background image

 
 

ACHTUNG: Spiegelkugeln müssen gemäss der europäischen Richtlinie EN60598 von einem 
qualifiziertem Installateur angebracht werden. 

Die Vorrichtung, an der Motor und Spiegelkugel hängen, muss so ausgeführt sein, dass sie 1 Stunde 
lang das 5-fache Gewicht der Spiegelkugel ohne sichtbare Verformung tragen kann. 

Benutzen Sie Ketten von ausreichender Stärke zwischen dem Motor und der Spiegelkugel. Keine 
Stahlkabel benutzen, die durch die Drehkraft aufribbeln können. 

Grosse Spiegelkugeln müssen durch ein Netz abgesichert werden. 

Die Spiegelkugel und der Motor müssen regelmäßig, jedoch mindestens einmal pro Jahr von einem 
Sachkundigen überprüft werden. 

Überprüfen Sie regelmäßig die Kette zwischen Motor und Spiegelkugel, sowie der Befestigungsstellen 
am Motor und an der Spiegelkugel. 

 

EINBAU IN ÖFFENTLICHEN RÄUMLICHKEITEN 

ACHTUNG: Spiegelkugeln müssen gemäss der europäischen Richtlinie EN60598-2-7 und in den 
jeweiligen Ländern gültigen Bestimmungen angebracht werden. Der Einbau muss von einem 
qualifizierten Monteur vorgenommen werden. 

Die Vorrichtung, an der Spiegelkugel und Motor hängen, muss so ausgeführt sein, dass sie 1 Stunde 
lang das 10-fache Gewicht der Spiegelkugel ohne sichtbare Verformung tragen kann. 

Die Spiegelkugel muss durch ein Netz abgesichert sein, so dass keine Teile auf den Boden fallen 
können. 

WICHTIG ! DIE MONTAGE VON LICHTEFFEKTEN ERFORDERT ERFAHRUNG, sowie eine gute 
Kenntnis von Tragkraftberechnungen, Installationsmaterialien, periodische Sicherheitskontrollen usw. 
Überlassen Sie den Einbau einem Installateur, wenn Sie nicht über die notwendigen Kenntnisse und 
Erfahrungen verfügen. Falscher Einbau kann zu schweren Verletzungen und materiellen Schäden 
führen. 

Benutzen Sie eine Kette von ausreichender Stärke zur Verbindung zwischen Motor und Spiegelkugel. 
Kein Stahlkabel benutzen, dass durch die Drehkraft aufribbeln kann. 

ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme einer Spiegelkugel/Motor Kombination muss die Installation 
von einem Sachverständigen überprüft werden. 

Überprüfen Sie regelmäßig die Kette zwischen Motor und Spiegelkugel, sowie der Befestigungsstellen 
an Motor und Spiegelkugel.

 

 
 

PAR36 LAMPE MIT FARBRADES 
Lampeninstallation/Lampenwechsel 

Vor  dem  Wechsein  der  lampe  diese  unbedingt  erst  abkühlen  lassen  und  das  Gerät  allpolig  von  der 
Netzspannung trennen (Netzstecker ziehen). 

Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise des Lampenherstellers. 

Zur Installation benötigen Sie eine 6V 30W Par 36 Lampe. 

Drücken Sie den Lampenklemmring im Pinspot zusammen und entnehmen Sie ihn aus dem 
Gehäuse. 

Wird eine defekte Lampe ausgetauscht, entfernen Sie zunächst die defekte Lampe aus dem Pinspot 
und lösen Sie die Kabel.  

Lösen Sie die zwei Schrauben an der defekten 6V 30W Par 36 Lampe mit einem Schraubendreher. 

Schliessen Sie die Kabel des Pinspots über die Befestigungsringe an die neue Lampe an. 

Ziehen Sie die Schrauben fest. 

Legen Sie die Lampe in den Pinspot ein, so dass die Lampe auf dem Wulst aufliegt. 

Fixieren Sie die Lampe mit dem Lampenklemmring. 

 

Anbringen des Farbrades 

Lösen Sie die Mutter und den ersten Zahnring von der Befestigungsachse am Farbradmotor. 

Ziehen Sie die Schutzfolie des Farbrades ab. 

Legen Sie das Farbrad auf der Befestigungsachse des Motors auf. 

Legen Sie erst den Zahnring und dann die Mutter auf die Befestigungsachse auf.  

Ziehen Sie die Mutter gut fest ohne das Farbrad zu beschädigen. 

Bringen Sie das Farbrad mit motor über die vorgesehene Befestigung am Motor an dem 
Gehäuserand des Pinspots an und ziehen Sie die Schraube gut fest. 

 

Projektormontage 

Befestigen Sie den Projektor mit dem Hängebügel über einen geeigneten Haken an lhrem 
Traversensystem. Die bohrung hat einen Durchmesser von 10mm. 

Summary of Contents for 151.250

Page 1: ...DISCO SET 151 250 Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung GB...

Page 2: ...ounted units need to be checked regularly and at least once a year by a specialist Regularly check the chain between the motor and the mirror ball including the anchorage points in the motor and the b...

Page 3: ...tallation materials periodic safety checks etc Leave the installation to a professional if you don t have the required knowledge and experience A wrong installation might cause serious injuries and ma...

Page 4: ...following precautions Keep the Mini Flash away from humidity and dust Do not switch the unit on if the case is damaged Do not make any repairs yourself Technical specifications MIRROR BALL MOTOR Power...

Page 5: ...tvlambare materialen decoratiematerialen e d GEVAAR alvorens een combinatie van spiegelbol en motor voor de eerste maal in gebruik te nemen dient de montage te worden gecontroleerd door een deskundige...

Page 6: ...llatiematerialen periodieke veiligheidscontroles etc Laat de installatie over aan een professional indien u niet over voldoende kennis en ervaring beschikt Onjuiste installatie kan leiden tot zware ve...

Page 7: ...g kan binnendringen Schakel de Mini Flash niet in wanneer de behuizing is beschadigd Voer zelf beslist geen reparaties uit Technische specificaties Spiegelbolmotor Voedingsspanning 230VAC 50Hz Verbrui...

Page 8: ...nd mindestens ein Mal pro Jahr von einem Fachmann berpr ft werden berpr fen Sie regelm ig die Kette zwischen Motor und Spiegelkugel und haupts chlich die Verankerungsstellen am Motor und an der Spiege...

Page 9: ...St rke zur Verbindung zwischen Motor und Spiegelkugel Kein Stahlkabel benutzen dass durch die Drehkraft aufribbeln kann ACHTUNG Vor der ersten Inbetriebnahme einer Spiegelkugel Motor Kombination muss...

Page 10: ...Das Stroboskop vor Staub und Feuchtigkeit sch tzen Das Stroboskop nie bei besch digtem Geh use einschalten Nehmen Sie selbst niemals Reparaturen vor Technische daten Spiegelkugel Motor Spannungsverso...

Page 11: ......

Page 12: ...Specifications and design are subject to change without prior notice www tronios com Copyright 2013 by TRONIOS the Netherlands...

Reviews: