background image

MB183c - 11076880

  Baumer_HOGS100S-R_II_DE-EN (13A1) 

 

4

 

 

 Operation in potentially explosive environments 

2

2

 

Operation in potentially explosive environments  

 

The device complies with the 

EU standard

 94/9/EG for potentionally explosive atmospheres. 

It can be used in accordance with 

equipment categories 3 G

 (explosive gas atmosphere) and 

3 D 

(explosive dust atmosphere). 

 

Equipment category 3 G:

  - Ex labeling: 

 

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

 

  

 

 

- Conforms to standard: 

EN 60079-0: 2009 

 

      EN 

60079-15: 

2010 

  

 

 

- Type of protection:  

nA 

  

 

 

- Temperature class: 

T4 

  

 

 

- Group of equipment: 

II 

Equipment category 3 D:

  - Ex labeling: 

 

II 3 D Ex tc IIIC T135°C Dc

 

  

 

 

- Conforms to standard: 

EN 60079-31: 2009 

  

 

 

- Protective principle: 

Protection by enclosure 

  

 

 

- max. surface temperature:  +135°C 

  

 

 

- Group of equipment: 

III

 

The operation in other explosive atmospheres is 

not

 permissible.

2.1

 

In Ex areas the device must only be used within the 

ambient temperature

 range from -20°C to 

+40°C.

2.2

 

The plant operator must ensure that any possible 

dust deposit

 does not exceed a thickness of 

5 mm (in accordance with EN 60079-14).

2.3

 An 

UL listing

 that may be stated elsewhere is 

not valid for use in explosive environ- 

ments

.

2.4

 

Operation of the device is only permissible when ...

 

the details on the type label of the device match the on-site conditions for the permissible 

Ex area in use (group of equipment, equipment category, zone, temperature class or maxi-

mum surface temperature),

 

the details on the type label of the device match the electrical supply network,

 

the device is undamaged (no damage resulting from transport or storage), and

 

it has been checked that there is no explosive atmosphere, oils, acids, gases, vapors, 

radiation etc. present during installation.

2.5

 

It is not permissible to make any alteration to equipment that is used in potentially explosive envi-

ronments. Repairs may only be carried out by authorized authorities provided by the manufacturer. 

Contravention invalidates the EX approval.

2.6 

Attend the norm EN 60079-14 / IEC 60079-14 during mount and operation.

The device must be operated in accordance with the stipulations of the installation and 

operating instructions. The relevant laws, regulations and standards for the planned ap-

plication must be observed.

Summary of Contents for 22100

Page 1: ..._DE EN 13A1 HOGS 100 S Sinus Drehgeber mit funktionaler Sicherheit Version mit axialem Klemmenkasten Sine encoder with function safety Version with axial terminal box Montage und Betriebsanleitung Ins...

Page 2: ...t 3 Version mit einseitig offener Hohlwelle 11 5 4 Schritt 3 Version mit Konuswelle 12 5 5 Schritt 4 13 5 6 Schritt 5 Drehmomentst tze 14 5 7 Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 15 5 8 Schritt 6 16...

Page 3: ...0 5 3 Step 3 Version with blind hollow shaft 11 5 4 Step 3 Version with cone shaft 12 5 5 Step 4 13 5 6 Step 5 Torque arm 14 5 7 How to prevent measurement errors 15 5 8 Step 6 16 5 9 Step 7 16 5 10 M...

Page 4: ...hen Sin und Cos au erhalb des Intervalls 90 45 liegt Bitte Abschnitt 7 4 Anforderungen an die Folgeelektronik beachten Ein Verhindern des Wiedereinschaltens der Anlage nach einer Fehlfunktion wird dur...

Page 5: ...e system get in operation after an error occures If it is required to stop the system continuously it must be guaranteed via the subsequent electronics 1 5 The storage temperature range of the device...

Page 6: ...tet gem EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben auf de...

Page 7: ...ness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environ ments 2 4 Operation of the device is only permissible when the deta...

Page 8: ...l unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewalt anwenden Bei sachgem er Montage...

Page 9: ...learances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the optical sensing system Never use force...

Page 10: ...Kabel 5 9 mm 15 Verschlussstopfen 16 Zentrierstift f r Abdeckhaube 17 Erdungsband 230 mm lang 1 Housing 2 Blind hollow shaft or cone shaft with spanner flat 17 mm a f 3 Clamping element only for versi...

Page 11: ...nge M6 1 4104 L nge variabel 210 mm 20b Scheibe B6 4 ISO 7090 A2 20c Selbstsichernde Mutter M6 ISO 10511 A2 SW 10 mm 20d Zylinderschraube M6x8 ISO 1207 Ms f r Erdungsband 20e Scheibe B6 4 ISO 7090 Ms...

Page 12: ...nicht im Lieferumfang enthalten 4 3 Required for dismounting not included in scope of delivery 21 21a 21b 21 Demontageset als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11077087 beinhaltet unter anderem 21a un...

Page 13: ...1 Um einen Fehlerausschluss in der mechanischen Verbindung zwi schen dem Antriebselement und dem Drehgeber gem EN 61800 5 2 zu erreichen m ssen bei der Montage die in diesem Dokument genannten An zug...

Page 14: ...elle einfetten Lubricate motor shaft Die Rundlaufabweichung der An triebswelle sollte einen Rundlauffeh ler von 0 2 mm 6 000 U min bzw 0 03 mm 6 000 U min nicht ber schreiten Rundlauffehler k nnen auc...

Page 15: ...ate motor shaft Die Rundlaufabweichung der An triebswelle sollte einen Rundlauffeh ler von 0 2 mm 6 000 U min bzw 0 03 mm 6 000 U min nicht ber schreiten Rundlauffehler k nnen auch zu einem Winkelfehl...

Page 16: ...mer_HOGS100S R_II_DE EN 13A1 MB183c 11076880 5 5 Schritt 4 5 5 Step 4 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 7 0 5 Nm Mt 4 0 5 Nm 5 4 20a 18 20b 20b 18 21b 20c 20b siehe Seite 7 oder 8 see page 7 o...

Page 17: ...te spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispiels weise 0 03 mm entspricht einem Rund lauffehler des Sinus Drehgebers von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfeh ler f hren kann siehe Abschnitt 5 7 The torq...

Page 18: ...Sinus Drehgebermittelpunkt in mm Berechnungsbeispiel F r R 0 06 mm und L1 69 5 mm ergibt sich ein Winkelfehler mech von 0 025 1 Auf Anfrage sind hierzu verschiedene Befes tigungsbleche f r die St tze...

Page 19: ...19 14 10 Kabelschirm Cable shield Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 5 0 5 Nm 13 16 11 10 Zur Gew hrleistung der angege benen Schutzart sind nur geeignete Kabeldurchmesser zu verwenden To en...

Page 20: ...bauhinweis 5 10 Mounting instruction Wir empfehlen den Sinus Drehge ber so zu montieren dass der Ka belanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist i i It is recommended to mount the sine e...

Page 21: ...g direction Positive Drehrichtung Positive rotating direction um 90 versetzt gezeichnet drawing 90 rotated um 90 versetzt gezeichnet drawing 90 rotated Zubeh r Accessory Zubeh r Accessory 6 Abmessunge...

Page 22: ...tion 5 8 1 5 mm2 AWG 16 Betriebsspannung nicht auf Aus g nge legen Zerst rungsgefahr Spannungsabf lle in langen Leitungen ber cksichtigen Ein und Ausg nge Do not connect voltage supply to outputs Dang...

Page 23: ...isted pair cable should be used Con tinuous wiring without any splices or cou plings should be used Separate signal cables from power cables Cable terminating resistance 120 7 3 1 Cable assignment HEK...

Page 24: ...equirements Diagnostic coverage DC 90 Vector length monitoring 0 7 V 2 A2 B2 1 4 V In the subsequent electronics the signals A A B B R R have to be high resistance 1 k to supply voltages and 0 V 7 5 A...

Page 25: ...MB183c 11076880 Baumer_HOGS100S R_II_DE EN 13A1 22 Demontage Dismounting 8 8 Demontage 8 1 Schritt 1 8 Dismounting 8 1 Step 1 11 10 19 14 10 siehe Seite 7 oder 8 see page 7 or 8 3 mm 20 mm...

Page 26: ...Baumer_HOGS100S R_II_DE EN 13A1 MB183c 11076880 8 Demontage Dismounting 8 2 Schritt 2 8 3 Schritt 3 8 2 Step 2 8 3 Step 3 20d 20e 20b 20c 20a 18 4 5 siehe Seite 7 oder 8 see page 7 or 8 10 mm 17 mm 5...

Page 27: ...183c 11076880 Baumer_HOGS100S R_II_DE EN 13A1 24 Zubeh r Accessories 9 8 4 Schritt 4 8 4 Step 4 8 5 Schritt 5 8 6 Schritt 6 8 5 Step 5 8 6 Step 6 siehe Seite 8 see page 8 21a 21a 21b 0 8x4 mm 17 mm 6...

Page 28: ...EN 61326 3 1 2008 St raussendung EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EMV Anforderungen EN 61800 3 2004 Zulassung Pld SIL2 Zulassung nach EN ISO 13849 1 2008 und EN 62061 2005 UL Zulassung E256710 9 2 Technisch...

Page 29: ...terference EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EMC requirements EN 61800 3 2004 Approvals Pld SIL2 approval according to EN ISO 13849 1 2008 and EN 62061 2005 UL approval E256710 9 2 Technical data mechanical d...

Page 30: ...thing strap order number 11077197 Dismounting set order number 11077087 Analyzer for encoders HENQ 1100 10 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 4 3 Sensorkabel f r Drehgeber...

Page 31: ...MB183c 11076880 Baumer_HOGS100S R_II_DE EN 13A1 28 Anhang EU Konformit tserkl rung Appendix EU Declaration of conformity 11 11 Anhang EU Konformit tserkl rung 11 Appendix EU Declaration of conformity...

Page 32: ...GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nderungen vorbe...

Reviews: