Bartscher e-12p-s3 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 19

 

GEBRUIKSAANWIJZING

 

 

Afb.

 

A 

 

 

 

2

 

 

 

 

B 

 

 

C 

 

D 

 

 

 

B 

 

D 

C 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afb. 3

 

 
 

Laat gekwalificeerde vaklui de installatie en de eerste ingebruikname 
van het apparaat uitvoeren. Om ervoor te zorgen dat het apparaat op de 
juiste manier werkt, moet u het volgende in acht nemen:

 

 

Met 

de 

verlichtingsschakelaar 

(A) 

schakelt 

de 

binnenverlichting va de kippengrill in. 

 

Met de schakelaar voor de aandrijfmotor (B) schakelt u 

de rotatiemotoren voor de spiesen in. 

 

 

De energieregelaars (D) dienen voor het inschakelen van de 

verwarmingselementen. De verwarmingregulatoren (Infinit 
control) dienen voor het veranderen van de inschakeltijd van 
de verwarmingselementen die zorgen voor het opwarmen 
van de kippengril. De maximale waarde van elke regulatie-
eenheid is onderverdeeld in 9 tussenwaarden. Bij het 
bereiken van continubedrijf (MAX) volgt terugkeer naar 0 
(uitgeschakelde verwarmingselementen). Iedere eenheid 
komt overeen met het aantal seconden dat de 
verwarmingselementen ingeschakeld blijven; de overige 
eenheden blijven uitgeschakeld. De tijd dat de verschillende 
verwarmingselementen zijn ingeschakeld, kan op ieder 
gewenst moment worden veranderd. Controlelampje C geeft 
aan dat de verwarmingselementen werken. 

 

 
 

Bij het bereiken van continubedrijf (MAX) volgt terugkeer 

naar 0 (uitgeschakelde verwarmingselementen). Iedere 
eenheid komt overeen met het aantal seconden dat de 
verwarmingselementen ingeschakeld blijven; de overige 
eenheden blijven uitgeschakeld. 

 

 

 
 

Tip: Als de rotatiemotoren zijn uitgeschakeld, zorgt een speciaal mechanisme ervoor dat de 
verwarmingselementen niet werken. Daarmee wordt het aanbranden van de kippen 
voorkomen. 

 

 

 HET LADEN VAN DE KIPPENGRILL

 

 

Voor het plaatsen van de kippen in de grill handelt u als volgt:

 

 

Haal de koude spiesen met de hand uit de grill 

 

Schuif  de  kippen  op  de  spies  zoals  staat  aangegeven  op 
afbeelding 4 

 

Plaats de spiesen in de grill 

 

Haal  de  spiesen  na  afloop  van  de  grilltijd  uit  de  grill  met 
behulp van keukenhandschoenen 

 

 

 

 

 

 
 

Afb. 4

 

 

 

 

 
 
Tijdens de werking van het apparaat geen handen of andere zaken in het kippengrillapparaat steken.

 

 
rev. 2 – 09/06/2009

 

19

Summary of Contents for e-12p-s3

Page 1: ...2 bis 6 Instruction manual Electric chicken spits from page 7 to 11 Mode d emploi Rôtissoires électriques de page 12 à page 16 Gebruiksaanwijzing Elektrische kippengrills blz 17 t m 21 Instrukcja obsługi Elektryczny opiekacz do kurczaków strony od 22 do 26 D A CH GB UK F B CH NL B PL ...

Page 2: ...Elektro Hähnchengrills mit übereinander Einzelspießensbewegung Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 INSTALLATIONS BEDIENUNGS UND WARTUNGSANWEISUNGEN ...

Page 3: ...e des Gerätes muss darauf geachtet werden dass die festgelegte Spannungsleistung nicht mehr als 10 plus minus abweicht Für den Anschluss des Gerätes benötigt man einen vorschriftsmässigen Schalter der sich zwischen dem Gerät selbst und der Netzspannung befinden muss mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm pro Pol Der Schalter muss leicht erreichbar sein Das Gerät muss fest und eben stehen Dur...

Page 4: ...nden in welchen die Heizelemente eingeschaltet bleiben für die restlichen Einheiten bleiben die Heizelemente ausgeschaltet Der betreffende Wert für die Einschaltzeiten der Heizelemente kann jederzeit geändert werden Die Kontrolleuchte C zeigt den Heizelementebetrieb an Beim Erreichen des Dauerbetriebes MAX kehrt man auf 0 zurück Heizelemente ausgeschaltet Jede Einheit entspricht einer Anzahl von S...

Page 5: ...önnten die Oberfläche beschädigen Instrumentenbrett Griffe Schalter und Glasscheiben sind mit einem weichen feuchten Tuch zu behandeln Bei Dauerbetrieb sollten die Glasscheiben öfters mit einem feuchten warmen Tuch gereinigt werden Es ist wichtig dies zu beachten denn durch grosse Temperaturunterschiede könnten die Glasscheiben bersten Deshalb sind die noch warmen Glasscheiben auch nie mit kaltem ...

Page 6: ...Das Schutzglas wieder aufschrauben ELEKTRO SCHEMA Siehe beigefügte Schaltpläne ANWEISUNG Das Gerät entsprechend den nationalen Entsorgungsrechtsvorschriften entsorgen Das Gerät gegen Eingriffe von nicht berechtigtem Personal immer schützen DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE VERANTWORTUNG AB FALLS DIE VORLIEGENDEN ANWEISUNGEN NICHT STRIKT BEFOLGT WERDEN ...

Page 7: ...Electrical chicken spits with superposed single spits movement Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE ...

Page 8: ...e electrical connection must be in accordance with the stated requirements on the data plate fixed to the rear panel of the appliance When the appliance is in operation ensure that the voltage does not vary from the fixed value by more then 10 According to the rules in force the equipment installation must be done by an Omni polar switch between power grid and equipment with a contacts opening of ...

Page 9: ...esistances remain on for the rest of the unities the resistances remain off The value corresponding to the starting times of the resistances can be changed at any moment Working is signalized by the relative pilot lamps D Positioning the regulators on the MAX position the heating elements work continuously Turning again the handle you return to 0 heating elements are off Each energy regulator corr...

Page 10: ...ate detergent Never use abrasive or corrosive substances they could damage the surfaces Instrument board handles glasses and switches have to be cleaned with a wet soft cloth It is advisable especially in case of continual use to clean the glasses periodically with a cloth dipped in lukewarm water A cloth dipped in cold water could cause a thermal shock and break the glasses The glasses can easily...

Page 11: ...tures plug the protection back on ELECTRICAL CONNECTION See enclosed wiring diagrams WARNING Get rid of the machine in a proper way following the national disposal rules Always protect the machine from the interventation of not authorized persons The manufacturer shall not be held responsible if the instructions contained in the booklet are not followed 11 ...

Page 12: ...Rôtissoires électriques verticales à broches indépendantes Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 NOTICE D INSTALLATION D EMPLOI ET D ENTRETIEN ...

Page 13: ...e sur la plaquette signalétique Lorsque la machine est en fonction la tension d alimentation ne doit pas varier de 10 de la valeur fixée L installation de l appareil nécessite d un interrupteur omnipolaire à normes placé entre le réseau et l appareil avec une ouverture des contacts d au moins 3mm pour chaque pôle L accès facile à l interrupteur doit être garanti Mettre l appareil parfaitement au n...

Page 14: ...résistances restent éteintes La valeur relative aux temps d allumage des résistances peut être changée dans n importe quel moment Le fonctionnement des résistances est signalé par son témoin C Positionnant les régulateurs sur la position MAX le fonctionnement des résistances est continu Tournant ultérieurement la poignée se remet sur la position 0 résistances éteintes Ogni regolatore di energia co...

Page 15: ...raient endommager les surfaces Tableaux d instruments poignées interrupteurs et vitres doivent être traités avec un chiffon doux et humide En cas de fonctionnement continu nettoyer les vitres avec un chiffon humide et chaux Ne jamais laver les vitres encore chaudes avec de l eau froide cela pourrait provoquer un choc thermique et par conséquent la rupture des vitres Les vitres peuvent être enlevée...

Page 16: ...onter de nouveau la protection en vitre SCHEMA ELECTRIQUE Voir schèmes électriques ci joint AVERTISSEMENT écouler l appareil de manière adéquate respectant les normes nationales en matière de déchets toujours protéger l appareil de l intervention de personnes non autorisées LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE SI LES NORMES CONTENUES DANS CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS STRICTEMENT RESPECTEES 16...

Page 17: ...Elektrische kippengrills met afzonderlijk aangedreven boven elkaar geplaatste spiesen Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE BEDIENING EN ONDERHOUD ...

Page 18: ... op de plaats van aansluiting Let er bij de inbedrijfname van het apparaat op dat de spanning niet meer dan 10 afwijkt van de waarde op het typeplaatje Monteer tussen het apparaat en het lichtnet een meerpolige schakelaar die voldoet aan de wettelijke voorschriften met een afstand tussen de contacten van minimaal 3 mm per pool De schakelaar moet makkelijk bereikbaar zijn Het apparaat moet stabiel ...

Page 19: ...menten ingeschakeld blijven de overige eenheden blijven uitgeschakeld De tijd dat de verschillende verwarmingselementen zijn ingeschakeld kan op ieder gewenst moment worden veranderd Controlelampje C geeft aan dat de verwarmingselementen werken Bij het bereiken van continubedrijf MAX volgt terugkeer naar 0 uitgeschakelde verwarmingselementen Iedere eenheid komt overeen met het aantal seconden dat ...

Page 20: ... deze kunnen het oppervlak namelijk beschadigen Maak het bedieningspaneel de handgreep en de ruit schoon met behulp van een zacht vochtig doekje Bij continubedrijf moet de ruit vaker met een vochtig warm doekje gereinigd worden Het is belangrijk om u hieraan te houden omdat een te groot temperatuurverschil kan veroorzaken dat het glas barst Gebruik daarom bij het reinigen van een nog warme ruit ev...

Page 21: ...apje weer bevestigen ELEKTRISCH SCHEMA Zie het bijgevoegde elektrische schema AANBEVELINGEN Verwijder het apparaat volgens de nationale en Europese voorschriften Bescherm het apparaat tegen ingrepen van ongeautoriseerd personeel DE PRODUCENT KAN NOOIT AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD INDIEN DE AANWIJZINGEN UIT DEZE HANDLEIDING NIET NAUWGEZET ZIJN OPGEVOLGD rev 2 09 06 2009 21 ...

Page 22: ...Elektryczne grille do kurczaków z oddzielnie napędzanymi rozmieszczonymi w pionie prętami Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI OBSŁUGI I KONSERWACJI ...

Page 23: ...jscu podłączenia Podczas uruchamiania urządzenia naleŜy mieć na uwadze Ŝe wartość napięcia nie moŜe odbiegać od wartości znamionowej o więcej niŜ 10 plus minus Na odcinku przyłączeniowym urządzenia naleŜy zastosować zgodny z przepisami wyłącznik w którym rozwarcie styków wynosi co najmniej 3 mm dla kaŜdego bieguna Wyłącznik musi być łatwo dostępny Urządzenie musi być ustawione stabilnie i poziomo ...

Page 24: ...a czasu w sekundach włączenia odpowiednich grzałek grzałki odpowiadające jednostkom ustawionym na 0 pozostają wyłączone Wartość czasu włączenia dla poszczególnych grzałek moŜe zostać w kaŜdej chwili zmieniona Lampka kontrolna C wskazuje stan pracy grzałek Po osiągnięciu pracy ciągłej MAX następuje powrót do 0 grzałki wyłączone KaŜda jednostka słuŜy do ustawienia czasu w sekundach włączenia odpowie...

Page 25: ... powierzchnię Deskę rozdzielczą uchwyt i szyby naleŜy oczyszczać za pomocą miękkiej wilgotnej ściereczki Podczas pracy ciągłej szyby powinny być częściej przecierane wilgotną ciepłą ściereczką Rozgrzanie materiału ma istotne znaczenie poniewaŜ duŜa róŜnica temperatur moŜe być przyczyną pęknięcia szkła Dlatego rozgrzanej ściereczki naleŜy uŜywać takŜe w przypadku czyszczenia szyb które jeszcze nie ...

Page 26: ...SCHEMAT ELEKTRYCZNY Patrz załączone schematy połączeń ZALECENIE Urządzenie naleŜy zutylizować zgodnie z normami krajowymi i europejskimi Urządzenie naleŜy chronić przed ingerencją osób nieupowaŜnionych PRODUCENT NIE PONOSI śADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI W PRZYPADKU BRAKU ŚCISŁEGO PRZESTRZEGANIA ZALECEŃ ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI rev 2 09 06 2009 26 ...

Reviews: