background image

MB051a - 11102670

 Baumer_EEXOG9S_II_DE-EN (19A2)  

4

 

 Operation in potentially explosive environments 

2

2

 

Operation in potentially explosive environments  

2.1

 

The device complies with the 

directive 2014/34/EU

 for potentionally explosive atmospheres 

and with the 

IECEx Scheme

It can be used in accordance with 

equipment category 2 G

 (explosive gas atmosphere).

Ex labeling:   

 

II 2 G Ex db eb IIC T5/T6 Gb

 

 

   

Ex db eb IIC T5/T6 Gb

 

Conforms to standard: 

EN 60079-0:2012 + A11:2013 / IEC 60079-0:2011 (Ed.6) 

 

 

 

 

General defination

 

 

 

 

 

EN 60079-1:2014 / IEC 60079-1 :2014 (Ed.7) 

 

 

 

 

Explosion proof enclosure „d“ 

 

 

 

 

EN 60079-7:2015 / IEC 60079-7 :2015 (Ed.5) 

 

   Increased 

safety 

„e“ 

Type of protection:   

db eb 

Temperature class:   

T5/T6 

Group of equipment:  

II 

Explosive gas group:  

IIC 

Device protection level: 

Gb

The operation in other explosive atmospheres is not permissible.

EU type examination certificate on demand:

 

TÜV NORD CERT Nr. TÜV 02 ATEX 1922 X

 / 

IECEx TUN 11.0021X

2.2

 

In Ex areas the device must only be used within the 

ambient temperature range

 from -20 °C to 

+55 °C.

2.3

 

Maximum speed for temperature class T6:  4,500 rpm 

Maximum speed for temperature class T5:  6,000 rpm

2.4

 An 

UL listing

 that may be stated elsewhere is 

not valid for use in explosive environments

2.5

 

Operation of the device is only permissible when ...

 

the details on the type label of the device match the on-site conditions for the permissible 

Ex area in use (group of equipment, equipment category, zone, temperature class or maxi-

mum surface temperature),

 

the details on the type label of the device match the electrical supply network,

 

the device is undamaged (no damage resulting from transport or storage), and

 

it has been checked that there is no explosive atmosphere, oils, acids, gases, vapors, 

radiation etc. present when mounting.

2.6

 

It is not permissible to make any alteration to equipment that is used in potentially explosive en-

vironments. Repairs of explosion-protected equipment may only be carried out by the manufac-

turer. 

Contravention invalidates the EX approval.

2.7

 

Attend the norm EN 60079-14 / IEC 60079-14 during mount and operation.

The device must be operated in accordance with the stipulations of the mounting and 

operating instructions. The relevant laws, regulations and standards for the planned 

application must be observed.

Summary of Contents for HUBNER Low Harmonics EExOG 9 S

Page 1: ...MB051a 11102670 Baumer_EEXOG9S_II_DE EN 19A2 Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions EExOG 9 S Sinus Drehgeber mit Ex Schutzzulassung Sine encoder with EX approval...

Page 2: ...bner Federscheibenkupplung K 35 11 5 6 Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung zum Beispiel ROTEX 12 5 7 Kabelanschluss Schritt 1 13 5 8 Kabelanschluss Schritt 2 13 5 9 Kabelanschluss Schritt 3 b...

Page 3: ...g disk coupling is used 11 5 6 Note when using a jaw type coupling for example ROTEX 12 5 7 Cable connection step 1 13 5 8 Cable connection step 2 13 5 9 Cable connection step 3 up to 6 14 5 10 Cable...

Page 4: ...ng gem den europ ischen Richtlinien 1 7 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1 8 Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich Repara...

Page 5: ...Directives 1 7 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 8 Maintenance work is not necessary Repair work must b...

Page 6: ...ehzahl f r die Temperaturklasse T5 6 000 U min 2 4 Eine gegebenenfalls in der sonstigen technischen Dokumentation aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 5 Das Ger t darf nur...

Page 7: ...peed for temperature class T6 4 500 rpm Maximum speed for temperature class T5 6 000 rpm 2 4 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 5 Operation of...

Page 8: ...rgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewa...

Page 9: ...l that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing system Ne...

Page 10: ...Option Erweiterung auf M20 als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11106863 10a Erweiterungsst ck M16 M20 10b Kabelverschraubung M20x1 5 mm f r Kabel 9 14 mm 1 Housing 2 EURO flange B10 3 Solid shaft wi...

Page 11: ...ubeh r erh ltlich siehe Abschnitt 7 4 11 Installation fitting customized 12 Fixing screws for installation fitting ISO 4017 M6x16 mm 13 Spring disk coupling K 35 available as accessory see section 5 5...

Page 12: ...Winkelfehler f hren kann Rundlauffehler verursachen Vibrati onen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise resu...

Page 13: ...051a 11102670 Baumer_EEXOG9S_II_DE EN 19A2 10 Montage Mounting 5 5 3 Schritt 3 5 3 Step 3 5 4 Schritt 4 5 4 Step 4 Siehe Seite 8 See page 8 Anzugsmoment Tightening torque Mt 1 3 10 Nm 12 2 5 mm 10 mm...

Page 14: ...iger Parallelversatz Admissible parallel misalignment Zul ssiger Winkelfehler Admissible angular error Zul ssige Axialbewegung Admissible axial movement 0 2 0 05 1 Mit isolierender Kunststoffnabe With...

Page 15: ...halten 5 6 Note when using a jaw type coupling for example ROTEX Incorrect mounting of the jaw type cou pling can damage the device Use a depth gauge to find and observe the correct distances L L1 see...

Page 16: ...6 7 5a 5b 5c 5d 100 20 Kabelschirm Cable shield 14 7 11 mm 5 M16x1 5 mm 9 14 mm 5 M20x1 5 mm 13 mm 5 M16x1 5 mm 14 mm 5 M20x1 5 mm 20 mm 5 M16x1 5 mm 24 mm 5 M20x1 5 mm Zur Gew hrleistung der angegebe...

Page 17: ...Cable shield Isolierband Insulating tape Kabelschirmende Cable shield end Markieren wenn der Kabelmantel die Feder ber hrt Mark when the cable jacket contact the spring Kabel zur ck ziehen Pull back t...

Page 18: ...Cable connection option M20 Ansicht X siehe Abschnitt 7 3 View X see section 7 3 8 TX 20 4 6 7 Siehe Seite 7 See page 7 Anzugsmoment Tightening torque Mt 2 3 Nm 5 10a 10b Vor der Montage des Klemmenk...

Page 19: ...hten dass nur ortsfeste Kabelverlegung zul ssig ist Please note that the cable must be mounted fixed i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt au...

Page 20: ...Abmessung 73781 6 Dimension 73781 Drehrichtung positiv Positive rotating direction Option Erweiterung auf M20x1 5 Option Extension to M20x1 5 M16x1 5 M20x1 5 Alle Abmessungen in Millimeter wenn nicht...

Page 21: ...das Ger t Voltage supply for the device GND 0V Masseanschluss f r die Signale Ground for the signals Erdungsanschluss Geh use Earth ground housing K1 A A Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel...

Page 22: ...endh lsen benutzen Use core end ferrules Rot Red UB Wei White K1 Braun Brown K1 Gr n Green K2 Grau Grey K0 Rosa Pink K0 Gelb Yellow K2 Kabelschirm Cable shield Blau Blue Schwarz Black Violett Violet 7...

Page 23: ...51a 11102670 Baumer_EEXOG9S_II_DE EN 19A2 20 Demontage Dismounting 8 8 Demontage 8 1 Schritt 1 und 2 8 Dismounting 8 1 Step 1 and 2 8 14 TX 20 4 6 7 5a 5b 5c 5d 20 mm Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 o...

Page 24: ...21 Baumer_EEXOG9S_II_DE EN 19A2 MB051a 11102670 8 Demontage Dismounting 8 2 Schritt 3 8 2 Step 3 8 3 Schritt 4 8 3 Step 4 8 4 Schritt 5 8 4 Step 5 12 13 2 5 mm 10 mm 2 5 mm 13 Siehe Seite 8 See page 8...

Page 25: ...en Norm en EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 1 2014 EN 60079 7 2015 EN ISO IEC 80079 34 2011 Standard s EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Norme s EN 50581 2012 Konformit tsbewertungsstelle T...

Page 26: ...00 6 2 St raussendung EN 61000 6 3 Zulassung CE 10 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 115 mm Wellenart 11 mm Vollwelle Zul ssige Wellenbelastung 200 N axial 350 N radial Flansch EURO Flansc...

Page 27: ...ference EN 61000 6 3 Approval CE 10 2 Technical data mechanical design Size flange 115 mm Shaft type 11 mm solid shaft Admitted shaft load 200 N axial 350 N radial Flange EURO flange B10 Protection DI...

Page 28: ...nstruction is German Technical modifications reserved 11 Accessories Extension cable gland from M16x1 5 mm to M20x1 5 mm Order number 11106863 Spring disk coupling K 35 Sensor cable for encoders HEK 8...

Reviews: