BCS BF 80/175 Owner'S Manual Download Page 17

 

16

 

REGOLAZIONE PREMILAMA

 

 

 

Ci sono tre tipi di premilama adatti per: 
1.  BARRA EUROPA 
2.  BARRA CON DENTI A PUNTA 
3.  BARRA DUPLEX BILAMA 
 

1. Regolazione premilama per barra EUROPA 

Allentare il controdado superiore 

(fig.29). Regolare la 

vite di pressione 

fino a permettere alla lama di scorrere 

liberamente tra dente e premilama senza gioco (fig.30). 
Raggiunto lo scorrimento ottimale, serrare il controdado 
superiore 

(fig.31). 

 

2. Regolazione premilama per lame con denti a punta 
(fig.32). 

Allentare il controdado superiore 

A

. Regolare la vite di 

pressione 

fino a permettere alla lama di scorrere libera-

mente tra dente e premilama senza gioco. Raggiunto lo 
scorrimento ottimale, serrare il controdado superiore 

A

 

3.

 Il premilama della barra “Duplex bilama” non necessita 

di regolazione. In caso di sostituzione della lama, ingras-
sare le sedi 

C

 degli attacchi premilama (fig.32b). 

 

BLADE HOLDER ADJUSTMENT

 

GB

 

 

There are three types of blade pressing bars suitable for: 
1.  EUROPA BAR 
2.  BAR WITH POINTED TEETH 
3.  DUPLEX DOUBLE BLADE BAR 
 

1. Blade holder adjustment for EUROPA cutter bar 

Loosen the upper lock nut 

(fig.29). Adjust the tension 

screw 

until the blade slides freely between the tooth and 

blade holder without excessive slack (fig.30). When the 
adjustment produces the best motion without binding, 
tighten the upper lock nut 

(fig.31). 

 

2. Blade holder adjustment for all sickle cutter bars 
(fig.32) 

Loosen the upper lock nut 

A

.

 

Adjust the tension screw 

until the blade slides freely between the tooth and blade 
holder without excessive slack. When the adjustment pro-
duces the best motion without binding, tighten the upper 
lock nut 

A

3. 

The blade pressing bar for the “Duplex Double Blade” 

does not require any adjustments. If the blade needs to 
replaced, grease the housings 

C

 on the blade pressing bar 

connections (fig.32b).

 

 

REGLAGE DES PRESSE-LAMES

 

 

Il y a trois types de presse-lame appropriés pour : 
1.  BARRE EUROPE 
2.  BARRE AVEC DES DENTS A POINTE 
3.  BARRE DUPLEX BILAME 
 

1. Reglage du presse-lame pour la barre EUROPA 

Lâcher le contre-écrou supérieur 

(fig.29). Régler la vis 

de pression 

jusqu' à permettre à la lame de glisser 

librement entre le dent et le presse-lame, sans jeu (fig.30). 
Une fois obtenu le glissement le meilleur, serrer le contre-
écrou supérieur 

A

 (fig.31). 

 

2. Reglage du presse-lame pour les lames avec dents à 
pointe (fig,32) 

Lâcher le contre-écrou supérieur 

A

. Régler la vis de pres-

sion 

jusqu' à permettre à la lame de glisser librement 

entre le dent et le presse-lame, sans jeu. Une fois obtenu 
le glissement le meilleur, serrer le contre-écrou supérieur 

A

3. 

Le presse-lame de la barre “Duplex bilame” n’a pas 

besoin de réglage. En cas de substitution de la lame, il faut 
graisser les emplacements 

C

 des fixations presse-lame 

(fig.32b).

 

 

REGULACION DE LA GUIA-CUCHILLAS

 

 

Hay tres tipos de sujetacuchilla aptos para: 
1.  BARRA EUROPA 
2.  BARRA CON DIENTES CON PUNTA 
3.  BARRA DUPLEX DE DOBLE CUCHILLA 
 

1. Regulacion guia cuchilla para barra EUROPA 

Aflojar la contratuerca superior 

(fig.29). Regular el tornil-

lo de présion 

hasta permitir a la cuchilla deslizarse libre-

mente entre dientes y guias sin juego (fig.30). Alcanzado 
el deslizamiento óptimo apretar la contratuerca superior 

(fig.31). 

 

2. Regulacion guia cuchilla para cuchillas con dientes 
con punta (fig.32) 

Aflojar la contratuerca superior 

A

. Regular el tornillo de 

présion 

hasta permitir a la cuchilla deslizarse libremente 

entre dientes y guias sin juego. Alcanzado el deslizamiento 
óptimo apretar la contratuerca superior 

A

.

 

 
3. 

El sujetacuchilla de la barra “Duplex bilama” no necesita 

ninguna regulación. En caso de sustituir la cuchilla, engra-
sar los alojamientos 

C

 de las conexiones sujetacuchillas 

(fig.32b).

 

 

EINSTELLUNG DES MESSERHALTERS

 

 

Es gibt drei Messerniederhalter für: 
1.  DEN EUROPÄISCHEN BALKEN 
2.  FÜR DEN SPITZZAHNBALKEN 
3.  FÜR DEN DOPPELMESSER-DUPLEX-BALKEN 
 

1. Messerkopf-Einstellung für EUROPA Mähbalken 

Obere Befestigungsmutter lösen 

(Bild 29). Die Druck-

schrauben 

einstellen, bis das Messer zwischen dem 

Zahn und dem Messerkopf frei ist und ohne Spiel laufen 
kann (Bild 30). Nachdem Sie das beste Laufen haben, 
obere Befestigungsmutter befestigen 

(Bild 31). 

 

 

2. Messerkopf-Einstellung für Mähbalken mit 
Spitzzähnen (Bild 32) 

Obere Befestigungsmutter lösen 

(Bild 29). Die Druck-

schrauben 

einstellen, bis das Messer zwischen dem 

Zahn und dem Messerkopf frei ist und ohne Spiel laufen 
kann (Bild 30). Nachdem Sie das beste Laufen haben, 
obere Befestigungsmutter befestigen 

(Bild 31). 

3. 

Der Messerniederhalter des Balkens “Duplex bilama” 

bedarf keiner Einstellung. Falls das Messer ausgewechselt 
werden muss, ist die Aufnahme 

C

 der Niederhalteran-

schlüsse zu fetten (Bild 32b).

 

 

Summary of Contents for BF 80/175

Page 1: ...81 ABBIATEGRASSO MI MI MI MI Italia Italia Italia Italia FERRARI FERRARI FERRARI FERRARI Div della BCS S p A PASQUALI PASQUALI PASQUALI PASQUALI Div della BCS S p A BARRA FALCIANTE CUTTER BAR BARRE DE...

Page 2: ...81 ABBIATEGRASSO MI MI MI MI Italia Italia Italia Italia FERRARI FERRARI FERRARI FERRARI Div della BCS S p A PASQUALI PASQUALI PASQUALI PASQUALI Div della BCS S p A BARRA FALCIANTE CUTTER BAR BARRE DE...

Page 3: ...DE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN REGLAGE DES PRESSE LAMES REGULATION DE LA LAME REPLACEMENT DE LA LAME SUBSTIT DU GOUJON DE TRAINEMENT MONTAGE PLATINES DUPLEX page 3 4 11 13 14 16 18 18 20 21 GARANTIE MODA...

Page 4: ...uits en Vous assurant le maximum de notre assistan ce et collaboration qui on toujours distingu notre marque Cette publication Vous aidera mieux conna tre Votre ma chine Si Vous l utilisez conform men...

Page 5: ...ver comme ils sont mont s car pendant leur pr paration ils sont dispos s dans la mani re qui servira pour leur montage Monter la protection sup rieur A fig 1 sur le groupe de commande B SERRER Utilise...

Page 6: ...5...

Page 7: ...OUPER HAUT monter les traineaux r glage de la hauter de coupe C sur la barre de coupe avec les vis fig 6 si on doit couper normalement il est pr f rable de ne pas les monter Pour couper pr s de murs o...

Page 8: ...7 5b F G...

Page 9: ...M8x20 du cot sup rieur du presse lame fig 11 Visser l ecrou correspondant fig 12 remonter le presse lame fig 13 R gler le presse lame voir le chapitre correspondant fig 14 A ce point il est possible d...

Page 10: ...e monter les convoyeurs C fig 17 Aussi dans ce cas pour couper pr s de murs ou plantes il est bien de monter les protections lat rales D fig 18 Pour le montage de la barre lat rale EUROPA voir fig 18...

Page 11: ...10...

Page 12: ...es v tements convenables pour le travail NE JAMAIS travailler nu pieds ou sandales fig 21 NE PAS EMPLOYER la machine pr s d enfants ou d animaux fig 22 L utilisateur de la machine est RESPONSABLE des...

Page 13: ...12...

Page 14: ...llant en pente il est tr s important d quili brer soigneusement le poids sur le guidon en inclinant de mani re appropri e Lire soigneusement le manuel d instruction et d embrayage de la machine avant...

Page 15: ...r que le niveau soit 60 mm environ sous le trou pour le type normal et 40 mm pour le type bilame Si le niveau est inf rieur il faut remplir avec de l huile AGIP ROTRA MP SAE 80 W 90 r f US A MIL L 210...

Page 16: ...15 B SOLO PER LATERALE ONLY FOR LATERAL SEULEMENT POUR LE LAT RAL S LO PARA LATERAL NUR SEITLICH B A 24...

Page 17: ...lleur serrer le contre crou sup rieur A fig 31 2 Reglage du presse lame pour les lames avec dents pointe fig 32 L cher le contre crou sup rieur A R gler la vis de pres sion B jusqu permettre la lame d...

Page 18: ...17 32b C...

Page 19: ...rnevis il faut rapprocher la bande guide L la lame coupante G en laissant entre elles un jeu de 0 1 0 5 mm Il faut ensuite serrer de nouveau les vis H des appuie lames La barre Duplex n a pas besoin d...

Page 20: ...19 36b DUPLEX 36 37 37b DUPLEX 34...

Page 21: ...ivot de commande de la lame B fig 40 et le bloquer avec les contre crous D N B La Duplex a deux pivots A et deux bagues B fig 41 Les platines de raidissement lame des barres Duplex fig 43 servent gard...

Page 22: ...il faut v rifier que entre la bande porte lame S et les platines P il reste environ 1 ou 2 mm d air E 3 una vez realizado el montaje con los sujetacuchillas el sticos Q rectos fig 44 se debe comprobar...

Page 23: ...not granted GARANTIE F La garantie est reconnue selon les modes et les termes indiqu s sur les documents fournis avec la machine En cas de location la garantie n est pas reconnue GARANTIA E La garanti...

Page 24: ...s es Outre cela il est galement n cessaire d indiquer le n d immatriculation de l outil A fig 42 Le Constructeur se r serve le droit d apporter tout moment at sans pr avis d ventuelles modifications a...

Page 25: ...NOTE...

Page 26: ...la BCS S p A BCS IB RICA S A U Pol Ind St Margarita Llobregat 15 08223 Terrassa Barcelona Tel 93 783 05 44 Fax 93 786 12 03 Web site www bcsiberica es BCS AMERICA LLC 8111 N E Columbia Blvd Portland O...

Reviews: