
w
Conseils d’utilisation
Recommandations for use
Gebrauchshinweise
Gebruiksaanwijzingen
■
IMPORTANT
:
Lors de la première mise en service du filtre, bien observer le sens de
circulation de l’eau : en position “Filtration”, l’eau doit traverser le filtre de
haut en bas. Si les tuyauteries ont été inversées au montage, ou si la vanne
multivoies présente un défaut, l’eau va traverser le filtre de bas en haut, et
il en résultera obligatoirement et très rapidement une détérioration de la
cuve et des crépines. Les signes significatifs d’un montage inversé sont :
◆
une pression faible au manomètre.
◆
un débit qui chute rapidement même après un lavage de filtre
bien que le préfiltre de la pompe soit propre.
◆
une eau de piscine toujours trouble.
■
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA FILTRATION
:
La durée de filtration correspond au passage virtuel du volume d'eau total
au travers du filtre. En piscine familiale, le temps de recyclage admis est de
6 h minimum.
Nous recommandons en fonction de la température de l’eau :
◆
en dessous de 14° C : 5 à 6 h par jour.
◆
de 15° à 23° C : 6 à 8 h par jour.
◆
au-dessus de 23° C : 10 à 12 h par jour.
Plus la fréquentation de la piscine et la température sont importantes, plus
il est nécessaire d'augmenter le temps de filtration. Pour une efficacité
optimale de la filtration, il est nécessaire de la faire fonctionner uniquement
dans la journée (entre 8 h et 21 h) et d’une façon générale pendant les
heures de baignade (un baigneur pollue 3 m
3
d’eau).
■
IMPORTANT
:
Prior to the first use of the filter, the direction of the water circulation must be
observed. In the "FILTRATION" position the water must pass from the top to the
bottom of the filter. If the pipes have been wrongly connected or if the multiport
valve is faulty, the water will pass from the bottom to the top of the filter. This
will inevitably damage the filter tank and the laterals very soon. The following
is an indication for wrong mounting:
◆
manometer indicates low pressure
◆
sharp flow rate drop, although a filter backwash has been carried out
and the pump pre-filter is clean
◆
the pool water is still not clear
■
FILTRATION TIMES
:
The filtration time corresponds to the virtual passage of the total water volume
through the filter. The admissible recycling time for a family sized pool is at least
6 h.
Depending on the water temperatures we recommend the following:
◆
below 14°C: 5 to 6 hours per day
◆
from 15° C to 23°C: 6 to 8 hours per day
◆
above 23°C: 10 to 12 hours per day.
The filtering time very much depends on how frequently the pool is used and on
the respective temperature.
To obtain an optimum filtration performance the filter must work during the
day, only (between 8.00 hrs and 21.00 hrs) and, as a rule, when the pool is used
(one pool user pollutes 3 m3 of water).
■
WICHTIG
:
Bei der ersten Inbetriebnahme des Filters müssen Sie auf die Richtung der
Wasserzirkulation achten. In der Stellung "FILTERN" muss das Wasser im
Filter von oben nach unten fließen. Wenn die Schläuche falsch montiert
wurden, oder wenn das Mehrwege-Ventil defekt ist, fließt das Wasser von
unten nach oben durch den Filter. Das führt zwangsläufig sehr bald zu
Schäden an Filtertank und Ansaugröhrchen. Montagefehler erkennt man
folgendermaßen:
◆
das Manometer zeigt einen niedrigen Druck an
◆
Abrupter Abfall in der Förderleistung, auch nach einer Filter-
Rückspülung und bei sauberem Pumpen-Vorfilter
◆
das Wasser ist immer noch trüb
■
FILTRATIONSZEITEN
:
Die Filtrationsdauer entspricht dem virtuellen Durchlauf des gesamten
Wasservolumens durch den Filter. Bei einem Familienschwimmbad ist die
zulässige Filtrationsdauer mindestens 6 Stunden.
Je nach Wassertemperatur empfehlen wir:
◆
unter 14°C: 5 bis 6 Stunden am Tag
◆
15°C bis 23°C: 6 bis 8 Stunden am Tag
◆
über 23°C: 10 bis 12 Stunden am Tag
Je häufiger das Schwimmbecken genutzt wird, und je höher die Temperatur
ist, desto länger muss die Filtrationsdauer angesetzt werden.
Um eine optimale Leistungsfähigkeit der Filtration zu erreichen, ist es
notwendig, dass die Filtration nur tagsüber (von 8.00 bis
21.00 Uhr) erfolgt, und im Allgemeinen während der Nutzung des
Schwimmbeckens (ein Badender verschmutzt 3 m3 Wasser).
■
BELANGRIJK :
Controleer bij de ingebruikname de waterstromen. In de stand FILTEREN moet
het water van boven naar beneden door het filter stromen.
Als de aansluitingen op de meerwegklap verkeerd gemaakt zijn, of de klep niet
goed functioneert, zal het water van onder naar boven door het filter stromen.
Op de volgende manier kunt u zien dat er iets fout zit:
◆
de manometer geeft een lage druk aan
◆
een snelle inzinking van de doorstroming, ondanks een
terugspoelactie en een schoon pompfilter.
◆
het zwembadwater wordt maar niet schoon.
■
FILTERTIJDEN
:
De filtertijd hangt samen met de doorstroomtijd van het watervolume van het
zwembad. De doorstroomtijd van een gemiddeld zwembad is ca 6 uur.
Afhankelijk van de watertemperatuur is ons advies:
◆
onder 14°C: 5 tot 6 uur per dag filteren
◆
tussen 15° en 23°C: 6 tot 8 uur per dag filteren
◆
boven 23°C: 10 tot 12 uur per dag filteren
De filtertijd is erg afhankelijk van de watertemperatuur en de
gebruiksintensiteit. Voor een optimaal resultaat adviseren wij de pomp
overdag te laten lopen als het zwembad in gebruik is. Eén gebruiker
vervuilt ca 3 m3 water.
26