background image

MB081T1 - 11055690

  Baumer_ME11-T1_II_DE-EN (16A1) 

4

 

 Security indications 

2

2

 

Security indications  

2.1

 

Risk of injury due to rotating shafts

 

Hair and clothes may become tangled in rotating shafts.

• 

Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary.

2.2

 

Risk of destruction due to mechanical overload

 

Rigid mounting may give rise to constraining forces.

• 

Never restrict the freedom of movement of the motor earthing unit. The installation instructions 

must be followed.

• 

It is essential that the specified clearances and/or angles are observed.

2.3

 

Risk of destruction due to mechanical shock

 

Violent shocks, e. g. due to hammer impacts, can lead to the destruction of the unit.

• 

Never use force. Assembly is simple when correct procedure is followed. 

 

• 

Use suitable puller for disassembly.

2.4

 

Risk of destruction due to contamination

 

Dirt penetrating inside the motor earthing unit can damage the unit.

• 

Absolute cleanliness must be maintained when carrying out any work at the motor earthing 

unit.

• 

When dismantling, never allow lubricants to penetrate unit.

2.5

 

Risk of destruction due to adhesive fluids

 

Adhesive fluids can damage the bearings. Dismounting a motor earthing unit, secured to a shaft 

by adhesive may lead to the destruction of the unit.

2.6

 

Explosion risk

 

Do not use the motor earthing unit in areas with explosive and/or highly inflammable materials. 

They may explode and/or catch fire by possible spark formation.

Summary of Contents for ME 11

Page 1: ...ME 11 Motor Erdungsgerät Motor Earthing Unit MB081T1 11055690 Baumer_ME11 T1_II_DE EN 16A1 Montage und Betriebsanleitung Installation and operating instructions ...

Page 2: ...rderlich nicht im Lieferumfang enthalten 6 3 3 Erforderliches Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten 6 4 Montage 7 4 1 Schritt 1 7 4 2 Schritt 2 7 4 3 Schritt 3 8 4 4 Schritt 4 Drehmomentstütze 9 4 5 Schritt 5 10 5 Abmessung 11 6 Betrieb und Wartung 12 6 1 Austausch der Kohlebürsten 12 7 Demontage 13 7 1 Schritt 1 13 7 2 Schritt 2 14 7 3 Schritt 3 14 8 Technische Daten 15 9 Zubehör 16 ...

Page 3: ...red for mounting not included in scope of delivery 6 3 3 Required tools not included in scope of delivery 6 4 Mounting 7 4 1 Step 1 7 4 2 Step 2 7 4 3 Step 3 8 4 4 Step 4 Torque arm 9 4 5 Step 5 10 5 Dimension 11 6 Operation and maintenance 12 6 1 Replace of the carbon brushes 12 7 Dismounting 13 7 1 Step 1 13 7 2 Step 2 14 7 3 Step 3 14 8 Technical data 15 9 Accessories 16 ...

Page 4: ... ist wartungsfrei Lebensdauer der Kohlebürsten unter normalen Be dingungen 109 Umdrehungen Ein Wechsel der Kohlebürsten ist nur vorsorglich erforderlich 1 5 Der Lagertemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen 15 C bis 70 C 1 6 Der Betriebstemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen 30 C bis 120 C am Gehäuse gemessen 1 7 Wir gewähren 2 Jahre Gewährleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralve...

Page 5: ...es is only a recommended precaution 1 5 The storage temperature range of the device is between 15 C and 70 C 1 6 The operating temperature range of the device is between 30 C and 120 C measured at the housing 1 7 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 8 The motor earthing unit may be only opened as described...

Page 6: ... können zur Zerstörung des Gerätes führen Niemals Gewalt anwenden Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusam menfügen Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen 2 4 Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung Schmutz kann im Motor Erdungsgerät zur Beschädigung führen Während aller Arbeiten am Motor Erdungsgerät auf absolute Sauberkeit achten Bei der Demontage niemals Öl oder F...

Page 7: ...lent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the unit Never use force Assembly is simple when correct procedure is followed Use suitable puller for disassembly 2 4 Risk of destruction due to contamination Dirt penetrating inside the motor earthing unit can damage the unit Absolute cleanliness must be maintained when carrying out any work at the motor earthing unit When dism...

Page 8: ... Kohlebürste auch als Zubehör erhältlich Bestellnummer 11058991 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Clamping ring 4 Clamping ring screw Torx M4x12 mm at hollow shaft ø16 19 mm ISO 4762 M4x16 mm at hollow shaft ø30 mm 5 Support plate 6 Self locking nut M6 ISO 10511 A2 10 mm a f 7 Washer B6 ISO 7090 A2 8 Hexagon screw M6x18 mm ISO 4017 A2 10 mm a f 9 Earth bolt 10 Cover 11 Screw with torx drive M4x8 ...

Page 9: ...04 bestehend aus 15a Gewindestange M6 1 4104 Länge variabel 210 mm 15b Scheibe B6 4 ISO 7090 A2 15c Selbstsichernde Mutter M6 ISO 10511 A2 SW 10 mm 14 Torque arm available as accessory order number length L version 11043628 67 70 mm standard 11004078 125 5 mm standard can be shortened to 71 mm 11002915 440 20 15 mm standard can be shortened to 131 mm 11054917 67 70 mm insulated 11072795 125 5 mm i...

Page 10: ...ing 7 Baumer_ME11 T1_II_DE EN 16A1 MB081T1 11055690 4 Montage 4 1 Schritt 1 4 Mounting 4 1 Step 1 4 2 Schritt 2 4 2 Step 2 Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 7 8 5 6 14 3 4 10 mm 10 mm TX 10 ø16 19 20 mm 3 mm ø30 mm ...

Page 11: ...sen Rundlauffehler verursachen Vib rationen die die Lebensdauer des Motor Erdungsgerätes verkürzen können The drive shaft should have as less runout as possible Any radial devia tion can cause vibrations which can shorten the lifetime of the motor earthing unit Motorwelle einfetten Lubricate motor shaft 15b 15b 15c 15c 15a 15c 15b Siehe Seite 6 See page 6 14 10 mm ...

Page 12: ...4 Montage Mounting 9 Baumer_ME11 T1_II_DE EN 16A1 MB081T1 11055690 4 4 Schritt 4 Drehmomentstütze 4 4 Step 4 Torque arm 15 15 9 9 9 9 L1 L2 L1 ...

Page 13: ...MB081T1 11055690 Baumer_ME11 T1_II_DE EN 16A1 10 Montage Mounting 4 4 5 Schritt 5 4 5 Step 5 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 4 3 Siehe Seite 5 See page 5 TX 10 ø16 19 20 mm 3 mm ø30 mm ...

Page 14: ... 11 Baumer_ME11 T1_II_DE EN 16A1 MB081T1 11055690 5 Abmessung Dimension 5 Abmessung 74208 74210 74211 5 Dimension 74208 74210 74211 ødH7 16 19 20 30 All dimensions in millimeters unless otherwise stated ...

Page 15: ...n die Bürsten aus gewechselt werden damit weiterhin ein einwandfreier Betrieb gewährleistet ist 6 Operation and maintenance 6 1 Replace of the carbon brushes When the minimum brush length L of 5 3 mm is reached the brushes should be replaced to ensure perfect operation 13 Kohlebürste als Zubehör erhältlich Bestellnummer 11058991 13 Carbon brush available as accessory order number 11058991 L 12 13 ...

Page 16: ... 13 Baumer_ME11 T1_II_DE EN 16A1 MB081T1 11055690 7 Demontage Dismounting 7 Demontage 7 1 Schritt 1 7 Dismounting 7 1 Step 1 14 15a 15b 15c Siehe Seite 6 See page 6 10 mm ...

Page 17: ...MB081T1 11055690 Baumer_ME11 T1_II_DE EN 16A1 14 Demontage Dismounting 7 7 2 Schritt 2 7 3 Schritt 3 7 2 Step 2 7 3 Step 3 Siehe Seite 5 See page 5 4 3 TX 10 ø16 19 20 mm 3 mm ø30 mm ...

Page 18: ...durchgehende Hohlwelle Werkstoff Gehäuse Aluminium Widerstandsfähigkeit IEC 60068 2 6 2007 Vibration 10 g 50 2000 Hz IEC 60068 2 27 2008 Schock 100 g 6 ms 8 Technical data Current load 1 A 12 A short term Operating speed 8500 rpm Operating temperature 30 120 C Shaft loading 150 N axial 200 N radial Rotor moment of inertia 0 72 kgcm ø16 0 38 kgcm ø30 Operating torque 15 Ncm Weight approx 1 kg Prote...

Page 19: ... arm Carbon brush order number 11058991 Mounting set order number 11071904 Tool kit order number 11068265 15 14 16 13 9 Zubehör Drehmomentstütze Kohlebürste Bestellnummer 11058991 Montageset Bestellnummer 11071904 Werkzeugset Bestellnummer 11068265 15 14 16 13 Siehe Abschnitt 3 See section 3 ...

Page 20: ...bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische Änderungen vorbehalten Original language of this instruction is German Technical modifications reserved ...

Reviews: