4
NL
•
De
vinger niet op de trigger houden, als het apparaat opgenomen, tussen de werkzones en posities
wordt bewogen of bij het lopen, omdat de vinger op de trigger tot ongewenst inschakelen kan
leiden. Bij apparaten met een omschakelbare trigger moet altijd worden gecontroleerd of het
apparaat voor gebruik in de juiste modus is ingesteld.
•
Dit
apparaat heeft oftewel een omschakelbare trigger voor contactactivering of een continue
contactactivering via trigger-systeemschakelaar of is een contactactivering of apparaat met
continue contactactivering en is met de bovengenoemde afbeelding gemarkeerd.
Met het gebruik worden productietoepassingen zoals pallets, meubels, prefabhuizen, bekleding en
bekistingen bedoeld.
•
Als
dit apparaat in omschakelbare activeringsmodus wordt gebruikt, moet u altijd garanderen dat
het de correcte activeringsinstelling is.
•
Gebruik het apparaat niet in de contactactivering voor toepassingen zoals het sluiten van dozen of
kisten en de montage van transportveiligheidssystemen op aanhangers en vrachtwagens.
•
Voorzichtig
bij het wisselen van de gebruikspositie naar een andere positie.
IT
•
Non appoggiare il dito sul grilletto quando si prende la fissatrice, durante gli spostamenti tra
postazioni e aree di lavoro o mentre si cammina, poiché il dito appoggiato sul grilletto può fare
inavvertitamente azionare la fissatrice. Per le macchine con azionamento selettivo, verificare
sempre la fissatrice prima dell’uso per accertarsi che sia stata selezionata la corretta modalità.
•
Questa fissatrice ha sia l’azionamento selettivo per l’azionamento a contatto che per l’azionamento
continuo a contatto tramite selettori di modalità di azionamento oppure è una fissatrice con
azionamento a contatto o azionamento continuo a contatto ed è stata contrassegnata con il simbolo
in alto. Gli utilizzi previsti sono applicazioni produttive come bancali, arredamento, case
prefabbricate, tappezzeria e rivestimenti.
•
Se si utilizza questa macchina in modalità selettiva di azionamento, assicurarsi sempre che
l’impostazione di azionamento sia quella corretta.
•
Non usare questa fissatrice con azionamento a contatto per applicazioni come chiusura dei cartoni
o casse e montaggio di sistemi di sicurezza per il trasporto su camion e rimorchi.
•
Prestare attenzione quando ci si sposta da una postazione di lavoro ad un’altra.
FI
•
Älä jätä
sormea laukaisimelle nostaessasi laitetta, liikuttaessasi sitä työalueiden ja asemien välillä
tai kävellessäsi, koska sormen jättäminen laukaisimelle voi johtaa tahattomaan käyttöön.
Vaihtokytkettävällä laukaisulla varustetuissa laitteissa on aina tarkastettava, että laite on asetettu
oikeaan tilaan ennen käyttöä.
•
Tässä
laitteessa on joko vaihtokytkettävä laukaisu kytkinlaukaisua varten tai jatkuva kytkinlaukaisu
laukaisujärjestelmävalitsimella tai se on kytkinlaukaisin tai jatkuva kytkinlaukaisulaite ja se on
merkitty yllä mainitulla kuvakkeella.
Sen käyttötarkoituksia ovat tuotantosovellukset, kuten kuormalavat, huonekalut, talopaketit,
pehmusteet ja verhoilut.
•
Jos
tätä laitetta käytetään vaihtokytkettävällä laukaisutilalla, varmista aina, että kyseessä on oikea
laukaisuasetus.
•
Älä käytä laitetta kytkinlaukaisussa sellaisiin sovelluksiin, kuten kartonkien tai laatikoiden
sulkemiseen tai kuljetusvarmistusjärjestelmien asennukseen perävaunuissa ja kuorma-autoissa.
•
Varo
yhdestä hankauskohdasta toiseen vaihdettaessa.
DK
•
Du må ikke holde fingeren på udløseren, når du går med værktøjet eller flytter det fra
arbejdspladsen, da du kan komme til at trykke på sikkerhedsbøjlen og udløse skud. For værktøj
med enkelskud, skal du altid kontrollere værktøjet før brug for at konstatere, at det er korrekt
indstillet.
•
Dette værktøj har enten enkeltskud, kontaktudløsning eller automatik, og er blevet markeret med
symbolet ovenfor. Den tilsigtede brug er til produktionsopgaver såsom paller, møbler,
husproduktion, polstring og beklædning.
•
Hvis du bruger dette værktøj med enkeltskud, skal du altid sikre dig, at det er i den korrekte
indstilling.
•
Brug ikke dette værktøj med kontaktskud på opgaver såsom at lukke kasser, eller hvis du arbejder
på trailere eller lastbiler.
•
Vær forsigtig, når du skifter fra én arbejdsplads til en anden.
Summary of Contents for SK464-343C
Page 9: ...9 ...