background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie 

dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-

mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 

1380436_V3_1116_02_VTP_m_fr

•  Appuyez brièvement sur la touche « TIME » et les heures de l’horloge se mettent à clignoter. 

Réglez l’heure en utilisant la touche « UP » ou « DOWN ». Maintenez enfoncée la touche 

correspondante pour un réglage/défilement rapide. 

•  En appuyant brièvement sur la touche « TIME », vous pouvez maintenant passer au réglage 

des minutes, de l’année, du mois et du jour. Le réglage s’effectue via les touches « UP » ou « 

DOWN » (pour un défilement rapide appuyez plus longtemps sur la touche correspondante).
Si vous avez réglé le jour, et que vous appuyez brièvement sur la touche « TIME », les 

réglages sont alors enregistrés et le mode de réglage est quitté.

   Le mode de réglage est quitté automatiquement si vous n’appuyez sur aucune 

touche pendant 1 minute. Les réglages précédents sont alors pris en compte.

c)  Commuter l’heure/la date

•  Appuyez brièvement sur la touche « TIME » et le mois et le jour sont affichés à l’écran. 
•  Pour réafficher l’heure, réappuyez brièvement sur la touche « TIME » ou patientez 10 se-

condes.

d)  Commuter les unités d’affichage de la température

Appuyez brièvement sur la touche « C/°F » pour commuter entre °C (degrés Celsius) et °F 

(degrés Fahrenheit).

e)  Changer la couleur du rétro-éclairage

   Le rétro-éclairage n’est activé que lorsque la fiche pour allume-cigare est branchée 

sur une prise allume-cigare délivrant du 12 V et qu’une tension y est délivrée (la 

tension de la batterie sera ensuite aussi affichée à l’écran).

 

 Dans la plupart des véhicules, la prise allume-cigare ne délivre une tension que 

lorsque les bougies du véhicule sont activées ou que le moteur tourne.

L‘interrupteur coulissant sur le côté gauche permet de choisir la couleur du rétro-éclairage 

entre la couleur « bleue » et « orange ».

f)   Alarme de gel

•  Appuyez sur la touche « DOWN » pendant 3 secondes pour activer ou inactiver l’alarme de 

gel. Lorsque l’alarme de gel est activée, un symbole de flocon de neige apparaît au-dessus 

de la température extérieure.

•  Si l’alarme de gel est déclenchée, le symbole de flocon de neige clignote lorsque que la 

température extérieure (« OUT ») est comprise entre -1 °C et +4 °C. 

g)  Affichage de la tension

   L’affichage de la tension à droite de l’écran n’apparaît que lorsque la fiche de l’al-

lume-cigare est branchée sur une prise allume-cigare délivrant du 12 V et qu’une 

tension y est délivrée. Dans ce cas, le rétro-éclairage est également activé.

 

 Dans la plupart des véhicules, la prise allume-cigare ne délivre une tension que 

lorsque les bougies du véhicule sont activées ou que le moteur tourne.

  Important !

 

 Vérifiez si une tension continue est délivrée sur la prise allume-cigare sur laquelle le 

produit est branché, également lorsque les bougies du véhicule sont éteintes.

 

 Si c’est le cas, débranchez toujours la fiche pour allume-cigare du produit hors de la 

prise lorsque vous n’utilisez pas le véhicule, car le rétro-éclairage sera alimenté en 

courant/tension. Sinon, cela peut causer une décharge profonde de la batterie du 

véhicule.

A droite de l‘affichage de la tension (en volt), vous trouverez un symbole de pile qui indique 

l‘état de charge de la batterie.
«

» Tension < 9,0 V

«

» 9,1 V < Tension < 11,5 V

«

» 11,6 V < Tension < 11,9 V

«

» 12,0 V < Tension < 12,4 V

«

» 12,5 V < Tension < 12,9 V

«

» 13,0 V < Tension < 15,0 V

Remplacement des fusibles

Un micro-fusible (5 x 20 mm, 250 V/ 1 A, à déclenchement rapide) se trouve dans la fiche 

pour allume-cigare. Si le rétro-éclairage de l‘écran ne s‘allume pas bien qu‘il y ait une tension 

délivrée sur la prise allume-cigare de votre véhicule, vous devez alors remplacer le fusible 

contre un fusible neuf.
Dévissez l‘écrou moleté de la pointe de la fiche pour allume-cigare. Remplacez le fusible dé-

fectueux par un fusible neuf du même type. 

   Ne pontez jamais un fusible défectueux ! Utilisez toujours un fusible de même inten-

sité nominale et de mêmes caractéristiques de déclenchement !

Maintenance et nettoyage

•  Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez pas (sauf pour les opérations 

décrites dans le manuel d’utilisation pour l’insertion/le remplacement des piles).

•  L’extérieur du produit doit être uniquement nettoyé avec un chiffon doux, propre et sec. 

N’utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient 

détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l’appareil. 

•  La poussière est facile à enlever à l’aide d’un pinceau et d’un aspirateur si nécessaire.

Élimination

a)  Généralités

  Le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères !

 

 Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie confor-

mément aux prescriptions légales en vigueur.

 

 Retirez les piles éventuellement insérées et éliminez-les séparément de l’appareil.

b)  Piles et piles rechargeables

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l‘élimination des piles usa-

gées) de rapporter toutes les piles et toutes les piles rechargeables usées ; il est interdit de les 

jeter dans les ordures ménagères !

 

 Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées 

par le symbole ci-contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle 

ordinaire. 

 

 Les désignations pour le métal lourd déterminant sont : Cd Cadmium, Hg Mercure, 

Pb Plomb (la désignation se trouve sur la pile/accu par exemple sous la cote gauche 

poubelle).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et piles rechargeables usagées aux centres de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et 

de piles rechargeables !
Vous respecterez ainsi les obligations imposées par la loi et contribuerez à la protection de 

l‘environnement.

Caractéristiques techniques

Tension de fonctionnement ...........  3 V/CC (2x piles de type LR44 = AG13) ; l’éclairage de 

l’écran est alimenté par la fiche pour allume-cigare

Plage de mesure .......................... Capteur intérieur : de -50 °C à +70 °C

......................................................

Capteur extérieur : de -50 °C à +70 °C

......................................................

Voltmètre : de 9,0 à 15,0 V/CC

Longueur du câble ........................ Capteur extérieur : env. 140 cm

......................................................

Fiche pour allume-cigare : env. 145 cm

Fusible ..........................................  Dans la fiche pour allume-cigare, 5 x 20 mm (Ø x L),  

250 V, 1 A, fusible à action rapide

Conditions ambiantes pour l’unité  

d’affichage ....................................  Température : de -20 °C à +70 °C ; humidité relative de 

l’air : 10% à 90% sans condensation 

Dimensions ................................... 114 x 25 x 30 mm (L x P x H)
Poids ............................................. 95 g

Summary of Contents for 1380436

Page 1: ...nn wenn der Zigaret tenanzünderstecker in eine entsprechende Buchse des Fahrzeugs eingesteckt ist und eine Spannung anliegt b Uhrzeit einstellen Halten Sie die Taste TIME für etwa 3 Sekunden gedrückt so blinkt die Anzeige 12H bzw 24H für den 12 bzw 24 Stunden Modus Drücken Sie kurz die Taste UP bzw DOWN um zwischen dem 12 und dem 24 Stunden Modus umzuschalten Im 12 Stunden Modus wird in der zweite...

Page 2: ...et ist Ist dies der Fall so ziehen Sie immer den Zigarettenanzünderstecker des Produkts aus der Buchse heraus wenn Sie das Fahrzeug nicht benutzen da die Spannungs Stromversorgung der Displaybeleuchtung hierüber erfolgt Andernfalls kann dies zu einer Tiefentladung des Fahrzeugakkus führen Rechts neben der Spannungsanzeige in Volt gibt ein Akkusymbol den Zustand des Akkus an Spannung 9 0 V Spannung...

Page 3: ...ighter plug is inserted into a corresponding socket of the vehicle and a voltage is present b Setting the time Press and hold the TIME button for about 3 seconds and the 12H or 24H display for the 12 or 24 hour mode will flash Briefly press the UP or DOWN button to switch between the 12 and 24 hour mode In the 12 hour mode PM appears left to the time during the second half of the day Briefly press...

Page 4: ...when you are not using the vehicle as the display is supplied with voltage current from this source Otherwise the vehicle battery can totally discharged A battery symbol in the display next to the voltage in volts indicates the battery condition Voltage 9 0 V Voltage 9 1 11 5 V Voltage 11 6 11 9 V Voltage 12 0 12 4 V Voltage 12 5 12 9 V Voltage 13 0 15 0 V Fuse replacement A fine fuse 5 x 20 mm 25...

Page 5: ... qu une tension y est dé livrée b Régler l heure Appuyez sur la touche TIME pendant env 3 secondes L affichage 12H ou 24H pour les modes 12 ou 24 heures se met à clignoter Appuyez brièvement sur la touche UP ou DOWN pour basculer entre les modes 12 et 24 heures En mode d affichage 12 heures les lettres PM apparaissent juste à côté de l heure dans la deuxième moitié de la journée Appuyez brièvement...

Page 6: ...ors de la prise lorsque vous n utilisez pas le véhicule car le rétro éclairage sera alimenté en courant tension Sinon cela peut causer une décharge profonde de la batterie du véhicule A droite de l affichage de la tension en volt vous trouverez un symbole de pile qui indique l état de charge de la batterie Tension 9 0 V 9 1 V Tension 11 5 V 11 6 V Tension 11 9 V 12 0 V Tension 12 4 V 12 5 V Tensio...

Page 7: ...odus verschijnt in het tweede dagdeel PM links naast de tijd Druk kort op de toets TIME op deze wijze knipperen de seconden van de uurweergave Druk kort op de toets UP of DOWN om de seconden op 00 terug te zetten Druk kort op de toets TIME de uren van de uurweergave gaan knipperen stel ze in met de toets UP en DOWN Houd de betreffende toets langer ingedrukt voor de snelle aan passing Door kort te ...

Page 8: ...accu aan Spanning 9 0 V Spanning 9 1 11 5 V Spanning 11 6 11 9 V Spanning 12 0 12 4 V Spanning 12 5 12 9 V Spanning 13 0 15 0 V Vervangen van de zekering In de stekker van de sigarettenaansteker bevindt zich een zekering 5 x 20 mm 250 V 1 A snelle activeringseigenschap Indien de achtergrondverlichting van het display niet oplicht hoewel de sigarettenaansteker van uw voertuig spanning voorziet verv...

Reviews: