background image

18

DEUTSCH

DE

 

Hibü

 

 

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Stecken Sie das Ladekabel 

C

 in die USB-Ladebuchse 

G

 unter  

dem Hibü. Das Ladekontrolllicht 

F

 leuchtet rot auf. Laden Sie 

das Hibü auf, bis das Ladekontrolllicht 

F

 grün aufleuchtet. 

Der 

vollständig geladene Akku hält ca. 10 Stunden.

ANWEISUNGEN
Schalten Sie das Hibü ein, indem Sie die Netztaste 

E

 unter dem 

Nachtlicht oder die Ein/Aus-Taste

 

J

 auf der Fernbedienung 

drücken. Verwenden Sie die Fernbedienung für die verschiedenen 

Funktionen oder tippen Sie auf die 

Silikonoberfläche, um wie folgt zwischen den 

Modi zu wechseln:

1.   Beim ersten Antippen wird von 

schwachem auf helles weißes Licht 

umgeschaltet, oder verwenden Sie die 

Fernbedienungstasten, 

H

 um 

I

 die 

Helligkeit zu regeln.

2.   Das zweite Antippen schaltet auf den 

Farbmodus „Langsamer Übergang“  

um, oder verwenden Sie die Schaltfläche  

Farbmodus „Langsamer Übergang“  

P

.

3.   Das dritte Antippen schaltet auf den 

Farbmodus „Schneller Übergang“ um, 

oder verwenden Sie die Schaltfläche 

Farbmodus „Schneller Übergang“  

O

.

4.   Durch das vierte Antippen wird die Farbe 

angehalten oder wählen Sie eine der 

gewünschten Farben auf der Fernbedienung aus 

K

ODER

Summary of Contents for Hibu

Page 1: ...ttentamente il manuale d istruzioni prima dell uso Vor Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen Leia o manual de instruções com atenção antes de utilizar Hibü EN Silicone Portable Night Light FR Veilleuse portable en silicone ES Luz nocturna portátil de silicona IT Lampada notturna portatile in silicone DE Tragbares Nachtlicht aus Silikon PT Luz Noturna Portátil de Silicone ...

Page 2: ...2 EN FR ES IT DE PT Hibü ...

Page 3: ...le Câble de recharge Cable de carga Cavo di ricarica Ladekabel Cabo de carregamento D Light Lumière Luz Luce Leuchte Luz E Power button Bouton d alimentation Botón de encendido Pulsante di accensione Netzschalter Botão de alimentação F Charging light Voyant de charge Luz de carga Luce di ricarica Ladekontrolllicht Luz de carregamento G USB charging socket Prise de charge USB Toma USB de carga Pres...

Page 4: ...rie de 15 min Temporizador de 15 min Timer 15 min 15 Minuten Timer Temporizador de 15 min M 30 min timer Minuterie de 30 min Temporizador de 30 min Timer 30 min 30 Minuten Timer Temporizador de 30 min N 60 min timer Minuterie de 60 min Temporizador de 60 min Timer 60 min 60 Minuten Timer Temporizador de 60 min O Fast Transition color mode Mode couleur de transition rapide Modo Transición rápida de...

Page 5: ...Hibü EN FR ES IT DE PT Hibü EN English 6 FR Français 9 ES Español 12 IT Italiano 15 DE Deutsch 18 PT Português 21 ...

Page 6: ... Use the remote for the different functions or tap the silicone surface to switch between modes as follows 1 First tap will switch from low to bright white light or use the remote buttons H or I to adjust the brighness 2 Second tap will switch to slow transition color mode or use the Slow transition color mode button P 3 Third tap will switch to fast transition color mode or use the Fast transitio...

Page 7: ...ater or allow any water to get inside WARNINGS Parental supervision is recommended Inspect the Hibü before each use for signs of wear or breakage Do not disassemble the light unit The battery in the light unit cannot be changed by the consumer The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause accidents electric shocks or injuries Do not expose the Hibü to direct sunlight for a l...

Page 8: ...ture to extend battery life The Hibü is designed for personal non commercial use TECHNICAL SPECIFICATIONS HIBÜ Maximum Power 0 35 W Capacity of polymer lithium battery 700 mAH DO NOT FORGET TO REGISTER YOUR PRODUCT https bbluvgroup com product registration ...

Page 9: ...J de la télécommande Utilisez la télécommande pour les différentes fonctions ou appuyez sur la surface en silicone pour basculer entre les modes comme suit 1 Une première pression permet de passer d une lumière blanche faible à une lumière blanche forte ou utilisez les boutons de la télécommande H ou I afin de régler la luminosité 2 Une deuxième pression permet de passer en mode couleur à transiti...

Page 10: ...té d éclairage et de n utiliser aucun agent chimique N immergez jamais le Hibü dans l eau Rincez le à l eau courante Ne laissez jamais d eau s infiltrer à l intérieur AVERTISSEMENTS Une surveillance parentale est recommandée Avant chaque utilisation vérifiez que Hibü ne présente aucun signe d usure ou de bris Ne démontez pas l unité d éclairage La pile de l unité d éclairage ne peut pas être rempl...

Page 11: ...t pas utilisé gardez le Hibü à l abri de l humidité pour prolonger la durée de vie de la pile Le Hibü est conçu pour une utilisation personnelle et non commerciale SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES HIBÜ Puissance maximale 0 35 W Capacité de la batterie au lithium polymère 700 mAH N OUBLIEZ PAS D ENREGISTRER LE PRODUIT https bbluvgroup com product registration 11 Hibü FR ...

Page 12: ...ce el mando a distancia para seleccionar las distintas funciones o toque la superficie de silicona para cambiar de un modo a otro como se indica a continuación 1 El primer toque cambiará de luz blanca de luminosidad baja a alta H o I utilice los botones del mando a distancia para ajustar la luminosidad 2 El segundo toque cambiará a modo Transición lenta del color o utilice el botón Modo Transición...

Page 13: ... no lo aclare bajo el grifo ni deje entrar agua de ninguna otra forma ADVERTENCIAS Se recomienda la supervisión de los padres Antes de cada uso revise Hibü en busca de signos de uso o roturas No desmonte la unidad La batería dentro de la unidad de iluminación no puede cambiarla el usuario El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar accidentes descargas eléctricas o lesion...

Page 14: ...ad para extender la vida de la batería Hibü está diseñada para uso personal no comercial ESPECIFICACIONES TÉCNICAS HIBÜ Potencia máxima 0 35 W Capacidad de la batería de litio polimérico 700 mAH NO OLVIDE REGISTRAR SU PRODUCTO https bbluvgroup com product registration ...

Page 15: ...rse funzioni o tocca la superficie in silicone per passare da una modalità all altra come segue 1 Toccando una volta passerà da luce bianca fioca a intensa o puoi usare i pulsanti del telecomando H o I per regolare la luminosità 2 Toccando una seconda volta passerà alla modalità colori a transizione lenta o puoi usare il pulsante modalità colori a transizione lenta P 3 Toccando una terza volta pas...

Page 16: ...on acqua corrente e non lasciare che l acqua penetri all interno AVVERTENZE Consigliamo la supervisione dei genitori Ispeziona Hibü prima di ogni utilizzo per segni di usura o rottura Non smontare l unità lampada La batteria nell unità lampada non può essere cambiata dal cliente L uso di accessori non consigliati dal produttore può causare incidenti scosse elettriche o lesioni Non esporre Hibü all...

Page 17: ... la durata della batteria Hibü è progettata per uso personale e non commerciale SPECIFICHE TECNICHE HIBÜ Potenza massima 0 35 W Capacità della batteria ai polimeri di litio 700 mAH NON DIMENTICARE DI REGISTRARE IL PRODOTTO https bbluvgroup com product registration 17 Hibü IT ...

Page 18: ...denen Funktionen oder tippen Sie auf die Silikonoberfläche um wie folgt zwischen den Modi zu wechseln 1 Beim ersten Antippen wird von schwachem auf helles weißes Licht umgeschaltet oder verwenden Sie die Fernbedienungstasten H um I die Helligkeit zu regeln 2 Das zweite Antippen schaltet auf den Farbmodus Langsamer Übergang um oder verwenden Sie die Schaltfläche Farbmodus Langsamer Übergang P 3 Das...

Page 19: ...em Wasser ab und lassen Sie kein Wasser ins Innere gelangen WARNHINWEISE Elterliche Aufsicht wird empfohlen Überprüfen Sie das Hibü vor jedem Gebrauch auf Anzeichen von Verschleiß oder Bruch Nehmen Sie die Leuchteinheit nicht auseinander Die Batterie in der Leuchteinheit kann nicht vom Verbraucher gewechselt werden Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zu Unfällen elektr...

Page 20: ...dauer des Akkus zu verlängern Das Hibü ist für den persönlichen nicht kommerziellen Gebrauch bestimmt TECHNISCHE DATEN HIBÜ Maximale Leistung 0 35 W Kapazität der Polymer Lithi um Batterie 700 mAH VERGESSEN SIE NICHT IHR PRODUKT ZU REGISTRIEREN https bbluvgroup com product registration ...

Page 21: ...moto Utilize o controlo remoto para as diferentes funções ou toque na superfície de silicone para alternar entre os modos da seguinte forma 1 O primeiro toque irá mudar de luz branca fraca para forte ou utilize os botões do controlo remoto H ou I para ajustar o brilho 2 O segundo toque irá mudar para o modo de transição lenta de cores ou use o botão de modo de transição lenta de cores P 3 O tercei...

Page 22: ...e ou permita que qualquer água penetre no seu interior AVISOS Recomenda se supervisão parental Inspecione a Hibü antes de cada utilização quanto à presença de sinais de desgaste ou ruturas Não desmonte a unidade de luz A bateria na unidade de luz não pode ser trocada pelo consumidor A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante pode causar acidentes choques elétricos ou ferimentos Nã...

Page 23: ...prolongar a vida da bateria A Hibü foi concebida para uso pessoal não comercial ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS HIBÜ Potência Máxima 0 35 W Capacidade da bateria de polímeros de lítio 700 mAH NÃO SE ESQUEÇA DE REGISTAR O SEU PRODUTO https bbluvgroup com product registration Hibü PT 23 ...

Page 24: ...bblüv Group inc 555 Chabanel Ouest suite 1540 Montréal QC Canada H2N 2J2 bbluvgroup com info bbluvgroup com 1 855 808 2636 ...

Reviews: