background image

16

Care and maintenance

Clean the hob after each use in order to avoid damaging 

the surface and to prevent the formation of baked-on 

deposits which are difficult to remove. Before cleaning, 

make sure the cooking zones are switched off and that the 

residual heat indicator (“H”) is not displayed.

• Never clean the hob with a steam cleaner! 
• Periodically check for dust under the 

appliance, near the cooling air inlet or the 

outlet openings. This could hinder the 

ventilation and cooling of the electronic 

module and decrease the effectiveness of 

the hob.

To clean the hob, proceed as follows:

1.

use a soft clean cloth, absorbent kitchen wipes or a 

proprietary cleaner for glass ceramic hobs. Do not use 

abrasive sponges and/or metal scouring pads.

2.

Food spills should be cleaned off before they bake 

onto the glass ceramic surface. Sugar and foods with a 

high sugar content damage the glass ceramic surface 

and must be immediately removed using a scraper for 

glass. Glass scrapers must be handled with care.

3.

Remove any stubborn food residues with a scraper or 

proprietary detergents.

4.

Salt, sugar and sand can scratch the glass ceramic hob: 

clean up any such spills on the hob immediately.

Troubleshooting Guide

Before contacting After-sales Service:

read and follow the instructions given in the section 

“Operating instructions”.

Connect the hob to the electricity supply and check that 

the supply has not been shut off.

Clean the hob and dry it thoroughly.

If, when the hob is switched on, alphanumeric codes 

appear on the display, consult the following table for 

instructions.

Warning!

 If you are unable to turn the glass-ceramic hob off after using it, disconnect it immediately from the 

power supply.

After-sales Service

Before contacting After-sales Service:

Try to solve the problem (see “Troubleshooting Guide”).

Switch the appliance off, wait 30 seconds then switch it 

on again. to see if the fault persists.

If after the above checks the fault persists, contact the 

nearest After-sales Service.

Always provide:

a brief description of the fault;

the exact type and model;

the service number (number after the word Service on 

the rating plate) is located on the underside of the 

cooktop or on the warranty booklet;

your complete address and phone number.

If any repairs are required, please contact an authorized 

After-sales Service as indicated in the warranty.

Warning!

 Failure to comply with these 

instructions may compromise the safety and 

quality of the product.

MAINTENANCE

ERROR CODE

DESCRIPTION

POSSIBLE CAUSES

REMEDY

The hob switches off 

and after 30 seconds 

emits an acoustic signal 

every 4 seconds 

Continuous pressure on 

control panel area

Water or utensils on control panel

Clean the control panel

C81, C82

The control panel switches off 

because of excessively high 

temperatures

The internal temperature of 

electronic parts is too high

Wait for the hob to cool down 

before using it again

F42 or F43

The connection voltage is 

wrong

The sensor detects a discrepancy 

between the appliance voltage and 

that of the mains supply

Disconnect the hob from the 

mains and check the electrical 

connection

F12, F21, F25, F36, F37, 

F40, F47, F56, F58, F60

Call the After-Sales Service and specify the error code

41902042GB.fm  Page 16  Wednesday, June 22, 2011  10:28 AM

Summary of Contents for 77x35

Page 1: ...o 300 Domino 380 77x35 DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 ENGLISH Instructions for use Page 11 FRANÇAIS Mode d emploi Page 18 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 25 ITALIANO Istruzioni per l uso Pagina 32 41902042D fm Page 3 Wednesday June 22 2011 10 41 AM ...

Page 2: ...Risiko von Beschädigungen der internen Schaltkreise des Gerätes durch eine überhöhte Temperatur zu vermeiden die durch externe Wärmequellen verursacht wird z B Einbauherd unter dem Kochfeld Sobald die Temperatur der Schaltkreise die maximal zulässige Temperatur überschreitet schaltet der Überhitzungsschutz das Kochfeld automatisch ab Das Display zeigt eine Fehlermeldung an vgl Abschnitt Störung Wa...

Page 3: ...Entfernen Sie etwa 10 mm der Ummantelung der Leiter Setzen Sie das Kabel in die Kabelklemme ein und schließen Sie die Leiter wie auf dem Anschlussplan neben der Klemmenleiste dargestellt an die Klemmenleiste an 4 Befestigen Sie das Netzkabel mit der Kabelklemme 5 Schließen Sie den Deckel C und schrauben Sie ihn mit der vorher entfernten Schraube auf der Klemmenleiste fest Schritt 1 Bei jedem Netza...

Page 4: ...ngen des Gerätes verursachen kann Der Abstand zwischen der Unterseite des Induktionskochfeldes und Unterschrank oder Trennwand muss den auf der nebenstehenden Abbildung angegebenen Maßen entsprechen Wird ein Hochschrank neben dem Kochfeld installiert so ist ein Abstand von mindestens 100 mm zum Rand des Kochfelds einzuhalten Montage 1 Sind die Klammern A noch nicht montiert so bringen Sie diese an...

Page 5: ... Ein Ausschalten des Kochfeldes Zum Einschalten des Kochfeldes halten Sie die Taste etwa zwei Sekunden lang gedrückt bis die Anzeigen der Kochzonen aufleuchten Zum Ausschalten drücken Sie die Taste bis alle Anzeigen erlöschen Alle Kochzonen werden abgeschaltet Falls das Kochfeld bereits benutzt wurde bleibt die Restwärmeanzeige H leuchten bis die Kochzonen abgekühlt sind Wird innerhalb von ca 10 S...

Page 6: ...Kindersicherung führen Zeitschaltuhr Timer Mit dem Timer kann jeweils eine einzige Kochzone auf einen Kochbetrieb vom maximal 99 Minuten 1 Stunde und 39 Minuten vorprogrammiert werden Wählen Sie die Kochzone die vorprogrammiert werden soll ein Leuchtpunkt erscheint unten rechts neben der Leistungsstufenanzeige Wählen Sie dann die gewünschte Zeit mit den Tasten und der Timer Funktion siehe obige Ab...

Page 7: ...kochmulde nach Gebrauch nicht abschalten läßt ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst rufen Versuchen Sie den Fehler selbst zu beheben siehe Störung Was tun Schalten sie das Gerät ab warten Sie 30 Sekunden und schalten Sie es wieder ein Prüfen Sie ob die Störung beseitigt ist Falls die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen weiter b...

Page 8: ... darauf hin dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist sondern in einer Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsorgt werden muss Beachten Sie daher bei der Entsorgung die örtlichen Verordnungen zur Abfallbeseitigung Für genauere Information für das Behandeln Entsorgen und Recycling dieses Gerätes wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Verwaltungsstelle oder Ihre Müllabfuhr K...

Page 9: ...ped with a thermoprotector to prevent the risk of its internal circuits being damaged by high temperatures from external heat sources e g an undercounter oven If the temperature of the electronic circuits exceeds the safety threshold the thermoprotector activates automatically switching off the hob The display shows an error message see section Troubleshooting Guide When the temperature returns to...

Page 10: ...heath from the power supply cable 3 Strip approx 10 mm of sheath from the wires Insert the power supply cable into the cable clamp and connect the wires to the terminal board as indicated in the diagram next to the terminal board itself 4 Secure the power cable with the cable clamp 5 Close the cover C and screw it on the terminal block with the removed screw point 1 Each time the cooktop is connec...

Page 11: ...hen unit or separating panel observe the dimensions given in the figure at the side If a column unit is installed adjacent to the hob leave a distance of at least 100 mm from the edge of the hob Assembly 1 Position the clips A in the spaces provided on the hob trim fig 3 if not already positioned 2 Measure the centre point of the vertical sides of the cut out fig 1 3 Fit the brackets C in the cent...

Page 12: ... the hob ON OFF To switch the hob on press the button for approx 2 seconds until the cooking zone displays light up To switch off press the same button until the displays switch off All the cooking zones are switched off If the hob has been in use the residual heat indicator H remains lit until the cooking zones have cooled down The hob automatically switches off if no function is selected within ...

Page 13: ...ing time of 99 minutes 1 hour and 39 minutes for one cooking zone only Select the cooking zone to be used with the timer an illuminated dot appears to the bottom right hand side of the heat setting indicator on the display then set the desired cooking time using the buttons and of the timer function see figure above A few seconds after the button is pressed the timer begins the countdown the lumin...

Page 14: ...y consult the following table for instructions Warning If you are unable to turn the glass ceramic hob off after using it disconnect it immediately from the power supply After sales Service Before contacting After sales Service Try to solve the problem see Troubleshooting Guide Switch the appliance off wait 30 seconds then switch it on again to see if the fault persists If after the above checks t...

Page 15: ...duct must not be treated as household waste but must be delivered to the nearest collection centre for the recycling of electrical and electronic appliances Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For further information on the treatment recovery and recycling of this appliance contact your competent local authority the collection service ...

Page 16: ...pour éviter que les circuits internes de la table ne soient endommagés par une température élevée provoquée par des sources de chaleur extérieures à la table par exemple un four sous le plan Si la température des circuits électroniques dépasse le niveau de sécurité la protection thermique s active et éteint automatiquement la table de cuisson L afficheur visualise un message d erreur voir section ...

Page 17: ...r la gaine des fils d environ 10 mm Introduire ensuite le cordon d alimentation dans le serre câble et connecter les fils sur les borniers et les shunts en fonction du type d alimentation électrique en suivant les indications données sur le schéma 4 Fixer le cordon d alimentation avec le serre câble 5 Fermer le couvercle C et le visser sur le bornier avec la vis enlevée point 1 La table effectue u...

Page 18: ...distance entre la partie inférieure de la table de cuisson à induction et le meuble ou le panneau de séparation doit respecter les dimensions indiquées sur la figure ci contre Si l on installe un meuble à colonne à côté de la table de cuisson la distance minimum à respecter est de 100 mm du bord de la table Assemblage 1 Positionnezlesattaches A surlecadredelatabledecuisson fig 3 au cas où elles ne...

Page 19: ...xtinction table de cuisson Pour allumer la table appuyer pendant 2 secondes environ sur la touche jusqu à l allumage des afficheurs des foyers Pour éteindre toucher cette même touche jusqu à l extinction des afficheurs Tous les foyers sont désactivés Au cas où la table aurait déjà été utilisée l indicateur de la chaleur résiduelle H restera actif jusqu au refroidissement des foyers Si dans les 10 ...

Page 20: ...terrupteur horaire qui offre la possibilité de programmer une durée de cuisson pendant un temps maximum de 99 minutes 1 heure et 39 minutes à associer à un seul foyer Sélectionner le foyer que l on désire associer à la minuterie un point lumineux apparaît en bas à droite de l indicateur du niveau de puissance sur l afficheur puis introduire le temps désiré à l aide des touches et de la fonction mi...

Page 21: ...phanumériques procéder selon le tableau suivant Attention Si vous ne pouvez pas arrêter la plaque de cuisson vitrocérame après l avoir utilisée débranchez immédiatement l appareil du secteur Service Après Vente Avant de contacter le Service Après vente Essayer de remédier par soi même à l inconvénient voir Diagnostic des pannes Eteindre l appareil attendre 30 secondes et le remettre en marche Véri...

Page 22: ...n cas être traité comme déchet ménager et qu il doit par conséquent être remis à un centre de collecte chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques La mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l environnement Pour de plus amples informations sur le traitement la récupération et le recyclage de ce produit ve...

Page 23: ...een thermische beveiliging ter voorkoming van het risico dat de interne circuits van de plaat worden beschadigd door hoge temperaturen veroorzaakt door externe warmtebronnen bijvoorbeeld een onder de plaat geïnstalleerde oven Als de temperatuur van de elektronische circuits tot boven de veiligheidslimiet mocht stijgen dan treedt de thermische beveiliging in werking en schakelt de kookplaat automat...

Page 24: ...el in het scharnier B van het klemmenblok 2 Strip circa 70mm van de kabelbekleding van het netsnoer af 3 Strip circa 10 mm van de kabelbekleding van de draden af Steek het netsnoer daarna in de kabelklem en sluit de draden op het klemmenblok aan volgens het aansluitschema dat zich in de nabijheid van het klemmenblok bevindt 4 Bevestig het netsnoer door middel van de kabelklem 5 Sluit het deksel C ...

Page 25: ... onderkant van de inductiekookplaat en de kast of het scheidingspaneel aan de afmetingen die vermeld zijn op de afbeelding hiernaast Als er een hoge kast naast de kookplaat geïnstalleerd wordt dient een afstand van tenminste 100 mm tussen de rand van de plaat en de kast te worden gelaten Montage 1 Plaats de klemmen A in hun behuizing op de lijst van de kookplaat Afb 3 als dit nog niet gebeurd is 2...

Page 26: ...e modellen Inschakeling uitschakeling kookplaat Om de kookplaat in te schakelen houdt u de toets circa 2 seconden ingedrukt tot de displays van de kookzones oplichten Om de kookplaat uit te schakelen drukt u op dezelfde toets tot de displays uitgaan Alle kookzones worden uitgeschakeld Wanneer de kookplaat eerder gebruikt werd blijft de restwarmte indicator H actief tot de kookzones zijn afgekoeld ...

Page 27: ...veiliging ongewild geactiveerd of gedeactiveerd wordt Timer De timer is een tijdschakelaar die de mogelijkheid biedt om voor één kookzone een kookduur in te stellen van maximaal 99 minuten 1 uur en 39 minuten Selecteer de kookzone waarvoor u de timer wilt instellen rechts onder de indicator van het vermogensniveau op de display verschijnt een lichtpuntje en stel vervolgens de gewenste tijd in met ...

Page 28: ...volgens onderstaande tabel te handelen Waarschuwing Als het niet mogelijk is de glaskeramische kookplaat uit te schakelen na gebruik haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Klantenservice Voordat u contact opneemt met de klantenservice Probeer het probleem op te lossen zie Storingen opsporen Schakel het apparaat uit wacht 30 seconden en stel het vervolgens weer in werking Controleer o...

Page 29: ...ndeld mag worden maar naar een speciaal verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten moet worden gebracht Afdanken moet plaatsvinden in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking Voor meer informatie over behandeling terugwinning en recycling van dit product kunt u contact opnemen met de bevoegde plaatselijke dienst het afvalverzamelpunt ...

Page 30: ...ti da una temperatura elevata causata da fonti di calore esterne al piano ad esempio forno sottopiano Se la temperatura dei circuiti elettronici dovesse salire oltre il livello di sicurezza il protettore termico entra in funzione spegnendo automaticamente il piano cottura Il display visualizza un messaggio di errore cfr sezione Guida ricerca guasti Non appena la temperatura sarà rientrata nei valo...

Page 31: ...limentazione elettrica 3 Spelare circa 10 mm di guaina dai conduttori Inserire il cavo di alimentazione nel fissacavo e collegare i fili alla morsettiera come indicato nello schema di collegamento posizionato vicino alla morsettiera 4 Fissare il cavo di alimentazione con il fissacavo 5 Chiudere il coperchio C ed avvitarlo sulla morsettiera con la vite rimossa punto 1 Ad ogni collegamento all alime...

Page 32: ...ll apparecchio La distanza tra la parte inferiore del piano cottura ad induzione ed il mobile o il pannello divisorio deve rispettare le dimensioni riportate in figura a lato Nel caso si installi un mobile a colonna di fianco al piano cottura la distanza minima da rispettare è di 100 mm dal bordo del piano Montaggio 1 Posizionare le mollette A nell apposita sede posizionata sulla cornice del piano...

Page 33: ...er accendere il piano cottura tenere premuto il tasto per circa 2 secondi fino all accensione dei display della zona di cottura Per spegnere toccare lo stesso tasto fino allo spegnimento dei display Tutte le zone di cottura vengono disattivate Qualora il piano fosse già stato utilizzato l indicatore del calore residuo H resta attivo fino a raffreddamento delle zone ci cottura Il piano cottura si s...

Page 34: ...offre la possibilità di impostare una durata di cottura per un tempo massimo di 99 minuti 1 ora e 39 minuti associabile ad una sola zona di cottura Selezionare la zona di cottura a cui si intende associare il timer un puntino luminoso compare in basso a destra dell indicatore del livello di potenza sul display impostare quindi il tempo desiderato regolandosi con i tasti e della funzione timer vedi...

Page 35: ...e secondo la seguente tabella Avvertenza Se dopo aver utilizzato il piano di cottura in vetroceramica non si riesce a spegnerlo scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente Servizio Assistenza Tecnica Prima di chiamare il Servizio Assistenza Clienti Cercare di risolvere il problema consultare la Guida ricerca guasti Spegnere l elettrodomestico aspettare 30 secondi e r...

Page 36: ...ica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti Per ulteriori informazioni sul trattamento recupero e riciclaggio di questo prodotto contattare l ente locale competente il servizio...

Reviews: