background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com

INS-SL1514-15

MODE D’EMPLOI

SL-1514

MERCI D’AVOIR ACHETÉ LA LAMPE DE TRAVAIL DEL SL-1514.

VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES

VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER VOTRE LAMPE DE 

TRAVAIL.

AVERTISSEMENTS

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES 

VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des lampes d’extérieur, des mesures 
de sécurité de base doivent être prises afi n de réduire les risques d’incendie, de 
choc électrique, et blessure corporelle, notamment les suivantes :

 

—

Non conçues pour être utilisées dans des endroits humides.

 

—

Veuillez garder les fi ches électriques et les prises au sec.

 

—

Utilisation  seulement  sur  des  circuits  protégés  DDFT  (disjoncteur  de  fuite  à  la 

terre).

 

—

Utiliser uniquement des rallonges électriques d’extérieur à trois fi ls (conducteurs) 

de 16 AWG ou plus qui contiennent une prise de mise à la terre avec une fi che à 3 
broches et des prises qui acceptent la fi che d’alimentation de ce produit. 

 

—

NE  PAS  utiliser  cette  lampe  de  travail  avec  une  rallonge  électrique  à  2  fi ls 

(conducteurs).

 

—

Utiliser seulement des rallonges électriques à trois fi ls pour utilisation à l’extérieur, 

telles  qu’une  rallonge  électrique  de  type  SEW,  SEOW,  SEEOW,  SEOOW,  SOW, 
SOOW, STW, STW, STOW, STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, SJW, SJW, SJOW, 
SJOOW, SJTW, SJTOW, OR SJTOOW. 

CONSERVER CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DIRECTIVES CONCERNANT LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE, 

(EXPOSITION EXCESSIVE AU RAYONNEMENT UV,) OU DE BLESSURES AUX 

PERSONNES

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE 
OU BLESSURES AUX PERSONNES : 

 

—

La lampe allumée peut devenir chaude!

 

—

La lampe peut être utilisée à l’intérieur et à l’extérieur.

 

—

S’assurer que l’interrupteur à bouton-poussoir est en mode arrêt avant de brancher 

la lampe de travail.

 

—

Brancher la lampe à une source d’alimentation de 120 Volts/60 Hz uniquement.

 

—

Ne pas toucher les lentilles chaudes, ou boîtier.

 

—

NE pas rester dans la lumière si la peau devient chaude.

 

—

Ne pas regarder directement à la lampe allumée, ou diriger la lampe sur d’autres 

personnes.

 

—

Tenir la lampe éloignée des matières infl ammables.

 

—

Utiliser cette lampe uniquement lorsqu’elle est attachée de façon sécuritaire sur 

une surface de métal capable de supporter le poids du produit. 

 

—

Ne pas utiliser l’aimant comme un support de plancher. 

FONCTIONNEMENT

ATTENTION  :  Parce  que  la  lampe  SL-1514  a  une  base  magnétique,  il  est 
probable  qu’elle  sera  placée  dans  une  position  surélevée  au-dessus  du  sol.  Il 
faut donc faire preuve de prudence pour s’assurer que l’aimant est attaché de 
façon sécuritaire à une surface de métal avant d’allumer la lampe. Il est aussi 
recommandé de faire attention lorsque vous ajustez or déplacez le cordon pour 
ne pas que la lampe de travail se décroche et tombe sur le sol. 

La lampe SL-1514 possède un unique interrupteur à bouton-poussoir scellé situé 

à l’arrière de la tête de la lampe. 

Allumer la lampe : 

 

—

Appuyer et relâcher le bouton-poussoir. 

Éteindre la lampe : 

 

—

Appuyer et relâcher le bouton-poussoir 

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN SUR LES PRODUITS BAYCO

GARANTIE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et 

de main d’œuvre à l’acheteur original pendant un (1) an à partir de la date de l’achat, 
et  la  garantie  inclut  les  DEL,  le  boîtier,  les  lentilles,  les  électroniques,  les  boutons 
d’interrupteur,  les  piles  rechargeables  et  les  chargeurs.  Les  ampoules  (autres  que 

DEL) sont couvertes pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat. Les 
piles non rechargeables et jetables ne sont pas couvertes par la garantie. La présente 
garantie ne s’étend pas à l’usure normale et défaillances causées par des accidents, 
la mauvaise utilisation, l’emploi abusif, une installation défectueuse et des dommages 
occasionnés par la foudre.

Les  dommages  consécutifs  et  accidentels  ou  des  dépenses  indirectes  incluant 

les  dommages  à  la  propriété  ne  sont  pas  couverts  dans  la  garantie.  Certains  états 
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, 
donc la limitation ou l’exclusion peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous 
donne des droits légaux spécifi ques qui peuvent varier d’un état à l’autre.

EN AUCUN  CAS,  BAYCO  PRODUCTS,  INC.  OU    SES  SOCIÉTÉS AFFILIÉES 

OU  FOURNISSEURS  NE  SERA  TENU  RESPONSABLE  DE  TOUS  DOMMAGES 
INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU SECONDAIRES QUELLE QUE SOIT 
LA FORME DE L’ACTION, QUELLE SOIT CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE (MÊME 
EN  CAS  DE  NÉGLIGENCE),  DE  RESPONSABILITÉ  SANS  FAUTE  OU  AUTRE. 
LA  RESPONSABILITÉ  CUMULATIVE  TOTALE  ENVERS  LE  CLIENT  RELATIVE  À 
TOUTES LES CAUSES ET CONFORME AUX THÉORIES DE RESPONSABILITÉS, 
SERA  LIMITÉE  ET  NE  DÉPASSERA  PAS  LE  PRIX  D’ACHAT  DU  PRODUIT  PAYÉ 
PAR LE CLIENT.

Si le produit sert à des fi ns de location, la période de garantie est réduite à 90 jours 

à partir de la date de l’achat.

RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – ÉTATS-UNIS

Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour tous problèmes 

ou questionnements relatifs à la garantie. Si ce n’est pas possible, veuillez contacter 
le service à la clientèle de Bayco au 1-800- 233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures 
à 17 heures, heure normale du Centre pour vous procurez un numéro d’autorisation 
de  retour  de  marchandise  (RGA).  Ne  retournez  pas  la  marchandise  à  Bayco  sans 
avoir obtenu avant un numéro d’autorisation de retour (RGA) de la part du service à la 
clientèle de Bayco. Lorsque vous retournez la marchandise, le numéro d’autorisation 
de retour (RGA) doit être écrit à l’extérieur de la boîte d’expédition.

RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-
UNIS

Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour tous problèmes 

ou questionnements relatifs à la garantie.

ÉTENDUE DU TRAVAIL COUVERT PAR LA GARANTIE

Bayco  se  réserve  le  droit  de  réparer  ou  remplacer  ce  produit  à  son  choix.  Si 

toutefois la réparation n’est plus couverte par la garantie, Bayco vous contactera avec 
une estimation des coûts de réparation avant de commencer le travail.

QUESTIONS CONCERNANT LA GARANTIE

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou sur n’importe quel produit 

Bayco, veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco au 1-800-233-2155 du lundi 
au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure normale du Centre.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SL-1514

GRACIAS POR LA COMPRA DE LA LÁMPARA DE TRABAJO LED SL-1514.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU LÁMPARA DE 

TRABAJO.

ADVERTENCIAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:  Al  utilizar  luces  al  aire  libre,  las  precauciones  básicas  de 
seguridad  siempre  deben  ser  seguidas  para  reducir  el  riesgo  de  incendio, 
descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo las siguientes:

 

—

No está diseñado para su uso en zonas húmedas.

 

—

NO use con cable de extensión cerca del agua o donde el agua pueda acumularse.

 

—

Mantenga los enchufes y receptáculos secos.

 

—

Para su uso sólo en circuitos protegidos GFCI.

 

—

Utilice  sólo  cables  de  extensión  de  tres  hilos  al  aire  libre  de  16  AWG  o  más 

grande y que tengan conexión a tierra de tres clavijas y receptáculos que acepten 
el enchufe del aparato.

 

—

NO use esta lámpara de trabajo con un cable de extensión de 2 hilos

 

—

Utilice  cables  de  extensión  de  solo  tres  hilos  clasifi cados  para  uso  al  aire  libre, 

Reviews: