background image

45

Español

•  La escalera multifunción 3 en 1 debe apoyarse sobre sus patas, no sobre 

peldaños o escalones.

•  Asegúrese siempre de que todos los dispositivos de bloqueo están con-

venientemente asegurados antes de subir a la escalera o cargarla con 
peso.

•  Las barras estabilizadoras deber fijarse correctamente y con seguridad 

antes de utilizar la escalera.

•  Las plataformas de trabajo deben montarse cuando lo requieran las 

correspondientes posiciones de la escalera (consulte los esquemas en 
este manual de instrucciones).

•  NO utilice con esta escalera NINGUNA pieza, componente o accesorio 

que no haya sido suministrado o recomendado por el fabricante.

•  No trate nunca de reparar usted mismo una pieza dañada. La escalera 

dañada debe ser reparada exclusivamente por un especialista 
cualificado.

•  No vuelva a utilizar la escalera si ha estado expuesta a los efectos de un 

calor excesivo (por ejemplo tras el incendio de una vivienda) o a la corro-
sión (por ejemplo por ácidos o lejías).

•  Ponga especial cuidado al utilizar la escalera con viento fuerte, lluvia o 

placas de hielo.

•  Asegúrese de que todas las patas de goma están firmemente insertadas 

y colocadas con seguridad.

•  Hay que prestar una atención especial si la escalera se emplea sobre una 

superficie que no sea plana, por ejemplo sobre una alfombra o moqueta 
gruesa o revestimientos de suelos. En este tipo de superficies las patas 
de goma pueden no encontrar una sujeción firme sobre la base.

•  Tenga siempre cuidado al subir o bajar de la escalera.
•  No suba a la escalera si ha ingerido alcohol o drogas.
•  Debe encontrarse en un estado de salud adecuado para utilizar la esca-

lera. No permanezca durante mucho tiempo sobre la escalera sin hacer 
descansos regulares (peligro de agotamiento).

•  Nunca coloque la escalera delante de puertas que no estén cerradas.
•  Bloquee las puertas (excepto las salidas de emergencia) y las ventanas 

del área de trabajo.

•  Utilice calzado adecuado.
•  Sujétese con una mano mientras esté trabajando sobre la escalera; si no 

es posible, tome medidas de precaución adicionales.

•  No utilice barras de desplazamiento para andamios con esta escalera.
•  Si tira o empuja objetos estando sobre la escalera o sobre el armazón, 

existe el peligro de que la escalera vuelque y caiga desde ella. Sea espe-

7062441 Ma-14Tlg-1512-08.indb   45

09-12-15   10:07

Summary of Contents for BT-FL001

Page 1: ...jzing IT Traduzione delle istruzioni originali ES Traducci n del manual original DK Overs ttelse af den originale brugsanvisning SE vers ttning av bruksanvisning i original NO Oversatt fra orginal vei...

Page 2: ...enance et entretien________________ 26 Environnement_________________________ 26 Inhoudsopgave Gebruik volgens de voorschriften________ 27 Leveringsomvang______________________ 27 Technische gegevens_...

Page 3: ...__ 76 Monitoimitikkaiden 3 in 1 asennot_______ 77 Hoito ja kunnossapito___________________ 78 Ymp rist _____________________________ 78 Obsah el pou it ____________________________ 79 Obsah dod vky___...

Page 4: ...ng Technische Daten Stehleiter max H he ca 1 74 m Arbeitsh he ca 3 m Anlegeleiter max H he ca 3 56 m Arbeitsh he ca 4 3 m Arbeitsb hne max H he 0 94 m Arbeitsh he ca 2 9 m Gewicht 17 7 kg Belastbar bi...

Page 5: ...zum Boden von ca 75 Grad Stellen Sie sicher dass die Multifunktionsleiter f r den jeweiligen Einsatz geeignet ist Bei der Benutzung der Multifunktionsleiter zur Besteigung von D chern etc achten Sie d...

Page 6: ...B durch S uren oder Laugen ausgesetzt war Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Leiter bei starkem Wind Regen oder bei Eisgl tte verwenden Vergewissern Sie sich dass alle Gummif e der Leiter ste...

Page 7: ...Lassen Sie die aufgestellte Leiter beziehungsweise das aufgebaute Ger st niemals unbeaufsichtigt Entriegeln Sie NICHT den Sperrmechanismus w hrend Sie auf der Leiter stehen Versuchen Sie NICHT die Lei...

Page 8: ...ie Multifunktionsleiter 3 in 1 hinaus Benutzer sollten ihre G rtelschnalle den Nabel zwischen den Holmen halten und mit beiden F en auf derselben Stufe Sprosse stehen Aufbau Vor Benutzung der Leiter s...

Page 9: ...Winkel automatisch einrasten und der Arretierungsstift befindet sich in der Stellung GESICHERT ACHTUNG Die Scharniere rasten h rbar in ihrer Stellung ein berpr fen Sie dennoch dass der Arretierungsanz...

Page 10: ...odentraversen bei diesen Anstellwinkeln nicht mit der Wand in Kontakt sind Lehnen Sie die Anlegeleiter gegen eine ebene feste Fl che Sichern sie die Leiter vor der Benutzung z B durch eine Befestigung...

Page 11: ...Putzlappen Sollte die Multifunktionsleiter nass werden trocknen Sie die Sprossen gr ndlich ab Die Kunststoff Endkappen sollten immer vor Schmutz Schleifabrieb usw bewahrt werden da diese Oberfl chenbe...

Page 12: ...x 3 56m working height approx 4 3m Working platform max height 0 94m working height approx 2 9m Weight 17 7 kg Loadable to a max 150kg Material Aluminium galvanised steel Important notes for your safe...

Page 13: ...use etc can cause accidents Objects work equipment etc which must be transported while climbing up the multi function ladder should not be heavy and easy to handle Avoid excessive lateral loads such a...

Page 14: ...ea Wear suitable shoes Hold on with one hand when working on a ladder and if this is not possi ble employ additional safety measures Do not use any scaffolding chassis beams together with this ladder...

Page 15: ...bly secured tied down Always ensure there is adequate load safety The 3 in 1 multi function ladder must be put up in the correct position e g the correct angle for straight ladders inclination angle a...

Page 16: ...e UNLOCKED position Fold the respective ladder sections apart or together until you reach the desired position The hinges will automatically lock at a certain angle and the locking pin will be in the...

Page 17: ...ngs of the ladder A correct set up angle of about 75 degrees should be observed Be especially careful if you position the ladder more steeply and thus at a lower height since the base crossbeams are n...

Page 18: ...lti function ladder with a broom or a cloth Thoroughly dry the rungs if the multi function ladder gets wet To prevent surface damage always protect the plastic end caps from dirt and abrasive dust etc...

Page 19: ...uteur max env 1 74 m hauteur de travail env 3 m chelle simple hauteur max env 3 56 m hauteur de travail env 4 3 m Plateforme de travail hauteur max 0 94 m hauteur de travail env 2 9 m Poids 17 7 kg Ch...

Page 20: ...axi male de 150 kg Installez l chelle multifonctionnelle en respectant un angle de l 4 ce qui correspond un angle d appui de 75 environ par rapport au sol Assurez vous que l chelle multifonctionnelle...

Page 21: ...and vent sous la pluie ou en cas de verglas Assurez vous que tous les pieds en caoutchouc de l chelle sont toujours bien fix s et plac s avec s curit Il est recommand d tre particuli rement prudent qu...

Page 22: ...es sur l chelle N essayez pas PAS de reconfigurer l chelle pendant que vous vous y trouvez N utilisez jamais l chelle sur des marches d escalier qui ne sont pas pla nes Sinon l chelle pourrait tomber...

Page 23: ...tion de l chelle ajouter toutes les traverses de sol Enlevez les fixations de transport aux deux extr mit s de l chelle Montez les traverses de sol chaque extr mit des montants au bout de l chelle et...

Page 24: ...helle VERROUILL NON VERROUILL ATTENTION Les charni res s embo tent en position de fa on audible V ri fiez galement que l indicateur de blocage indique que les charni res sont totalement verrouill es P...

Page 25: ...te inclinaison ne permet pas aux traverses de sol de rester en contact avec le mur Appuyez l chelle simple contre une surface solide et plane S curisez l chelle avant utilisation par exemple en la fix...

Page 26: ...toyez soigneusement les barreaux si l chelle multifonctionnelle est mouill e Les capuchons en plastique devraient toujours tre prot g s contre les salissures les r sidus de pon age etc qui pourraient...

Page 27: ...bruiksaanwijzing Technische gegevens Maximale hoogte ladder in spreidstand ong 1 74 m werkhoogte ong 3 m Maximale hoogte leunende ladder ong 3 56 m werkhoogte ong 4 3 m Hoogte werkplatform 0 94 m werk...

Page 28: ...vloer Zorg ervoor dat de multifunctionele ladder geschikt is voor de des betreffende toepassing Let er op dat bij het gebruik van de multi functionele ladder voor het beklimmen van daken e d dat de bo...

Page 29: ...etjes van de ladder altijd stevig zijn bevestigd en goed zijn geplaatst Als de ladder op een ondergrond wordt gebruikt die niet vlak is bijv op een dik tapijt dikke vloerbedekking of een dikke loper i...

Page 30: ...sport van boven Als u de ladder in de spreidstand gebruikt ga dan niet hoger staan dan de voorlaatste sport Draag als u de ladder gebruikt altijd stevige schoenen met zolen met vol doende grip Draag u...

Page 31: ...altijd dat de stabilisatiebalken goed zijn gemonteerd Gebruik uitsluitend de meegeleverde stabilisatiebalken Gebruik van de vergrendeling Verzeker voordat u de ladder gebruikt ALTIJD dat alle scharnie...

Page 32: ...nen de stabilisatiebalken worden gedemonteerd Sla de stabilisatie balken bij de ladder op De opslag van de ladder mag alleen in de volgende standen plaatsvinden Ladder in spreidstand Ga NIET tussen he...

Page 33: ...ebruik vast bijv door een bevestiging of door gebruik van een geschikte uitrusting om de stabiliteit te verzekeren Leunende ladders voor toegang tot een grotere hoogte moeten tot ten minste 1 m boven...

Page 34: ...ele ladder nat wordt droog dan de sporten goed af De kunststof einddoppen dienen altijd beschermd te worden tegen vuil slijpsel e d omdat dit beschadiging van het oppervlak kan veroorzaken Reparaties...

Page 35: ...74 m Altezza di lavoro ca 3 m Altezza max scala piana ca 3 56 m Altezza di lavoro ca 4 3 m Altezza max piattaforma di lavoro 0 94 m Altezza di lavoro ca 2 9 m Peso 17 7 kg Carico max fino a 150 kg Mat...

Page 36: ...oro Evitare il percorso di aggiornamento da una scala protetta in altezza La scelta sbagliata del conduttore ad esempio troppo breve sca letta multifunzione uso inadeguato ecc possono rappresentare un...

Page 37: ...esa sicura sul terreno Prestare sempre cautela quando si sale o scende dalla scala In caso di assunzione di alcool o droghe non salire sulla scala necessario essere in buone condizioni di salute per u...

Page 38: ...a pulita e priva di detriti e corpi estranei Dopo ogni utilizzo pulire la scala Si consiglia sempre di far mantenere la scala da un altra persona Ci aumenta la stabilit della scala In caso di trasport...

Page 39: ...izzare solo le traverse di base fornite Utilizzo del dispositivo di bloccaggio Assicurarsi SEMPRE che tutte le cerniere dalla scala sia assicurate in modo corretto prima di utilizzare la scala Entramb...

Page 40: ...zione le traverse di base pos sono essere smontate Conservare le tra verse di base insieme alla scala La scala pu essere conservata solo nelle seguenti posizioni Scala doppia NON porsi tra la sezione...

Page 41: ...a scala prima dell uso ad es attraverso il fis saggio o utilizzo di un dispositivo idoneo a garantire la stabilit Scale piane per l accesso a un altezza maggiore devono essere spinte su un punto piano...

Page 42: ...bagna asciugare accuratamente i germogli I tappi di plastica devono essere sempre protetti contro la sporcizia tru cioli ecc sono conservati in quanto possono causare danni alla superficie Riparazioni...

Page 43: ...aformas de trabajo 1 x manual de instrucciones Datos t cnicos Altura m xima de la escalera de tijera aprox 1 74 m altura de trabajo de aprox 3 m Altura m x de la escalera simple aprox 3 56 m altura de...

Page 44: ...ulo de inclinaci n de 1 4 que corresponde a un ngulo de soporte sobre el terreno de aprox 75 grados Compruebe que la escalera telesc pica sea adecuada para el tra bajo correspondiente Compruebe que cu...

Page 45: ...placas de hielo Aseg rese de que todas las patas de goma est n firmemente insertadas y colocadas con seguridad Hay que prestar una atenci n especial si la escalera se emplea sobre una superficie que...

Page 46: ...st montada y solo en las posi ciones que se describen en este manual de instrucciones Cuando utilice la escalera en apoyo no sobrepase los tres ltimos pelda os de la misma Cuando utilice la escalera c...

Page 47: ...sumi nistrado en el contenido del embalaje NO utilice la escalera sin las barras estabilizadoras montadas a menos que se especifique de ese modo Compruebe siempre que las barras estabilizadoras est n...

Page 48: ...estabilizadoras pueden desmon tarse para su almacenamiento Guarde las barras estabilizadoras junto con la escalera El almacenamiento de la escalera debe hacerse en una de las siguientes posiciones Esc...

Page 49: ...u utilizaci n por ejemplo mediante una sujeci n o utilizando un dispositivo adecuado para asegurar la estabilidad Si se utiliza la escalera apoyada para el acceso a superficies m s altas esta debe sob...

Page 50: ...na escoba o un pa o Seque los pel da os por completo si la escalera telesc pica se moja Para evitar da os en la superficie proteja siempre los tapas de pl stico de la suciedad y del polvo abrasivo etc...

Page 51: ...h jde 0 94 m arbejdsh jde ca 2 9 m V gt 17 7 kg B reevne op til max 150 kg Materiale Aluminium galvaniseret st l Sikkerhedsvejledning Kontroll r altid b de f r og efter brugen at alle multi funktions...

Page 52: ...mod taget Valg af forkert stige f eks multi funktionsstigen er for kort ikke form lsegnet etc kan medf re ulykker Genstande arbejdsudstyr etc der skal medbringes n r du klatrer op ad multi funktionss...

Page 53: ...dgange og vinduer i arbejdsomr det skal l ses B r passende sko N r du arbejder p en stige s holdt fast i den med den ene h nd Hvis dette ikke er muligt s anvend yderligere sikkerhedsforanstaltninger B...

Page 54: ...altid opm rksom p om stigen har tilstr kkelig b reevne 3 i 1 multi funktionsstigen skal placeres i den rigtige opstillingsposition i den korrekte vinkel n r den bruges som almindelig stige h ldningsvi...

Page 55: ...ften er i positionen IKKE SIKRET Fold de respektive stigesektioner ind eller ud indtil du n r den nskede position H ngslerne griber automatisk fast i en bestemt vinkel og l se stiften placeres i posit...

Page 56: ...rste trin Sikr en korrekt opstillingsvinkel p ca 75 grader V r is r forsigtig n r du bruger stigen ved en stejlere vinkel og benyt en mindre h jde da stabilisatoren ikke er i kontakt med v ggen ved di...

Page 57: ...eskopstigen med en kost eller klud T r trinene grundigt hvis teleskopstigen er blevet v d Undg beskadigelse af overfladen ved altid at beskytte plastik endedup perne p stigens ben mod snavs slibende s...

Page 58: ...betsh jd ca 2 9 m vikt 17 7 kg Max belastning 150 kg Material Aluminium galvaniserat st l Viktiga noteringar f r din s kerhet Kontrollera att alla stegens delar fungerar ordentligt och r i gott skick...

Page 59: ...rda material Uppskatta alla faror fr n elektrisk utrustning i n rheten av arbetsom r det som kablar eller annan elektronisk utrustning som kan kom mas t Anv nd inte stegar som kan leda str m f r elek...

Page 60: ...ter och att du faller ner fr n stegen Var s r skilt f rsiktigt om du m ste dra eller skjuta f rem l fr n stegen F rs k aldrig hoppa springa eller flytta p stegen medan du st r p den Kliv f rst ner fr...

Page 61: ...ste st llas upp i korrekt l ge t ex korrekt vinkel f r raka stegar lutningsvinkel ca 1 4 trappstegar m ste vara helt utf llda med stegpinnar eller steg horisontella 3 i 1 kombistegen f r aldrig flytta...

Page 62: ...ngj rnen l ses automatiskt i en viss vinkel och l spinnen kommer att vara i l get L ST Skruvar Stegsidor L ST OL ST OBS G ngj rnen ska l sa sig i r tt l ge med ett h rbart klickljud Kontrollera nd at...

Page 63: ...gen vid s dana vinklar Luta stegen mot en j mn och stabil yta S kra stegen f re anv ndning t ex genom att f sta den eller genom att anv nda n gon l mplig anordning f r att s kerst lla dess stabilitet...

Page 64: ...trasa Torka av stegpinnarna ordentligt om stegen blir bl t Skydda alltid platsskydden i stegens ndar mot smuts och damm etc verl t reparationer och underh llsarbete till beh rig personal Driftst rning...

Page 65: ...m Rett stige maks h yde ca 3 56 m arbeidsh yde ca 4 3 m rbeidsplattform maks h yde ca 0 94 m arbeidsh yde ca 2 9 m Vekt 17 7 kg Maks belastning 150 kg Materiale Aluminium galvanisert st l Viktige sikk...

Page 66: ...ikret stige m ikke etterlates p toppen Feil stigevalg f eks for kort multifunksjonsstige uegnet bruk osv kan for rsake ulykker Gjenstander arbeidsutstyr osv som m transporteres mens du klatrer opp den...

Page 67: ...du ta i bruk andre sikkerhetstiltak Bruk ikke stillasbjelker sammen med stigen Hvis du skal dra i eller skyve p gjenstander mens du st r p stigen er det fare for at stigen velter og at du faller av st...

Page 68: ...stigen m f rst settes opp i korrekt posisjon det vil si riktig vinkel for rett stige hellevinkel omtrent 1 4 for gardintrapper m de v re helt pne med trinnene horisontalt 3 i 1 multifunksjonsstigen m...

Page 69: ...u har nsket stilling Leddene vil automatisk l se seg i en viss vinkel og l sepinnen vi v re i posisjon L ST Skruer Stigetrinn L ST UL ST OBS Leddene kobler seg automatisk i posisjon Sjekk uansett at l...

Page 70: ...ebjelkene ikke er i kontakt med veggen med denne vinkelen Len stigen mot et plant jevnt underlag Sikre stigen f r bruk f eks ved feste den eller bruke en egnet innretning for sikre stabilitet Rette st...

Page 71: ...sstigen med en kost eller en klut T rk av trin nene grundig hvis den multifunksjonsstigen blir v t For unng skade p overflaten m alltid plasthettene beskyttes fra skitt og klebende st v osv Overlat re...

Page 72: ...lava maks korkeus 0 94 m ty skentelykorkeus n 2 9 m Paino 17 7 kg Kantokyky maks 150 kg Materiaali alumiini galvanoitu ter s T rkeit turvallisuustietoja Tarkista ennen k ytt ja jokaisen k ytt kerran...

Page 73: ...toimitikkaita tulee olla kevyit ja helppoja k sitell V lt liialliset poikittaiset kuormitukset kuten painavien kuormien kantami nen yl s tai poraaminen sivuttain kiinteisiin materiaaleihin M rit kaikk...

Page 74: ...k yt irtopalkkeja tikkaiden telinerakenteen kanssa Jos ved t tai ty nn t esineit tikkailla tai telineell seistess si vaarana on tikkaiden kaatuminen tai oma putoamisesi tikkailta Ole eritt in varovai...

Page 75: ...v st lastausturvallisuudesta Monitoimitikkaat 3 in 1 on pystytett v oikeaan asentoon esim oikea kulma nojatikkaille kallistuskulma noin 1 4 askelmien tai puolien pit olla vaakasuorassa ja vapaasti se...

Page 76: ...TU K nn vastaavia tikkaiden osia erilleen tai yhteen kunnes saat tikkaat haluamaasi asentoon Saranat lukittuvat m ritettyyn kulmaan automaat tisesti ja pys ytystanko siirtyy asentoon LUKITTU Ruuvit Si...

Page 77: ...kkaissa S ilyt oikea noin 75 asteen kulma tikkaissa Ole erityisen varovainen jos asetat tikkaat jyrkemp n ja siten matalampaan korkeuteen t st asetuskulmasta tikasjalustat eiv t kosketa sein Aseta noj...

Page 78: ...itikkaat harjalla tai liinalla Jos teleskooppitikkaat kastuvat anna niiden kuivua kunnolla Pintavaurioiden v ltt miseksi suojaa muoviset p tytulpat aina lialta ja hiomap lylt jne J t korjaukset ja huo...

Page 79: ...94 m pracovn v ka cca 2 9 m Hmotnost 17 7 kg Maxim ln nosnost 150 kg Materi l Hlin k pozinkovan ocel D le it upozorn n pro va i bezpe nost Zkontrolujte p ed a po ka d m pou it dn fungov n a stav v ec...

Page 80: ...multifunk n eb k nevhodn pou it atd m e zp sobit nehodu P edm ty pracovn v stroj atd kter mus b t p epravov ny p i v stupu po multifunk n k m eb ku by nem ly b t t k a m ly by b t snadno ovladateln Vy...

Page 81: ...ho bez pravideln ch p est vek nebezpe navy Nikdy eb k nestavte p ed neuzam en dve e Dve e krom nouzov ch v chod a okna v pracovn m prostoru zabez pe te proti otev en Pou vejte vhodnou obuv P i pr ci n...

Page 82: ...dal osoba Zv se t m stabilita eb ku P i p eprav ve vozidlech se v dy ujist te e je eb k chr n n proti po kozen nap nezaji t n m pracovn m materi lem P epravujete li eb k na st e n m nosi i nebo v n kl...

Page 83: ...te zabezpe ovat v dy najednou Postupujte n sledovn Vyt hn te odji ovac p ky k uvoln n dvojice kloub tak aby se areta n ep nach zel v poloze ODJI T NO Rozlo te i slo te p slu n sti eb ku do po adovan p...

Page 84: ...b ku Dodr ujte spr vn hel sklonu asi 75 stup Mimo dn opatrnosti dbejte v p pad e eb k stav te str m ji a t m do ni v ky proto e spodn stabiliza n ty e nejsou u t chto hl sklonu v kontaktu se zd Op rn...

Page 85: ...multifunk n eb k ko t tem nebo had kem Pokud multi funk n eb k navlhne d kladn osu te p ky Chcete li zabr nit po kozen povrchu v dy chra te plastov koncovky p ed ne istotami abrazivn m prachem apod P...

Page 86: ...ina 0 94 m delovna vi ina ca 2 9 m Te a 17 7 kg Obremenitev do maks 150 kg Material Aluminij pocinkano jeklo Pomembni napotki za va o varnost Pred in po vsaki uporabi preverite pravilno delovanje in...

Page 87: ...n ali vrtanje po strani v trde materiale Dolo ite vse nevarnosti elektri ne opreme v bli ini delovnega obmo ja npr kabli ali druga elektri na oprema ki je v dosegu Ne upo rabljajte prevodne multifunkc...

Page 88: ...bstaja nevarnost da se lestev prevrne in z nje padete Bodite e posebej previdni e morate vle i ali potiskati predmete ko stojite na lestvi Nikoli ne posku ajte skakati te i ali premikati lestve medtem...

Page 89: ...j npr pod pravilnim kotom za prislonske lestve naklonski kot ca 1 4 letve ali pohodne povr ine morajo biti vodoravno name ene in samostoje a les tev mora biti popolnoma odprta Multifunkcijska lestev 3...

Page 90: ...i zati nahaja v poziciji NEZAVAROVAN Razstavite oziroma sestavite ustrezne segmente lestve da dose ete elen polo aj Te aji bodo pri dolo enem kotu samodejno zasko ili in zaporni zati se nahaja v polo...

Page 91: ...zgornje tri letve Treba je upo tevati pravilni kot postavitve pribli no 75 stopinj Bodite posebej previdni ko nastavite lestev bolj strmo in s tem na ni jo vi ino saj pri teh kotih postavitve talni t...

Page 92: ...ijsko lestev o istite z metlo ali krpo e se multifunkcijska les tev zmo i temeljito posu ite stopni ke Da prepre ite povr inske po kodbe zmeraj o istite prah in umazanijo iz plasti nih kon nikov Popra...

Page 93: ...atforma maks visina 0 94 m radna visina ca 2 9 m Masa 17 7 kg Opteretivost do maks 150 kg Materijal aluminij pocin ani elik Va ne napomene o sigurnosti Prije i nakon svake uporabe provjerite ispravnos...

Page 94: ...bir ljestava primjerice prekratke vi efunkcijske lje stve neodgovaraju a upotreba itd mo e uzrokovati nezgode Predmeti radna oprema itd koji se moraju prenijeti uspinjanjem po vi efunkcijskim ljestvam...

Page 95: ...stanju koristiti ljestve Na ljestvama ne ostajte predugo bez redovitih prekida opasnost od umora Ljestve nikad ne postavljajte ispred vrata koja nisu zaklju ana Zaklju ajte vrata ali ne i izlaze u slu...

Page 96: ...ljestve vrsto dr i druga osoba To pove ava stabilnost ljestvi Pri transportu u vozilima uvijek je potrebno paziti da ljestve budu za ti ene od o te enja npr uslijed nepri vr enih radnih materijala Pri...

Page 97: ...e Prije kori tenja ljestvi UVIJEK se uvjerite da su sve spojnice ljestvi ispravno osigurane Obje spojnice ljestvi potrebno je uvijek zajedno osigurati Pritom postupite na sljede i na in Izvucite polug...

Page 98: ...e mogu se demontirati podne pre ke Podne pre ke skladi tite zajedno s ljestvama Skladi tenje ljestvi predvi eno je samo za sljede e polo aje Stoje e ljestve NEMOJTE stajati izme u prednjeg i stra njeg...

Page 99: ...lazite bez dodatnog osiguranja Koristite npr pri vrsni element ili odgovaraju u napravu za osiguranje stabilnosti Radno postolje Ljestve u ovom polo aju koristite SAMO s montiranim radnim platformama...

Page 100: ...kseklik yakl 3 56 m al ma y ksekli i yakl 4 3 m al ma basama maks y kseklik 0 94 m al ma y ksekli i yakl 2 9 m A rl k 17 7 kg Ta ma kapasitesi maksimum 150 kg Malzeme Al minyum inko kapl elik G venli...

Page 101: ...up olmad ndan emin olun Arada ok i levli merdiveni at ya t rmanmak i in kulland n zda en st basama n al ma y ksekli inin en az 1m st nde bulundu undan emin olun G venli olmayan merdiveni stte b rakmak...

Page 102: ...ken kullanmay n Merdiveni kullanabilmek i in sa l kl olmal s n z D zenli olarak ara verme den merdivenin zerinde ok uzun s re durmay n yorgunluk tehlikesi Merdiveni asla kilitlenmemi kap lar n n ne ye...

Page 103: ...n duru g venli ini artt r r Ara larda ta rken merdiveni hasarlara rn korunmam i malzemeleri nedeniyle kar korunmu olmas na dikkat edilmelidir Merdiven bir port bagaj zerinde veya bir a r vas tada ta n...

Page 104: ...a mak i in sabitleme pimi EMN YETL DE L konumunda bulunacak ekilde kilit a ma kolunu ekin stenilen konuma ula ana kadar ilgili merdiven b l mlerini a n veya kapa t n Mente eler belirli bir a dan sonra...

Page 105: ...ine IKMAYIN Yakla k 75 derecelik do ru bir kurulum a s na uyulmal d r Zemin traversleri bu dayama a lar nda duvara temas etmedi inden merdiveni daha dik ve daha al ak yerlere yerle tirirken dikkatli o...

Page 106: ...eri temizleyin Kir do ru ekilde al mas n etkile yebilir Basamaklar her zaman silin Arada ok i levli merdiveni s p rge veya giysi ile temizleyin Arada ok i levli merdiven slan rsa basamaklar tamamen ku...

Page 107: ...onze klantenservice Bewaar altijd uw aankoopbewijs De garantieservice is alleen van toepassing op materiaal of produc tiefouten Uitgesloten zijn gebreken veroorzaakt door intensief gebruik misbruik e...

Page 108: ...2015 Batavia GmbH 7062441 1 Batavia GmbH Weth Buitenhuisstraat 2a NL 7951SM Staphorst The Netherlands 7062441 Ma 14Tlg 1512 08 indb 108 09 12 15 10 07...

Reviews: