BATO SM-4250 Installation Manual Download Page 2

ATTENTION

1

REQUIRED TOOLS / OUTILS REQUIS

Drill

Perceuse

Level

Niveau

Utility Knife

Couteau universel

Caulk Gun

Pistolet à calfeutrer

Adhesive (1 tube)

Adhésif (1 tube)

Drill Bit 3/16” (5mm)

Foret de 3/16 po (5mm) 

Tape Measure

Ruban à mesurer

Pencil

Crayon

BEFORE STARTING

AVANT DE DÉBUTER

Our products are carefully inspected and package in our warehouse for shipping. Only remove the protec-
tive film at the very end of the installation to ensure maximum protection. (Except where bathtub surface 
will be in permanent contact with another suface (I.E., Wall / faucet, etc)).  It is very important that you 
carefully inspect the product before installation. If a product is defective, please contact the compagny 
before installation. The installer will be held responsible for any breakge or damages following the use of 
a defective product. To protect the unit during installation, place a cardboard in the bottom of the bathtub. 
Verify that the bathroom floor is leveled and strong enough to support a minimum weight of 1500 lbs, 
reinforce the existing flooring if needed. It is IMPORTANT to verify the drain location (it can be place of 
the left, middle of right) before drilling a hole in the floor. It is important to provide an access near the 
plumbing, pump and/or control boxes allowing to easily disassemble and/or repair these components. 
The whirpool/Therapeutic systems must be connected before the final installation. (see the installation 

and user’s guide for whirpool/therapeutic system).

Nos produits sont soignusement inspectés en usine et emballés pour l’expédition. Veuillez laisser la pelli-
cule plastique qui recouvre votre baignoire en place jusqu’à ce que l’installation soit terminé(à l’exception 
des endroits où le bain doit être fixé à une autre surface (Ex: Mur / Robinets)). Il est important de bien 
inspecter le produit avant l’installation. Si un item défectueux est installé, l’installateur sera tenu respon-
sable de tous bris ou domages à la suite de l’utilisation d’un produits défectueux. Pour protéger l’item 
durant l’installation il est recommandé de placer un morceau de carton dans le fond de la baignoire. Véri-
fiez que le plancher est de niveau et qu’il peut supporter un poids minimum de 680 KG ( 1500 LBS), renfor-
cez le revêtement existant au besoin. Il est TRÈS IMPORTANT de vérifier l’emplacement du drain avant 
de percer le plancher; certaines baignoires sont offertes avec le drain à droite, gauche ou au centre. Il est 
nécessaire de prévoir un accès convenable près de la plomberie, de la pompe et/ou des contrôles, 
permettant de démonter et/ou de réparer facilement ceux-ci. Les systèmes de tourbillons/thérapeutiques 
doivent être raccordés avant l’installation finale ( voir le guide d’installation et d’utilisation pour systèmes 

de tourbillons/thérapeutiques)

Reviews: