyel járhat 10 Tartozékokkal ellátott kocsik esetén verziótól függően vegye figyelembe az alábbi maximális súlyterheléseket például a tálca maximális megengedett súlya 2 kg A hálótáska maximális megengedett súlya 2 kg A zseb maximális megengedett súlya 1 kg A kosár maximális megengedett súlya 2 kg...

Page 84: ...rméket 6 Ha a nehézség továbbra is fennáll forduljon a forgalmazójához 7 Karbantartás Szivacsot és kímélő szappant használjon Ne használjon mosószert 8 A textilrész megtisztításához vegye figyelembe a címke utasításait Környezetvédelem A fulladás veszélyének megelőzése érdekében az összes műanyag csomagolóanyag gyerekektől távol tartandó Környezetünk védelme érdekében kérjük hogy a termék életcikl...

Page 85: ...ő vagy figyelmetlen használatnak vagy karbantartásnak illetve gondatlanságnak tudható be vagy ha az anyagból készült borítást és vagy keretet érő ütődési sérülés következménye Ha az alkatrészeken kerekek forgó és mozgó alkatrészek stb csak a normál mindennapi használat nyomai láthatók Hatályba lépés A jótállás a termék megvásárlásának napján lép érvénybe Jótállási időszak A jótállási időszak 24 eg...

Page 86: ...85 HE ...

Page 87: ...86 HE Bébé Confort www bebeconfort com www bebeconfort com ...

Page 88: ...87 ...

Page 89: ...sstraße 9 c D 50226 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rodés n 26 Torre A 4 Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell Barcelona ESPAÑA DOREL PORTUGAL Artigos para Bebé Lda Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL DOREL JUVENILE SWI...

Page 90: ...утылочки для кормления Детские манежи Аксессуары к детским коляскам Влажные салфетки Подогреватели и стерилизаторы Детские кресла качалки Молокоотсосы и аксессуары Слепки ручек и ножек Видеоняни и радионяни Конверты для новорожденных ...

Reviews: