background image

21

Español

Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositi vo 302269/20160616FZ004 

cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específi cas. Puede obtener 

una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 

Hannover

Directi va WEEE: 2012/19/EU

N.º reg. WEEE:  DE 94495668

da establecido para ello. El derecho regional regula parti cularidades al respecto. 

El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas 

disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reuti lización y eliminación 

le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.

7 Indicaciones sobre eliminación de baterías

En relación con la distribución de baterías o con el suministro de aparatos que 

conti enen baterías, el ofertador está obligado a indicar al cliente lo siguiente: El 

cliente como usuario fi nal está obligado por ley a devolver las baterías usadas. 

Puede devolver gratuitamente las baterías viejas, que el ofertador uti liza o ha 

uti lizado como baterías nuevas en el surti do, al almacén de distribución (dirección 

de distribución) del ofertador. Los símbolos que fi guran en las baterías ti enen los 

siguientes signifi cados: Pb = batería conti ene más de 0,004 porcientos de masa de 

plomo, Cd = batería conti ene más de 0,002 porcientos de masa de cadmio, Hg = 

batería conti ene más de 0,0005 porcientos de masa de mercurio.

El símbolo del contenedor de basura tachado signifi ca que 

la batería no debe ser depuesta en la basura domésti ca. 

Summary of Contents for 302269

Page 1: ...DEUTSCH 2 ENGLISH 7 FRANÇAIS 12 ESPAÑOL 17 ITALIANO 22 ...

Page 2: ...ntfernen Sie jegliches Verpack ungsmaterial Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Multitools und le gen Sie eine 1 5V AAA Batterie hinein Achten Sie hierbei auf die korrekte Polung der Kontakte Spannungsversorgung 1x 1 5V AAA Batterie Abmessungen ca 165mm x 70mm x 30mm Gewicht ca 220g Features Reifendruckmesser LCD Display mit Hintergrundbeleuchtung Luftdruck in BAR PSI oder KPA Rostfre...

Page 3: ...ON Taste neben dem LCD Display drücken Das Display zeigt 0 0 an Richten Sie das Ventil des Reifendruckmessers zum Reifenluftventil aus und drücken Sie fest auf das Ventil Achten Sie darauf dass kein Luftverlust entsteht Halten Sie diese Position bis ein stabiler Wert auf dem Display des Reifendruckmessers angezeigt wird Um das Gerät auszuschalten drücken Sie die ON Taste neben dem Dis play für ca ...

Page 4: ...3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 Nummer Beschriftung 1 Nothammer 2 Profiltiefenmesser bis zu 20mm 3 Säge 4 Zange 5 Schraubendreher 6 Schere 7 Messventil 8 LED Signalleuchte 9 Taschenlampe 10 LCD Display 11 Wahlschalter 12 Nothammer Entriegelung ...

Page 5: ...nd Dieses Produkt ist kein Spielzeug Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt Gehen Sie stets sorgfältig mit diesem Gerät um Verwenden Sie es in keinem Fall als Waffe Achten Sie darauf dass das Gerät scharfkantige Werkzeuge beeinhaltet Es besteht Verl...

Page 6: ...mwelt 7 Hinweise zur Batterieentsorgung Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten die Batterien enthalten ist der Anbieter verpflichtet den Kunden auf folgendes hinzuweisen Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet Er kann Altbatterien die der Anbieter als Neubatterien im Sortiment führt oder geführt hat unentgeltli...

Page 7: ...remove all the packaging material Open the battery compartment at the back of the multi tool and insert a 1 5 v AAA bat tery Make sure the polarity of the contacts is correct Power supply 1x 1 5 AAA battery Dimensions approx 165mm x 70mm x 30mm Weight approx 220g Features Tyre pressure gauge Backlit LCD display Air pressure in BAR PSI or KPA Stainless steel Automatic shut off after about 15 seconds...

Page 8: ... pressing the ON button next to the LCD display The display will show 0 0 Align the valve of the tyre pressure gauge to the air valve of the tyre and press the valve firmly Ensure that there is no air loss Hold this position till a stable value is displayed on the tyre pres sure gauge Press the ON button next to the display for about three seconds to switch off the device You can choose between the ...

Page 9: ...2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 Number Label 1 Emergency hammer 2 Tread depth gauge up to 20 mm 3 Saw 4 Pliers 5 Screwdriver 6 Scissors 7 Measuring valve 8 LED lamp 9 Flashlight 10 LCD display 11 Selector switch 12 Emergency hammer release ...

Page 10: ...ly be used by persons who have read and understood these instructions The device specifications may change without any separate prior notice to this effect Always handle the device carefully Never use it as a weapon Remember that the device has sharp edged tools There is a risk of injury 6 Disposal instructions Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the European...

Page 11: ...bols shown on the batteries have the following meanings Pb battery contains more than 0 004 percent by mass of lead Cd battery con tains more than 0 002 percent by mass of cadmium Hg battery contains more than 0 0005 percent by mass of quicksilver The symbol of the rubbish bin with a cross through it indi cates that the battery may not be put in household waste WEEE guideline 2012 19 EU WEEE regis...

Page 12: ...d emballage Ouvrez le compartiment à batteries à l arrière du Multitool et placez une batterie AAA de 1 5 V Veillez ce faisant à la polarité correcte des raccordements Alimentation en tension 1x batterie AAA de 1 5 V Dimensions env 165 mm x 70 mm x 30 mm Poids env 220 g Caractéristiques Manomètre pour pneus Affichage LCD rétroéclairé Pression d air en BAR PSI ou KPA Acier inoxydable Mise hors tensio...

Page 13: ...che en appuyant sur la touche ON à côté de l écran LCD L écran affiche 0 0 Alignez la soupape du manomètre pour pneus à la soupape d air du pneu et appuyez fermement sur la soupape Faites attention qu il n y ait aucune fuite d air Maintenez cette position jusqu à ce qu une valeur stable s affiche sur l écran du manomètre Pour éteindre l appareil appuyez durant env trois secondes sur la touche ON à côt...

Page 14: ... Marquage 1 Marteau brise vitres 2 Jauge de profondeur de sculpture jusqu à 20 mm 3 Scie 4 Pince 5 Tournevis 6 Ciseaux 7 Soupape de mesure 8 Feu de signalisation LED 9 Lampe de poche 10 Affichage LCD 11 Commutateur de sélection 12 Déverrouillage du marteau brise vitres ...

Page 15: ...rtée des enfants ou des personnes atteintes de troubles mentaux Toute modification ou réparation qui n a pas été effectuée par le fournisseur d origine entraîne l annulation de la garantie et des droits de recours en garantie L utilisation de l appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instructions Les spécifications de l appareil peuvent être modifiées sans notification p...

Page 16: ...mination des appareils usagés vous prenez part activement à la protection de notre environnement 7 Consignes concernant le recyclage des piles En rapport avec la distribution de batteries ou la livraison d appareils contenant des batteries le fournisseur est tenu d informer le client sur les aspects suivants Comme utilisateur final le client est tenu légalement de restituer les batteries us agées I...

Page 17: ...erial de embalaje Abra el com partimento de las pilas en el lado posterior de la multiherramienta y coloque una pila de tipo AAA de 1 5 V Preste atención a la polarización correcta de los con tactos Suministro de energía 1x pila AAA de 1 5 V Dimensiones aprox 165 mm x 70 mm x 30 mm Peso aprox 220 g Propiedades Medidor de presión para neumáticos Pantalla LCD con iluminación de fondo Presión de aire...

Page 18: ...sando el botón ON junto a la pantalla LCD En la pantalla aparecerá 0 0 Oriente la válvula del medidor de presión hacia la válvula de aire del neumático y presiónela con fuerza sobre esta Preste at ención a que no se produzca ninguna pérdida de aire Mantenga la posición hasta que la pantalla del medidor de presión muestre un valore estable Para apagar el aparato pulse el botón ON junto a la pantall...

Page 19: ...1 10 12 Número Inscripción 1 Martillo de emergencia 2 Cuchillo perfilador hasta 20 mm 3 Sierra 4 Alicates 5 Atornillador 6 Cizalla 7 Válvula de medición 8 LED de señalización 9 Linterna 10 Pantalla LCD 11 Conmutador 12 Desbloqueo del martillo de emergencia ...

Page 20: ...vo que no haya sido efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garantía El dispositivo solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido este manual Las especificaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo Manipule el aparato siempre con cuidado No lo utilice en ningún caso como arma Preste atención el aparato tiene bordes afilados ...

Page 21: ...ones sobre eliminación de baterías En relación con la distribución de baterías o con el suministro de aparatos que contienen baterías el ofertador está obligado a indicar al cliente lo siguiente El cliente como usuario final está obligado por ley a devolver las baterías usadas Puede devolver gratuitamente las baterías viejas que el ofertador utiliza o ha utilizado como baterías nuevas en el surtido...

Page 22: ...iale di imballag gio Aprire il vano batteria sul retro del Multitool e inserire 1 batteria da 1 5V del tipo AAA Prestare attenzione alla corretta polarità dei contatti Alimentazione di tensione 1 batteria 1 5V AAA Dimensioni ca 165mm x 70mm x 30mm Peso ca 220g Caratteristiche Manometro Display LCD retroilluminato Pressione dell aria in bar PSI o KPA Acciaio inossidabile Spegnimento automatico dopo...

Page 23: ... accanto al dis play LCD Il display visualizza 0 0 Allineare la valvola del manometro per la pressione degli pneu matici sulla valvola di gonfiaggio degli pneumatici e premere con decisione sulla valvola Assicurarsi che non si verifichino perdite d aria Mantenere questa posizione fino a quando sul display del manometro non viene visualizzato un valore stabile Per spegnere il dispositivo premere il ta...

Page 24: ...mero Etichetta 1 Martello di emergenza 2 Calibro di profondità del battistrada fino a 20 mm 3 Sega 4 Pinze 5 Cacciavite 6 Forbici 7 Valvola di misurazione 8 Luce di segnalazione a LED 9 Torcia elettrica 10 Display LCD 11 Selettore 12 Sblocco del martello di emergenza ...

Page 25: ...tata dei bambini o di persone mentalmente inferme Qualsiasi riparazione o modifica apportata all apparecchio non eseguita dal fornitore originario comporta la decadenza dei diritti di garanzia L apparecchio essere usato solo da persone che hanno letto e compreso questa guida di riferimento Le specifiche dell apparecchio possono essere modificate senza preavviso Maneggiare sempre questo dispositivo co...

Page 26: ...riali utilizzo e smaltimento dei vecchi apparecchi si contribuisce in modo importante alla tutela ambientale 7 Indicazioni sullo smaltimento delle batterie Per quanto riguarda la vendita di batterie o la fornitura di apparecchiature che contengono batterie il fornitore è tenuto a informare il cliente di quanto segue il cliente è obbligato per legge in qualità di utente finale alla restituzione dell...

Page 27: ...27 Notes ...

Page 28: ...WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 D 30179 Hannover ...

Reviews: