background image

44

Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu
konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni
u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se
uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima
i sličnim djelatnostima.
Pretpostavka za pravilnu uporabu kosilice za travu je
pridržavanje priloženih proizvodjačevih uputa za
uporabu. Upute za uporabu sadrže i uvjete rada,
uvjete održavanja i popravaka.

Pažnja! 

Zbog opasnosti od tjelesnih ozljeda

korisnika kosilica za travu se ne smije koristiti za
šišanje grmlja, živica i žbunja, za rezanje i
usitnjavanje vitičastog raslinja ili travnjaka na
krovnim nasadima ili u balkonskim kutijama kao ni
za čišćenje (isisavanje) staza niti kao stroj za
usitnjavanje već odsječenih grana drveća i grmlja
Nadalje, kosilica za travu ne smije se koristiti kao
motorna sjekira za izravnavanje povišenog tla, kao
što su npr. krtičnjaci. 

Zbog sigurnosnih razloga kosilica za travu se ne
smije koristiti kao pogonski agregat za druge radne
alate i komplete alata svake vrste.

4. Tehnički podaci

Tip motora: 
četverotaktni motor s jednim cilindrom 

99 ccm

3

Snaga motora: 

1,3 kW / (1,8 KS)

Radni broj okretaja N0: 

3000 min

-1

Gorivo: normalni 

benzin

Sadržaj tanka: 

oko 0,7 l

Motorno ulje: 

oko 0,4 l / 15W40

Svjećica: F7RTC

Razmak elektroda: 

0,6 mm

Podešavanje visine rezanja:

decentralno (35/50/65 mm)

Širina rezanja: 

400 mm

Razina zvučnog tlaka L

pA

: 82,2 

dB(A)

Nesigurnost K

pA

: 3 

dB(A)

Intenzitet buke L

WA

: 96 

dB(A)

Vibracije a

hw

: 7,33 

m/s

2

Nesigurnost K: 

1,5 m/s

2

Težina: 17 

kg

5. Prije puštanja u pogon

5.1 Montaža komponenata

Kod isporuke su demontirani neki dijelovi. Montaža
je jednostavna ako se pridržavate sljedećih
napomena.

Pažnja! 

Prilikom montaže i radova održavanja

potreban Vam je sljedeći dodatni alat koji nije
sadržan u opsegu isporuke:

n

križni odvijač

n

prstenasti ključ veličine 15

n

plitka posuda za sakupljanje ulja (za zamjenu
ulja)

n

mjerna posuda od 1 litre (ulje/otporna na benzin)

n

kanistar za benzin

n

lijevak (odgovara nastavku na tanku za punjenje
benzina¬)

n

kuhinjska krpa (za brisanje ulja/ostataka
benzina; zbrinjavanje na benzinskoj crpki)

n

pumpa za usisavanje benzina (plastična, nabaviti
se može u trgovinama građevinskim
materijalom)

n

posuda s uljem s ručnom pumpom (nabaviti se
može u trgovinama građevinskim materijalom)

n

0,4 l motornog ulja 15W-40

5.1.1 Montaža drške za guranje

1.

Izvadite kosilicu i sastavne dijelove kosilice iz
pakiranja i provjerite cjelovitost svih dijelova (sl.
2-3).

2.

Sad pričvrstite gornju dršku za guranje s donjom
(sl. 4-5). Provucite sajle iznad zvjezdaste matice
tako da se kod zatvaranja drške za guranje ne
prelomi.

3.

Pričvrstite donju dršku za guranje u otvore
kućišta kosilice (sl. 6-9).

4.

Zakvačite sajlu za pokretanje na njenu vodilicu
(sl. 10).

5.

Pričvrstite kabelsku stezaljku na donju dršku za
guranje (sl. 11).

6.

Objesite vreću za sakupljanje trave na
prihvatnike na kućištu (sl. 12)

5.1.2 Montaža kotača

Montažu kotača pogledajte u odlomku

5.1.3 Podešavanje visine rezanja.

5.1.3 Podešavanje visine rezanja

(Montažu kotača vidi pod točkom 3-5)

Pozor! 

Podešavanje visine rezanja smije se

obaviti samo kad je motor isključen i izvađen
utikač svjećice.

HR/
BIH

Anleitung_BPM_40_P_SPK7__  11.02.14  09:16  Seite 44

Summary of Contents for Bpm 40 p

Page 1: ...s de montage et mode d emploi Tondeuse à gazon à essence B Upute za montažu i uporabu f benzinske kosilice za travu Montage instructies en handleiding Benzinemaaier 4 Originalna uputstva za upotrebu Benzinska kosilica za travu Art Nr 34 043 20 I Nr 11013 BPM 40 P Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 15 Seite 1 ...

Page 2: ...ervice lisez le mode d emploi et les consignes de sécurité et respectez les Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 15 Seite...

Page 3: ...3 1 2 8 9 10 11 1 3 4 b 5 6 2 7 10 12 4b 4a 4a 3 19 Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 3 ...

Page 4: ...4 5 3 4 6 7 15 15 15 15 14 3 23 22 20 3 4a 16 16 16 16 18 13 17 17 18 4b 4a 24 3 18 17 4b 4b 21 24 Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 4 ...

Page 5: ...5 11 13 10 12 8 9 11 10 19 21 5 9 2 20 Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 5 ...

Page 6: ...6 15 17 18 19 16 14 8 min 22 23 max 15 1 11 1 24 2 3 Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 6 ...

Page 7: ...7 21 23 24 25 22 20 16 13 15 16 6 Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 7 ...

Page 8: ...8 26 27 7 28 1 2 3 4 5 6 Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 8 ...

Page 9: ...chreibung 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reiningung Wartung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Fehlersuchplan Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 9 ...

Page 10: ... ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzin verschmutzten Fläche zu entfernen Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen 4 Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 5 Vor dem Gebrauch ist immer durch Sicht...

Page 11: ...er niemals mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können 3 Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie den Rasenmäher in geschlossenen Räumen ab stellen 4 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie Motor Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras Blättern oder austretendem Fett Öl 5 Prüfen Sie re...

Page 12: ...nd zum Reinigen Absaugen von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum und Heckenabschnitten Ferner darf der Rasenmäher nicht als Motorhacke verwendet werden zum Ein ebnen von Bodenerhebungen wie z B Maulwurfs hügel Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden 4 Technische Daten Motortyp ...

Page 13: ... verwendet 5 Montieren Sie die Radkappen Abb 21 Pos 16 6 Bedienung Achtung Der Motor wird ohne Öl ausgeliefert Vor Inbe triebnahme daher unbedingt Öl einfüllen Verwenden Sie hierzu normales Mehrbereichsöl 15W40 Der Ölstand im Motor muß vor jedem Mähen überprüft werden siehe Kontrolle des Ölstandes Bevor Sie zu Mähen beginnen prüfen Sie ob die Schneidwerkzeuge nicht stumpf und Ihre Befestigungsmitt...

Page 14: ...Motors und der Zusatzgeräte Heben Sie die Anleitung auch für die anderen Benutzer des Gerätes zugänglich auf 5 Auspuffgase sind gefährlich Lassen Sie den Motor nur im Freien an 6 Vergewissern Sie sich dass alle Sicherheitseinrichtungen vorhanden sind und auch gut funktionieren 7 Das Gerät sollte nur von einer Person bedient werden die auch dazu geeignet ist 8 Das Mähen von nassem Gras kann gefährl...

Page 15: ...r hinter Ihnen sind 9 In dichtem hohen Gras stellen Sie die höchste Schnittstufe ein und mähen Sie langsamer Vor dem Entfernen von Gras oder sonstigen Verstopfungen stellen Sie den Motor ab und lösen Sie das Zündkabel 10 Entfernen Sie niemals Teile die der Sicherheit dienen 11 Füllen sie niemals Benzin in den Motor der noch heiß ist oder läuft 6 4 Entleeren des Grasfangsackes Sobald während des Mä...

Page 16: ...este und Schmutz können zu einer Beeinträchtigung des Mähbetriebes führen Kontrollieren Sie ob der Grasauswurfkanal frei von Grasresten ist und entfernen diese bei Bedarf Reinigen Sie den Mäher niemals mit einem Wasserstrahl oder Hoch druckreiniger Der Motor soll trocken bleiben Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden 7 2 Wartung 7 2 1 Radachsen ...

Page 17: ...d reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten n Ziehen Sie den Zündkerzenstecker Abb 25 mit einer Drehbewegung ab n Entfernen Sie die Zündkerze mit dem beiliegendem Zündkerzenschlüssel n Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 7 2 7 Reparatur Nach Reparatur oder Wartung vergewissern ob alle sicherheitstechnischen Teil...

Page 18: ...bügel und Motor um ein Scheuern zu vermeiden 7 5 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden 앬 Typ des Gerätes 앬 Artikelnummer des Gerätes 앬 Ident Nummer des Gerätes 앬 Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 8 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackun...

Page 19: ...rbefestigung lose Messer unwuchtig Schrauben prüfen Messerbefestigung prüfen Messer ersetzen Motor läuft nicht Bremshebel nicht gedrückt Zündkerze defekt Kraftstofftank leer Bremshebel drücken Zündkerze erneuern Kraftstoff einfüllen Motor läuft unruhig Luftfilter verschmutzt Zündkerze verschmutzt Luftfilter reinigen Zündkerze reinigen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schnit...

Page 20: ...3 Intended use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting guide 20 GB Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 20 ...

Page 21: ...he petrol fumes have completely evaporated For safety reasons the petrol tank and other tank closures must be replaced if they are damaged 4 Replace defective mufflers 5 Before using the mower visually inspect it to ensure that the blade mounting bolts and the entire cutting apparatus are in good working order i e not worn out or damaged To prevent any imbalance replace worn out or damaged blades ...

Page 22: ...your own safety replace worn or damaged parts without delay 7 If the fuel tank should require emptying this should only be done in the open air using a petrol suction pump available from DIY shops CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury Keep all safety regula...

Page 23: ...sound pressure level 82 2 dB A KpA uncertainty 3 dB LWA sound power level 96 dB A Vibration ahw 7 33 m s2 K uncertainty 1 5 m s2 Weight 17 kg 5 Before starting the equipment 5 1 Assembling the components Some parts of the mower come disassembled For quick and easy assembly read and follow the instructions below Important You will need the following additional tools not supplied for assembly and al...

Page 24: ...as come to a complete stop Always switch off the engine before carrying out any adjustments maintenance or repairs Note 1 Engine brake Fig 14 Item 1 Use the lever to stop the engine When you release the lever the engine and the blade stop automatically Fig 14 Pos 1 To mow hold the lever in the working position Before you start to mow check the start stop lever several times to be sure that it is w...

Page 25: ...he grass blades from fraying and the lawn from turning yellow Try to mow in straight lines for a nice clean look Insodoing the mowing swaths should always overlap each other by a few centimeters in order to avoid bare strips Keep the underside of the mower housing clean and remove grass build up Deposits not only make it more difficult to start the mower they decrease the quality of the cut and ma...

Page 26: ...gain Tighten any loose screws 4 Also be sure to empty the grass basket 5 Pull the spark plug boot to prevent unauthorized use 6 Ensure that you do not park the mower next to any source of danger Petrol fumes can lead to explosions 7 Only original parts or parts approved by the manufacturer may be used for repairs see address on the warranty certificate 8 If the lawn mower is not going to be used f...

Page 27: ...moveable orange plastic part on the oil dip stick provides protection against oil foam Changing the oil Change the engine oil every year before the start of the season in addition to the information in the petrol service manual when the engine is warm 앬 Place a flat oil drip tray alongside the mower 앬 Open the oil filler plug Fig 16 Item 8 앬 Tilt the lawn mower over the oil drip tray 앬 Let the oil...

Page 28: ...he petrol tank see item 7 3 1 2 Always let the engine run until it has used up the remainder of petrol in the tank 3 Empty the engine oil from the warm engine 4 Remove the spark plug boot from the spark plug 5 Clean the cooling fins of the cylinder and the housing 6 Remove the start tension cable from the hook Fig 10 Pos 19 Slacken the wing nuts and fold down the upper push bar 7 Wedge a few layer...

Page 29: ...dy Check screws Check blade fasteners Replace blade Press brake lever Replace spark plug Refill with fuel Clean the air filter Clean the spark plug Sharpen the blade Set correct height Set correct height Replace the blade Empty the basket 9 Faults and remedies for faults Caution Always switch off the engine and pull the ignition cable before starting any inspection or adjustment work Caution If af...

Page 30: ...conforme à l affectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance stockage transport et commande des pièces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Plan de recherche des erreurs 30 F Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 30 ...

Page 31: ...oir et de remplir de carburant si de l essence déborde il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche Au lieu de cela il faut éloigner la machine de l endroit sali d essence Tout essai de démarrage doit être évité jusqu à ce que les vapeurs d essence soient complètement volatilisées pour des raisons de sécurité remplacez toujours le réservoir à essence et autres fermetures de réservo...

Page 32: ... ce que tous les écrous goujons et vis soient bien serrées et á ce que l appareil soit dans un état de fonctionnement sûr 2 Ne gardez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à l intérieur d un bâtiment dans lequel probablement des vapeurs d essence peuvent rencontrer du feu ouvert ou des étincelles 3 Laissez refroidir le moteur avant de stocker la tondeuse à gazon dans un en...

Page 33: ...doit pas servir aux travaux suivants débroussaillement de buissons haies et arbustes coupe et broyage de plantes grimpantes ou de gazons sur toits ou dans des bacs de balcons nettoyage aspiration de sentiers ni comme hacheuse pour concasser des tronçons d arbres et de haie De plus la tondeuse à gazon ne doit pas être employée comme moto bêche pour araser des élévations de terrain comme par ex des ...

Page 34: ...r de coupe sur les 4 roues 4 Montez les roues pos 15 comme illustré sur les figures 19 20 à l aide de la clé à bougie jointe à la livraison pos 13 Attention pour fixer les roues du côté droit il faut utiliser des vis à filet à droite pos 22 Pour le côté gauche on utilisera des vis avec filet à gauche pos 23 5 Montez les enjoliveurs fig 21 pos 16 6 Commande Attention Le moteur est livré sans huile ...

Page 35: ...ce à l air libre Utilisez un entonnoir de remplissage et un récipient de mesure Essuyez l essence échappée 4 Lisez et respectez le mode d emploi ainsi que toutes les remarques en rapport avec le moteur et les appareils rapportés Conservez le mode d emploi dans un endroit accessible également pour d autres utilisateurs utilisatrices de l appareil 5 Les gaz d échappement sont dangereux Mettez le mot...

Page 36: ...on Maintenez l éjection de l herbe éloignée de la rue 8 Evitez les endroits sur lesquels les roues patinent ou la tonte est incertaine Avant de reculer assurez vous qu il n y a pas de petits enfants derrière vous 9 Dans l herbe dense et haute réglez le plus grand niveau de coupe et tondez plus lentement Avant d éliminer de l herbe ou d autres obturations mettez le moteur hors circuit et déconnecte...

Page 37: ...be et salissures sèches peuvent entraver au bon fonctionnement de la tondeuse Contrôlez si le canal d éjection de l herbe est bien exempt de restes d herbe et retirez les en cas de besoin Ne nettoyez jamais la tondeuse au jet d eau ni à l aide d un nettoyeur haute pression Le moteur doit rester sec Il est interdit d utiliser des produits de nettoyage agressifs tels un nettoyant à froid ou de l éth...

Page 38: ... le cas échéant à l aide d une brosse à fils de cuivre Effectuez ensuite une maintenance de la bougie d allumage toutes les 50 heures de service n Retirez la cosse de la bougie d allumage fig 25 d un mouvement rotatif n Retirez la bougie d allumage avec la clé à bougie jointe n Le montage est effectué dans l ordre inverse des étapes 7 2 7 Réparation Assurez vous après des réparations ou une mainte...

Page 39: ...ayures 7 5 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes 앬 Type de l appareil 앬 No d article de l appareil 앬 No d identification de l appareil 앬 No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l adresse www isc gmbh info 8 Mise au rebut et recyclage L appareil se trouve dans un emba...

Page 40: ...contrôlez les vis contrôlez la fixation des lames remplacez la lame ppuyez sur le levier du frein remplacez la bougie d allumage remplissez de carburant nettoyez le filtre à air nettoyez la bougie d allumage aiguisez la lame régler la hauteur correcte réglez correctement remplacez la lame videz le sac collecteur 9 Dérangements et dépannage Avertissement Mettez tout d abord le moteur hors circuit e...

Page 41: ...a 3 Namjenska uporaba 4 Tehnički podaci 5 Prije puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Čišćenje održavanje skladištenje transport i narudžba rezervnih dijelova 8 Zbrinjavanje i recikliranje 9 Plan traženja grešaka Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 41 ...

Page 42: ... spremnika 4 Zamijenite neispravne prigušnike buke 5 Prije uporabe morate vizualnom kontrolom provjeriti jesu li rezaći alati pričvrsni vijci i cijela rezaća jedinica istrošeni ili oštećeni Da biste spriječili neuravnoteženost morate istrošene ili oštećene rezaće alate kao i pričvrsne svornjake zamijeniti u kompletima 6 Kod uređaja s više noževa obratite pažnju na to da se zbog okretanja jednog no...

Page 43: ...nskim potrepštinama UPOZORENJE Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati el udar požar i ili teška ozljeđivanja Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduće korištenje Tumačenje simbola na uređaju silka 28 1 Pročitajte upute za uporabu 2 Pažnja Opasnost od dijelova koje uređaj izbacuje Održavajte sigurnosni razmak 3 Paž...

Page 44: ...ežina 17 kg 5 Prije puštanja u pogon 5 1 Montaža komponenata Kod isporuke su demontirani neki dijelovi Montaža je jednostavna ako se pridržavate sljedećih napomena Pažnja Prilikom montaže i radova održavanja potreban Vam je sljedeći dodatni alat koji nije sadržan u opsegu isporuke n križni odvijač n prstenasti ključ veličine 15 n plitka posuda za sakupljanje ulja za zamjenu ulja n mjerna posuda od...

Page 45: ...z 1 i snažno povucite sajlu za pokretanje Prije nego počnete kositi trebali biste pokušati postupak nekoliko puta kako biste bili sigurni da sve ispravno funkcionira Svaki put kad na svojoj kosilici morate išta podesiti i ili popraviti pričekajte da se nož potpuno zaustavi Prije svih radova podešavanja održavanja i popravaka isključite motor Prije svakog podešavanja održavanja ili popravka isključ...

Page 46: ...i požutio Za postizanje bolje slike rezanja vodite kosilicu što ravnije Pritom se staze trebaju preklapati za nekoliko centimetara tako da ne ostanu linije Održavajte čistoću donje strane kućišta kosilice i obavezno uklonite naslage trave Naslage otežavaju postupak pokretanja ugrožavaju kvalitetu rezanja i izbacivanja trave Na kosinama staza rezanja treba biti poprečno na kosinu Klizanje kosilice ...

Page 47: ... jamstvenom listu 8 Kod dužeg nekorištenja kosilice tank za benzin ispraznite pomoću pumpe za isisavanje benzina 9 Upozorite djecu da ne koriste kosilicu Ona nije igračka 10 Nikad ne čuvajte benzin u blizini izvora iskrenja Uvijek koristite samo jedan provjeren kanistar Držite benzin podalje od djece 11 Podmazujte i održavajte uredjaj 12 Kako se isključuje motor Da biste isključili motor pustite p...

Page 48: ...k za sakupljanje ulja 앬 Kad staro ulje isteče ponovno uvrnite vijak za ispuštanje ulja 앬 Napunite motorno ulje do gornje oznake na mjernoj šipci 앬 Pažnja Mjernu šipku za kontrolu razine ulja nemojte uvrtati nego je samo utaknite do početka navoja 앬 Staro ulje mora se zbrinuti u skladu s važećim odredbama 7 2 4 Njega i podešavanje sajle Češće podmazujte sajlu i provjeravajte njezinu pokretljivost 7...

Page 49: ...no ulje iz toplog motora 4 Odvojite utikač od svjećice 5 Očistite otvore za hladjenje cilindra i kućište 6 Objesite sajlu za pokretanje na kuku sl 1 poz 11 Otpustite sve krilate matice i preklopite gornju potisnu petlju prema dolje 7 Stavite nekoliko slojeva valovitog kartona izmedju gornje i donje potisne petlje i motora da biste spriječili smicanje 7 5 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom nar...

Page 50: ...zione Controllare le viti Controllare il serraggio delle lame Sostituire le lame Premere la leva del freno Sostituire la candela Riempire di carburante Aprire il rubinetto della benzina Pulizia del filtro dell aria Pulire la candela Affilare le lame Impostare l altezza corretta Portare la leva del gas su max impostare correttamente Sostituire le lame Svuotare il sacco di raccolta 9 Anomalie e solu...

Page 51: ...an het gereedschap 3 Reglementair gebruik 4 Technische gegevens 5 Vóór ingebruikneming 6 Bediening 7 Reiniging onderhoud opbergen transport en bestellen van wisselstukken 8 Afvalbeheer en recyclage 9 Foutopsporing Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 51 ...

Page 52: ...n ontdaan Elke ontstekingspoging moet worden vermeden tot de benzinedampen vervluchtigd zijn veiligheidsredenen moeten de benzinetank en andere tanksluitingen bij beschadiging worden vervangen 4 Vervang defecte geluidsdempers 5 Voor gebruik dient u zich steeds door een visuele controle ervan te vergewissen dat de maaigereedschappen bevestigingsbouten en de gehele maai eenheid niet afgesleten of be...

Page 53: ...dat u de maaier opbergt in een gesloten ruimte 4 Ter voorkoming van brandgevaar dient de motor de uitlaat en de zone rond om de brandstoftank vrij te worden gehouden van gras bladeren of ontsnappend vet olie 5 Controleer regelmatig of de grasopvanginrichting slijtageverschijnsels vertoont resp of hij naar behoren werkt 6 Om veiligheidsredenen dienen versleten of beschadigde onderdelen te worden ve...

Page 54: ...n en heggen De maaier mag evenmin worden gebruikt als motorhakfrees niet voor het gelijkmaken van bodemverheffingen zoals b v molshopen Om veiligheidsredenen mag de grasmaaier niet worden gebruikt als aandrijfaggregaat voor andere werkgereedschappen en gereedschapssets van welke aard dan ook 4 Technische gegevens Motortype eencilinder viertaktmotor 99 ccm3 Motorvermogen 1 3 kW 1 8 PK Werktoerental...

Page 55: ...r de wieldoppen fig 21 pos 16 6 Bediening Let op De motor wordt zonder olie geleverd Daarom dient u voor de inbedrijfstelling absoluut 0 4 l olie in te gieten Gebruik daarvoor normale multigrade olie 15W40 Het oliepeil in de motor dient telkens vóór het maaien te worden gecontroleerd Zie controle van het oliepeil Om het ongewild starten van de maaier te voorkomen is die voorzien van een motorrem f...

Page 56: ...g toegankelijk ook voor andere gebruikers van het toestel 5 Uitlaatgassen zijn gevaarlijk Start de motor enkel in open lucht 6 Vergewis u er zich van dat alle veiligheidsinrichtingen voorhanden zijn en naar behoren werken 7 Het toestel mag enkel door een persoon worden bediend die ertoe geschikt is 8 Het maaien van nat gras kan gevaarlijk zijn Maai gras zo veel mogelijk droog 9 Draag uw kinderen o...

Page 57: ...eiligheid dienen 11 Giet nooit benzine in de tank als de motor nog warm is of draait 6 4 Leegmaken van de opvangzak Zodra tijdens het maaien grasresten blijven liggen moet de opvangzak verwijderd worden Let op Vóór het afnemen van de opvangzak de motor afzetten en wachten tot het maaigereedschap tot stilstand is gekomen Om de opvangzak af te nemen tilt u met één hand de uitlaatklep op en met de an...

Page 58: ...houd 7 2 1 Wielassen en wielnaven Moeten eenmaal per seizoen lichtjes worden ingevet Daarvoor neemt u de wielkappen met een schroevendraaier af en maakt u de bevestigingsschroeven van de wielen los 7 2 2 Mes Laat het mes om veiligheidsredenen enkel door een geautoriseerde vakwerkplaats slijpen uitbalanceren en monteren Om een optimaal werkresultaat te bereiken is het aan te bevelen het mes eenmaal...

Page 59: ...ng of na een onderhoudsbeurt dient er zich van te vergewissen dat alle veiligheidsrelevante onderdelen aangebracht en in een behoorlijke staat zijn Stukken die verwondingen kunnen veroorzaken dienen voor andere personen en kinderen ontoegankelijk te worden bewaard Let op Volgens de productaansprakelijkheidswet zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ondeskundige herstelling is veroorzaakt...

Page 60: ...en 7 5 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden 앬 Type van het toestel 앬 Artikelnummer van het toestel 앬 Ident nummer van het toestel 앬 Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info 8 Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen...

Page 61: ...oleren Bevestiging van het mes controleren Mes vervangen Remhefboom drukken Bougie vervangen Brandstof ingieten Benzinekraan opendraaien Luchtfilter schoonmaken Bougie reinigen Mes slijpen Correcte maaihoogte afstellen Correct afstellen Mes vervangen Grasopvangzak leegmaken 9 Storingen en verhelpen van fouten Waarschuwing eerst de motor afzetten en de ontstekingskabel aftrekken voordat onderhouds ...

Page 62: ...3 Namensko korišćenje 4 Tehnički podaci 5 Pre puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Čišćenje održavanje skladištenje transport i porudžbina rezervnih delova 8 Zbrinjavanje i reciklovanje 9 Plan traženja grešaka Anleitung_BPM_40_P_SPK7__ 11 02 14 09 16 Seite 62 ...

Page 63: ...orate da zamenite rezervoar benzina i druge čepove rezervoara 4 Zamenite neispravne prigušivače buke 5 Pre upotrebe morate da vizuelnom kontrolom proverite da li su rezni alati pričvrsni zavrtnji i cela rezna jedinica istrošeni ili oštećeni Da biste sprečili neuravnoteženost morate da istrošene ili oštećene rezne alate kao i pričvrsne zavornje zamenite u kompletu 6 Kod uređaja s više noževa obrati...

Page 64: ...ite istrošenost ili gubitak funkcionalnosti naprave za sakupljanje trave 6 Iz razloga bezbednosti zamenite istrošene ili oštećene delove 7 Ako treba da se isprazni rezervoar za gorivo učinite to na otvorenom pomoću pumpe za usisavanje benzina može da se nabavi u prodavnicama s građevinskim materijalom UPOZORENJE Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva Propusti kod pridržavanja bezbednosnih ...

Page 65: ...0 3000 min 1 Gorivo normalan benzin Sadržaj rezervoara cirka 0 7 l Motorno ulje cirka 0 4 l 15W40 Svećica F7RTC Razmak elektroda 0 6 mm Podešavanje visine rezanja decentralno 35 50 65 mm Širina rezanja 400 mm Nivo pritiska buke LpA 82 2 dB A Nesigurnost KpA 3 dB A Intenzitet buke LWA 96 dB A Vibracije ahw 7 33 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Težina 17 kg 5 Pre puštanja u pogon 5 1 Montaža komponenata ...

Page 66: ...i obrtaje noža sl 12 Pre nego što pokrenete kosilicu povucite polugu kočnice motora sl 14 poz 1 i snažno povucite sajlu za pokretanje Pre početka košnje trebali biste taj postupak da ponovite nekoliko puta kako biste se uverili da sve pravilno funkcioniše Svaki put kada trebate izvoditi bilo kakve radove podešavanja i ili popravki na Vašoj kosilici sačekajte dok se nož zaustavi Pre svih radova pod...

Page 67: ...te na stabilnost nosite cipele sa đonovima koji dobro prianjaju i ne kližu se te duge pantalone Uvek kosite poprečno na kosinu Iz razloga bezbednosti ovom kosilicom ne smete da kositi na kosinama od preko 15 stepeni Posebno budite oprezni kod izvođenja kretnji kosilicom unazad ili kad je vučete Opasnost od spoticanja 6 3 Košnja Režite samo s oštrim besprekornim noževima kako se buseni trave ne bi ...

Page 68: ...šnje 1 Motor uvek prvo ostavite da se ohladi pre nego ćete kosilicu spremiti u zatvoreni prostor 2 Pre skladištenja uklonite travu lišće mazivo i ulje Ne odlažite druge predmete na kosilicu 3 Pre ponovne upotrebe prekontrolišite sve zavrtnje i navrtke Olabavljene zavrtnje treba stegnuti 4 Pre ponovne upotrebe ispraznite kesu za sakupljanje trave 5 Da biste sprečili nedozvoljenu upotrebu skinite ut...

Page 69: ...izbegla neuravnoteženost brušenje sme da obavi samo ovlašćen servis 7 2 3 Kontrola nivoa ulja Pažnja motor nikad ne sme da radi bez ili sa premalo ulja To može da prouzroči teška oštećenja motora Koristite samo motorno ulje 15W40 Kontrola nivoa ulja Kosilicu postavite na ravnu površinu Odvrnite šipku za merenje ulja sl 16 poz 8 obrtanjem ulevo i obrišite je Šipku za merenje ulja ponovno utaknite u...

Page 70: ...anu zbog nestručne popravke ili ako se ne koriste originalni rezervni delovi ili oni koje smo mi odobrili Isto tako ne garantujemo za štete koje nastanu zbog nestručnih popravki Za popravku potražite pomoć servisne službe ili ovlašćenog stručnjaka Isto važi i za delove pribora 7 2 8 Vreme rada Kosilicama za travu sme da se kosi tokom radnih dana u vremenu od 7 00 19 00 časova Molimo da obratite pa...

Page 71: ...injavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne delove otpremite na mesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijalizovanoj trgov...

Page 72: ...težen nož Proveriti zavrtnje Proveriti učvršćenost noža Zameniti nož Motor ne radi Nije pritisnuta poluga kočnice Neispravna svećica Rezervoar za gorivo je prazan Pritisnuti polugu kočnice Zameniti svećicu Sipati gorivo Motor radi nemirno Zaprljan filter za vazduh Zaprljana svećica Očistiti filter za vazduh Očistiti svećicu Nepravilno rezanje trave Nož je tup Premala visina rezanja Nabrusiti nož P...

Page 73: ...nform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие п...

Page 74: ... ISC GmbH La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits même incomplète n est autorisée qu avec l agrément exprès de l entreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična...

Page 75: ...the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance Damage to the device caused by abuse or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for example by dropping it Damage to the d...

Page 76: ...nance et de sécurité ou résultant d une exposition de l appareil à des conditions environnementales anormales ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des p...

Page 77: ... nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uvjetima okoline ili zbog nedostatka njege i održavanja Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tijela u uređaj kao npr pijesak kamenje ili prašina transportna ...

Page 78: ...rschriften door blootstelling van het apparaat aan abnormale omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen zoals bijv overbelasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals bijv zand stenen of stof transportschad...

Page 79: ...nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uslovima okoline ili zbog nedostatka nege i održavanja Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tela u uređaj kao npr pesak kamenje ili prašina transportna ošteć...

Page 80: ...herheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäde...

Reviews: