background image

926.655.1 - SK

9

 

 

1 Programovanie VYKUROVANIA

 

2 De

ň

 v týždni PONDELOK

 

3 Nastavené 

č

asové pásmo 09:00-12:00

NASTAVENIE DÁTUMU A 

Č

ASU

 

 

Pri uvedení do prevádzky alebo po dlhodobom výpadku prúdu je treba nastavi

ť

 dátum a 

č

as (symbol 

č

asu bliká) 

Dodržujte tieto pokyny:

 

 

1. 

Pre nastavenie hodín stla

č

te tla

č

idlá +/- 

;

 

2. Stla

č

te tla

č

idlo 

;

 

3. 

Pre nastavenie minút stla

č

te tla

č

idlá +/- 

;

 

4. Stla

č

te tla

č

idlo 

;

 

5. 

Pre nastavenie d

ň

a v týždni “

DAY

” stla

č

te tla

č

idlá +/- 

 

(1…7 zodpovedajú pondelok…nede

ľ

a).

 

 

Stla

č

ením tla

č

idla ukon

č

íte nastavenie dátumu a 

č

asu.

 

Pre zmenu dátumu a 

č

asu stla

č

te tla

č

idlo 

: na displeji sa na okamih objaví nápis 

“PROG” 

č

as za

č

ne blika

ť

ď

alej pokyny vi

ď

 

vyššie.

 

 

PROGRAMOVANIE (PROG) – AUTOMATICKÉ

 

 

Č

ASOVÉ PROGRAMOVANIE PREVÁDZKY V REŽIME VYKUROVANIA

 

 

1. Stla

č

te tla

č

idlo

 

 

a následne tla

č

idlo 

;

 

2. Zvo

ľ

te de

ň

 v týždni (1…7) opakovaným stla

č

ením tla

č

idiel +/- 

;

 

3. Stla

č

te tla

č

idlo 

;

 

4. 

Na displeji sa zobrazí nápis 

on 1

” 

a blikajúce štyri 

č

íslice 

č

asu, pod

ľ

a nasledujúceho zobrazenia;

 

5. Pomocou 

tla

č

idiel +/- 

nastavíte 

č

as spustenia kotla;

 

6. Stla

č

te tla

č

idlo ;

 

7. 

Na displeji sa zobrazí nápis 

of 1

” 

a blikajúce štyri 

č

íslice 

č

asu;

 

8. Pomocou 

tla

č

idiel +/- 

nastavíte 

č

as vypnutia kotla;

 

9. Stla

č

te tla

č

idlo ;

 

10.

 

Ď

alšie tri 

č

asové pásma nastavíte zopakovaním operácií od bodu 4;

 

11.

 

Pre ukon

č

enie tejto funkcie stla

č

te tla

č

idlo 

.

 

 

NASTAVENIE PRI DODANÍ

 

 

On 1

 

Of 1

 

On 2

 

Of 2

 

On 3

 

Of 3

 

On 4

 

Of 4

 

MONDY

 

DAY 1

 

(pondelok)

 

TUEDY

 

DAY 2

 

(utorok)

 

WEDDY

 

DAY 3

 

(streda)

 

THUDY

 

DAY 4

 

(štvrtok)

 

FRIDY

 

DAY 5

 

(piatok)

 

SATDY

 

DAY 6

 

(sobota)

 

SUNDY

 

DAY 7

 

(nede

ľ

a)

 

 

 
 

06:00

 

 

 
 

08:00

 

 

 
 

11:00

 

 

 
 

13:00

 

 

 
 

17:00

 

 

 
 

23:00

 

 

 
 

24:00

 

 

 
 

24:00

 

 

ZOBRAZENIE NA DISPLEJI PO

Č

AS PROGRAMOVANIA

 

 

 

Summary of Contents for AVS77

Page 1: ...ONI CONTROLLO REMOTO GB REMOTE CONTROLLER INSTRUCTION CZ NÁVOD K DÁLKOVÉM U OVLÁDÁ NÍ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO LÁDAČA HU UTASÍTÁS TÁVVEZÉRLÉS RO INSTRUCŢIUNI COMANDĂ LA DISTANŢĂ RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 2: ...visualizzato il simbolo Abilitando la funzione INVERNO sul display sono visualizzati i simboli Abilitando la funzione SOLO RISCALDAMENTO sul display viene visualizzato Abilitando la funzione SPENTO il display non visualizza nessuno dei due simboli DESCRIZIONE TASTO AUTOMATICO MANUALE SPENTO Selezione modo funzionamento AUTOMATICO simbolo visualizzato Questa funzione abilita la programmazione orari...

Page 3: ...ONE PROG AUTOMATICO PROGRAMMAZIONE ORARIA DEL FUNZIONAMENTO IN RISCALDAMENTO 1 Premere il tasto e successivamente il tasto 2 Scegliere un giorno della settimana 1 7 agendo ripetutamente sui tasti 3 Premere il tasto 4 Il display visualizza la scritta on 1 e le quattro cifre dell ora lampeggianti come visualizzato nella igura che segue 5 Agire sui tasti per impostare l ora di accensione della caldai...

Page 4: ...lay shows the tap symbol Enabling the function WINTER display shows tap and radiator symbols Enabling the function HEATING ONLY display shows radiator Enabling the function OFF display doesn t show any of the two symbols DESCRIPTION OF BUTTON AUTOMATIC MANUAL OFF Selection of functioning mode AUTOMATIC visualised symbol This function enables the hourly heating programmation Heat demand depends on ...

Page 5: ...scribed above PROGRAMMING PROG AUTOMATIC HOURLY PROGRAMMING IN HEATING MODE 1 Press and then 2 Select a day of the week 1 7 by pressing repeatedly 3 Press 4 The display shows on 1 and the four time digits start flashing as shown in the following figure 5 Press to set the boiler switching on time 6 Press 7 The display shows of 1 and the four time digits start flashing 8 Press to set the boiler swit...

Page 6: ...PLEJI POPIS TLAČÍTKA Aktivováním funkce LÉTO pouze TUV se na displeji zobrazí symbol Aktivováním funkce ZIMA se na displeji zobrazí symboly Aktivováním funkce VYTÁPĚNÍ se na displeji zobrazí Aktivováním funkce VYPNUTO se na displeji nezobrazí nic POPIS TLAČÍTKA AUTOMATICKÝ RUČNÍ VYPNUTO Volba režimu plrovozu AUTOMATICKY zobrazen symbol Tato funkce aktivuje časové programování provozu kotle pro vyt...

Page 7: ...É ČASOVÉ PROGRAMOVÁNÍ PROVOZU V REŽIMU VYTÁPĚNÍ 1 Stiskněte tlačítko a následně tlačítko 2 Zvolte den v týdnu 1 7 opakovaným stisknutím tlačítek 3 Stiskněte tlačítko 4 Na displeji se zobrazí nápis on 1 a blikající čtyři číslice času dle následujícího zobrazení 5 Pomocí tlačítek nastavíte čas spuštění kotle 6 Stiskněte tlačítko 7 Na displeji se zobrazí nápis of 1 a blikající čtyři číslice času 8 Po...

Page 8: ... NA DISPLEJI POPIS TLAČIDLA Aktivovaním funkcie LETO len TÚV sa na displeji zobrazí symbol Aktivovaním funkcie ZIMA sa na displeji zobrazia symboly Aktivovaním funkcie VYKUROVANIE sa na displeji zobrazí Aktivovaním funkcie VYPNUTÉ sa na displeji nezobrazí nič POPIS TLAČIDLA AUTOMATICKÉ RUČNÉ VYPNUTÉ Voľba režimu prevádzky AUTOMATICKY zobrazený symbol Táto funkcia aktivuje časové programovanie prev...

Page 9: ...ASOVÉ PROGRAMOVANIE PREVÁDZKY V REŽIME VYKUROVANIA 1 Stlačte tlačidlo a následne tlačidlo 2 Zvoľte deň v týždni 1 7 opakovaným stlačením tlačidiel 3 Stlačte tlačidlo 4 Na displeji sa zobrazí nápis on 1 a blikajúce štyri číslice času podľa nasledujúceho zobrazenia 5 Pomocou tlačidiel nastavíte čas spustenia kotla 6 Stlačte tlačidlo 7 Na displeji sa zobrazí nápis of 1 a blikajúce štyri číslice času ...

Page 10: ...dban a kijelzőn megjelenik a szimbólum Ha beállítjuk a TÉL funkciót a kijelzőn megjelenik a szimbólum Ha beállítjuk a CSAK FŰTÉS funkciót a kijelzőn megjelenik a szimbólum Ha beállítjuk az OFF funkciót a kijelzőn egyik szimbólum sem jelenik meg A GOMB ÉRTELMEZÉSE AUTOMATIKUS KÉZI KIKAPCSOLVA A mode funkció kiválasztása AUTOMATIKUS működési mód Ez a funkció beállítja a kazán működésének időprogramo...

Page 11: ...SI ÜZEMMÓDBAN 1 Nyomja be az gombot majd pedig az gombot 2 Válassza ki a hét napját 1 7 a gombok ismételt benyomásával 3 Nyomja be az gombot 4 A kijelző az on 1 kiírást tünteti fel és az óra négy villogó számát a lenti ábrán illusztráltaknak megfelelően 5 A gombok segítségével állítsa be a kazán bekapcsolásának időpontját 6 Nyomja be az gombot 7 A kijelző az of 1 kiírást tünteti fel és az óra négy...

Page 12: ...STEI Selectând modul VARĂ numai A C M pe afişaj apare simbolul Selectând modul IARNĂ pe afişaj apar simbolurile Selectând modul NUMAI ÎNCĂLZIRE pe afişaj apare simbolul Selectând modul STINS pe afişaj nu apare nici unul dintre cele două simboluri DESCRIEREA TASTEI AUTOMATIC MANUAL STINS Setarea modului de funcţionare programat AUTOMAT Această funcţie activează programarea orară a funcţionării cent...

Page 13: ... clipească SETARE AUTOMAT PROGRAMAREA ORARĂ A FUNCŢIONĂRII ÎN MODUL ÎNCĂLZIRE 1 Apăsaţi tasta şi apoi tasta 2 Alegeţi o zi a săptămânii 1 7 apăsând repetat tastele 3 Apăsaţi tasta 4 Pe afişaj apare inscripţia on 1 şi cele patru cifre ale orei care clipesc după cum este ilustrat în figura din continuare 5 Apăsaţi tastele 6 Apăsaţi tasta pentru a seta ora de pornire a centralei 7 Pe afişaj apare ins...

Page 14: ...ИЕ КНОПКИ Нажимая эту кнопку можно установить следующие режимы работы котла ЛЕТО котел работает только на приготовление горячей воды на дисплее появляется символ ЗИМА на дисплее появляются символы ТОЛЬКО ОТОПЛЕНИЕ на дисплее появляется символ ВЫКЛЮЧЕНО на дисплее отсутствуют оба символа ОПИСАНИЕКНОПКИ АВТОМАТИЧЕСКИЙРЕЖИМ РУЧНОЙРЕЖИМ ВЫКЛЮЧЕНО Выбор режима работы АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ на дисплее ото...

Page 15: ...ТОМАТИЧЕСКОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ PROG ПОЧАСОВОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ В РЕЖИМЕ ОТОПЛЕНИЯ 1 Premere il tasto e successivamente il tasto 2 Scegliere un giorno della settimana 1 7 agendo ripetutamente sui tasti 3 Нажмите 4 На дисплее отобразиться on 1 четыре символа установки времени начнут мигать см следующий рисунок Il 5 Нажмите для переключения на установку времени включения котла 6 Нажмите 7 На дисплее о...

Page 16: ...BAXIS p A 36061 BASSANO DEL GRAPPA VI ITALIA Via Trozzetti 20 Tel 0424 517111 Telefax 0424 38089 www baxi it Ed 1 10 09 Cod 926 655 1 ...

Reviews: