BASETech BTL-8 Operating Instructions Manual Download Page 6

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  reproduction,  quelle  qu'elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de 

le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. 

  

*2207471_v2_0320_02_DS_m_4L_(1)

Éléments de fonctionnement

Mise en service

a) Insertion et recharge des piles

•  Installez une pile rechargeable compatible dans n'importe 

lequel des emplacements de piles en respectant les 

indications de polarité (plus/+ et moins/-, voir inscriptions 

dans le compartiment à piles ou sur la pile) dans chaque 

compartiment de piles. Il est possible d’insérer jusqu’à 8 

piles.

Type C

Micro USB

•  Branchez le port micro USB ou le port USB type C du 

chargeur à l'aide du câble USB (le câble micro USB est 

inclus dans la livraison du produit, le câble USB type 

C doit être acheté séparément) à un port USB pour 

l'alimentation (chargeur ou hub de recharge avec une 

puissance conforme aux « données techniques »).

  Il est non dangereux et possible de brancher les deux ports (USB type C et micro 

USB) à l'alimentation. Le chargeur tire sa puissance de la source d'alimentation la 

plus puissante, mais jamais plus que la puissance maximale requise.

•  L’écran LCD s’allume. Le chargeur détecte l'état de chaque pile rechargeable dans le 

compartiment de charge. La charge commence et est indiquée par des barres d’avancement 

avec le mot « CHARGE ». Pour cela, lisez également la section « b) État de charge et 

affichages à l’écran ».

•  Si le message d'erreur « ERROR » apparaît sur l'écran LCD, la pile est défectueuse ou une 

batterie est insérée. Retirez immédiatement les piles/piles rechargeables des compartiments 

de piles concernés. Remplacez-les en conséquence ou insérez des piles rechargeables 

fonctionnelles.

•  Lorsque la pile est complètement chargée et que la charge est terminée, « FINISH » apparaît.

  Le message d'erreur s'applique à tous les compartiments de piles. Vous devez 

déterminer, en enlevant individuellement chaque pile, quelle pile ou pile rechargeable 

de quel(s) compartiment(s) est affectée par le message d'erreur.

b) 

État de charge et affichages à l’écran

Déchargé 

La charge 

commence.

Rechargé 

La charge 

se termine.

L'écran clignotant indique la progression 

de la charge. Chaque segment individuel 

de la barre indique un niveau de charge 

plus élevé. Lorsque toutes les barres 

sont allumées, la pile rechargeable est 

complètement chargée. 
La ou les piles rechargeables sont en 

charge.
La charge est terminée, car la pile 

rechargeable est complètement chargée.
Une pile ou une pile court-circuitée ne 

fonctionnant plus est insérée. Le message 

s'applique à tous les compartiments de piles. 

Recherchez la ou les piles rechargeables 

défectueuses correspondantes ou les piles 

insérées par inadvertance.

c) Retrait des piles rechargeables après la recharge

•  Retirez les piles rechargeables du chargeur lorsqu’elles 

sont complètement rechargées.

•  Poussez sur les piles du milieu par le bas hors du 

compartiment à piles au centre du chargeur. Les autres 

piles rechargeables peuvent ensuite être facilement 

retirées avec votre doigt.

•  Débranchez le chargeur de l'alimentation électrique 

quand vous ne l'utilisez plus.

d) Temps de charge

Le chargeur peut choisir deux puissances d'entrée différentes (5 V/CC 1 A ou 2 A).
Le temps nécessaire pour recharger dépend de la capacité, du type et de l'état des piles 

rechargeables pour chaque type, comme suit :

Taille Nombre 

de piles 

rechargeables

Puissance 

d'entrée

Courant de 

charge

Capacité

Durée

AA

1-8

5 V/CC, 2 A 500 mA

2000 - -2500 mAh 5-6 heures

AAA

1-8

5 V/CC, 2 A 250 mA

800 - -1000 mAh 4-5 heures

AA

1-4

5 V/CC, 1 A 500 mA

2000 - -2500 mAh 5-6 heures

AA

5-8

5 V/CC, 1 A 250 mA

2000 - -2500 mAh 10-20 heures

AAA

1-8

5 V/CC, 1 A 250 mA

800 - -1000 mAh 4-5 heures

Entretien et nettoyage

•  Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer. Ne le plongez pas dans l'eau.
•  N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits 

chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer 

des dysfonctionnements.

•  Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.

Élimination des déchets

a) Produit

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément 

aux dispositions légales en vigueur.

 

Enlevez les accumulateurs éventuellement insérés et recyclez-les séparément du 

produit.

b) Piles/Accumulateurs

  Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des 

piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter 

dans les ordures ménagères.

 

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées 

par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures 

ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont les suivantes : 

Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/

accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/

accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Tension / courant d'entrée ............ 5 V/DC, max. 2 A (via Micro-USB/USB-Typ-C)
Tension/courant de charge ...........  max. 1,4 V/CC
Puissance .....................................  AA : 500 ma (1-8 pcs) 

AAA : 250 mA (1-8 pcs)

Courant de charge ........................ Max. 500 mA par compartiment (AA)
Courant de charge ........................ Max. 250 mA par compartiment (AAA)
Compartiments de charge ............ 8 compartiments
Types de piles rechargeables  

pris en charge ............................... NiMH (AA/AAA)
Longueur du câble USB ............... 50 cm
Conditions de service ...................  +10 à +55 ºC, 10 – 90 % 

humidité relative (sans condensation)

Conditions de stockage ................  0 à +35 ºC, 5 – 95 % 

humidité relative (sans condensation)

Dimensions (L x l x H)................... 137 x 100 x 25 mm
Poids ............................................. 150 g (Chargeur)

Summary of Contents for BTL-8

Page 1: ...e AusAkkus auslaufende Fl ssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv Gegenst nde oder Oberfl chen die damit in Ber hrung kommen k nnen teils massiv besch digt werden Bewahren Sie Akkus deshalb an einer g...

Page 2: ...Batterien c Akkus nach dem Aufladen entnehmen Entnehmen Sie die Akkus aus dem Ladeger t wenn sie voll aufgeladen sind Dr cken Sie die mittleren Akkus von unten durch den Durchbruch in der Mitte des L...

Page 3: ...or surfaces coming into contact with these liquids could be severely damaged Always store batteries in a suitable location that is not prone to damage Do not attempt to recharge disposable non rechar...

Page 4: ...e the appropriate defective battery batteries or non rechargeable batteries that have been inserted by mistake c Removing the batteries after charging Remove the batteries from the charger when they a...

Page 5: ...s manipuler Les liquides s coulant des batteries rechargeables sont des produits chimiques extr mement nocifs Les objets ou surfaces en contact avec ceux ci peuvent tre partiellement ou compl tement e...

Page 6: ...t des piles rechargeables apr s la recharge Retirez les piles rechargeables du chargeur lorsqu elles sont compl tement recharg es Poussez sur les piles du milieu par le bas hors du compartiment piles...

Page 7: ...enen Uit accu s lekkende vloeistoffen zijn chemisch uiterst agressief Voorwerpen of oppervlakken die ermee in contact komen kunnen ernstig beschadigd raken Bewaar accu s daarom op een geschikte plek G...

Page 8: ...Accu s na het opladen verwijderen Verwijder de accu s uit de oplader als ze volledig zijn opgeladen Druk de middelste accu s van beneden door de doorbraak in het midden van de oplader uit de accuscha...

Reviews: