background image

Pag. 50/72 

Joining appliances 

Once  the  levelling  and  connection  operations  have  been  completed,  the  appliances  can  then  be 
joined together. Unroll the sealing strip (1), which is included in the joining kit inside the appliance, 
and stick it to the end of the work surface, about 2-3 mm from the edge (fig. 27, p. 8). Then place 
the units together. As shown in picture 28 at page 8, check the level (3) along the back edge of the 
units; place the joining plate (4) on the raised part of the unit tops and fix the M6 screws (supplied 
with the provided kit) with an Allen key (6). 
Once the joining plate (4) has been fixed to the appliances, fine adjustment of the joint can then be 
made  with  the  grub  screw  (7),  located  on  the  joining  strip.  This  should  be  tightened  well  with  an 
Allen key (8), as shown in picture 29 at page 8. 
Then  position  the  stainless  steel  joining  plate  cover  (9)  and  fix  it  in  place  with  an  M4  screw  (10) 
using a Phillips screwdriver (11). 
Remove any traces of trimming that can be seen between the devices with a scraper.

 

REGULATIONS AND SUBSTITUTION FOR USING A 

DIFFERENT GAS THAN THE TYPE PROVIDED FOR

 

Functioning with different gas to the type provided for 

In order to change to another  gas type, it is necessary to substitute the nozzle in the main burners 
and pilot burner, following the indications given in the following paragraphs. The type of nozzle to 
install can be found in table 2. The nozzles for the main burner, marked with the relative diameter in 
hundredths, and those for the pilot burner, marked with a number, can be found in a transparent bag 
attached to the instruction booklet. 
When the conversion is completed, check the tightness of the pipe fittings and that the ignition and 
functioning of both pilot burner and main burner – both at minimum and maximum – are correct. It 
may be necessary to check the output (power). 

Substituting the burner nozzle (figg. 12-13-14, pp. 5, 6) 

In order to replace the burner nozzle, remove the knobs (1) and the lifting crank (2); then  remove 
the front panel (3) by unscrewing the 4 screws that hold it in its place (4). Unscrew the connection 
(5) that joins the ramp (6) to the electro-valve (7) and the screws (8) that fix the electro-valve to the 
appliance  frame.  After  clearing  the  work  area,  loosen  the  screw  (9)  that  blocks  the  primary  air 
regulation, close the clamp wide (10); unscrew the nozzle (11) with a spanner and replace it with an 
appropriate  nozzle  for  the  gas  type  to  be  used  as  shown  in  table  2.  Reassemble  the  nozzle, 
tightening  it  well  and  proceed  with  regulating  the  primary  air,  as  indicated  in  the  next  paragraph. 
When all this is done, put back the parts previously removed. 

Regulating the primary air of the burner (fig. 14, p. 6) 

After substituting the burner nozzle, the primary air must be regulated. Therefore, loosen the screw 
(9) that fixes the bush (10); bring value “X” to the correct measurement, referring to table 2; tighten 
the screw (4) and check the accuracy of value “X”. 

Summary of Contents for 2856011

Page 1: ...RIEBENE KIPPBRATPFANNEN MOTORISIERTE GASBETRIEBENE KIPPBRATPFANNEN ELEKTRISCHE KIPPBRATPFANNEN MOTORISIERTE ELEKTRISCHE KIPPBRATPFANNEN ELEKTRO MULTIBRÄTER SERIE 70 286610 286680 2856011 286710 2856801 286720 ...

Page 2: ...RA GAS BRASIERA A GAS MOTORIZZATA BRASIERA ELETTRICA BRASIERA ELETTRICA MOTORIZZATA BRASIERA MULTIFUNZIONE ELETTRICA SERIE 700 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE 286610 286680 2856011 286710 2856801 286720 I CH ...

Page 3: ...nfüllen Carga agua Fig Abb 1 Dimensioni Dimensions Floor space dimensions Raumbedarfsmaße Espacio máximo necesario 2856011G gas gaz E elettrico électrique electric elektrisch eléctrico C Carico acqua Remplissage d eau Water filling Wasser anfüllen Carga agua Fig Abb 2 Dimensioni Dimensions Floor space dimensions Raumbedarfsmasse Espacio máximo necesario ...

Page 4: ...rga agua Fig Abb 3 Dimensioni Dimensions Floor space dimensions Raumbedarfsmaße Espacio máximo necesario 286610 E elettrico électrique electric elektrisch eléctrico C Carico acqua Remplissage d eau Water filling Wasser anfüllen Carga agua Fig Abb 4 Dimensioni Dimensions Floor space dimensions Raumbedarfsmasse Espacio máximo necesario ...

Page 5: ...léctrico Fig Abb 5 Dimensioni Dimensions Floor space dimensions Raumbedarfsmaße Espacio máximo necesario 286720 E elettrico électrique electric elektrisch eléctrico Fig Abb 6 Dimensioni Dimensions Floor space dimensions Raumbedarfsmaße Espacio máximo necessario ...

Page 6: ...0 20 20 DE ART II2H3B P p mbar 50 50 20 AT CH CZ SK N II2H3B P p mbar 28 30 28 30 20 FI LT BG kW B II2H3B P p mbar 28 30 28 30 20 NO SK RO Σ Σ Σ ΣQn m h C II2H3B P p mbar 28 30 28 30 20 EE SI HR TR kg h D II2HS3B P p mbar 28 30 28 30 25 25 HU II2L3B P p mbar 30 30 25 NL kW E V F III1ab2H3B P p mbar 28 30 28 30 20 8 8 SE Hz G III1a2H3B P p mbar 28 30 28 30 20 8 DK Predisposto a gas Prévu pour gaz V...

Page 7: ... della tenuta e della pressione di alimentazione Contrôle de la tenue et de la pression d alimentation Checking gas tightness and pressure Überprüfung der Dichtigkeit und des Versorgungsdrucks Comprobación de la estanqueidad y de la presión de alimentación Figg Abb 12 13 Sostituzione ugello bruciatore Changement du gicleur du brûleur Substituting the burner nozzle Austausch der Hauptbrennerdüse Ca...

Page 8: ...nerdüse Cambio de la boquilla del quemador piloto Fig Abb 16 Istruzioni uso versione a gas Instructions d utilisation gaz versions Instruction for use gas version Bedienungsanleitungen gasgerät Instrucciones de uso versiones a gas Fig Abb 17 Istruzioni uso versione elettrico Instructions d utilisation versions électriques Instruction for use electric version Bedienungsanleitungen Elektroausführung...

Page 9: ...g Abb 21 Istruzioni uso K7EMP Instructions d utilisation K7EMP Instruction for use K7EMP Bedienungsanleitungen K7EMP Instrucciones de uso K7EMP Fig Abb 22 23 Sostituzione della valvola in sicurezza Changement du vanne de sécurité Substituting the safety valve Austausch des Sicherheitsventils Cambio válvula de seguridad Fig Abb 24 25 Sostituzione delle resistenze K7EBR Changement du résistances K7E...

Page 10: ... résistence K7EMP Sobstituting the electric element K7EMP Austausch der Widerständen K7EMP Cambio de la resistencia K7EMP Fig Abb 27 28 29 30 Accoppiamento apparecchiature Couplage des appareils Joining appliances Befestigung der Geräte Acoplamiento de los aparatos ...

Page 11: ...300 UNI ISO 7 1 R 286680 Brasiera elettrica 1 modulo manuale 800x700x850 700x440x170 52 5 10 230 3 400 3N 50 4x6 5x2 5 300 UNI ISO 7 1 R 286610 Brasiera elettrica 1 modulo motorizzata 800x700x850 700x440x170 52 5 10 15 230 3 400 3N 50 4x6 5x2 5 300 UNI ISO 7 1 R 286710 Brasiera multifunzione elettrica 1 2 modulo su Mobile 400x700x845 303x505x100 15 12 5 230 1 400 3N 50 60 3x4 5x1 5 286720 Brasiera...

Page 12: ...ttivare la macchina e rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato Richiedere solo ricambi originali in caso contrario non viene assunta alcuna responsabilità L apparecchiatura non può essere lavata con getti d acqua diretti ad alta pressione e non devono essere ostruite le aperture o feritoie di aspirazione o di espulsione dell aria dei fumi e del calore Prima di colle...

Page 13: ...he ne permettono la regolazione in altezza Il rivestimento esterno è di acciaio inossidabile al Cromo Nichel 18 10 Ogni vasca è dotata di una valvola gas in sicurezza comandata da un termostato che permette di regolare la temperatura in un intervallo di valori compresi tra 90 C e 300 C la sicurezza si ottiene tramite una termocoppia che viene tenuta attiva dalla fiamma del bruciatore pilota La vas...

Page 14: ...ra 9 a pagina 5 Se non fosse possibile rispettare questa distanza si devono predisporre delle protezioni es fogli di materiale refrattario che assicurino una temperatura delle pareti nei limiti di sicurezza previsti Installazione Le operazioni di installazione l eventuale trasformazione per gas o tensioni diverse dalla predisposizione la posa in opera dell impianto e degli apparecchi la ventilazio...

Page 15: ...e in acciaio inossidabile e rispondenti alla norma Tutte le tenute sui filetti di giunzione devono essere garantite da materiali certificati per l utilizzo con i gas A monte di ogni singola apparecchiatura deve essere installato un rubinetto di intercettazione posto in posizione facilmente accessibile in modo tale da permettere di chiudere il gas a fine lavoro Completato l allacciamento si deve ve...

Page 16: ...e di sicurezza Allacciamento alla rete idrica Collegare la tubazione di entrata dell acqua alla rete di distribuzione seguendo le disposizioni delle norme vigenti Verifica della tenuta e della pressione di alimentazione fig 11 pag 5 Prima di procedere alla verifica della pressione si deve verificare la tenuta dell impianto del gas fino all ugello con l apposito spray questo per assicurarsi che dur...

Page 17: ...iportati nella colonna regolazione aria della tabella caratteristiche bruciatori Per effettuare la regolazione procedere come illustrato nei paragrafi che seguono ATTENZIONE Tutte le parti protette e sigillate dal costruttore non possono essere regolate dall installatore se non specificatamente indicato Accoppiamento apparecchiature Una volta completate le operazioni di livellamento e di allacciam...

Page 18: ...primaria chiudere del tutto la staffa 10 e procedere a svitare l ugello 11 con una chiave e sostituirlo con l ugello appropriato al tipo di gas impiegato riportato nella tabella 2 Rimontare l ugello serrando bene e procedere alla regolazione dell aria primaria come indicato nel paragrafo successivo Dopo aver finito il tutto risistemare i particolari tolti in precedenza Regolazione dell aria primar...

Page 19: ...va in temperatura per spegnere riportare la manopola in posizione 0 Ribaltamento manuale Fig 18 pag 6 Il ribaltamento della serie manuale si ottiene mediante il volantino 1 posto sul frontale dell apparecchiatura La vasca si alza ruotando il volantino in senso orario mentre si abbassa ruotando in senso antiorario Ribaltamento motorizzato Fig 19 pag 7 Il ribaltamento della serie motorizzata si otti...

Page 20: ...posto nel vano della macchina A seconda della densità del cibo per l operazione potrebbe essere necessario l ausilio di una spatola Si consiglia di asportare i residui di cottura con una spatola o con uno straccio prima di iniziare il ciclo successivo ATTENZIONE Usare l apparecchio solo sotto sorveglianza Non lasciare mai funzionare il riscaldamento con l apparecchio vuoto L apparecchio non può es...

Page 21: ...one della termocoppia Controllare che il gruppo magnetico della valvola non sia ossidato Verificare valvola del gas Il bruciatore pilota rimane acceso ma il bruciatore principale non si accende Verificare che la pressione di alimentazione sia quella della tabella a pag 14 Verificare che gli ugelli siano liberi Verificare che il bruciatore abbia i fori liberi Verificare che la conduttura del gas no...

Page 22: ...le polveri abrasive di qualsiasi tipo i detergenti a base di cloro e detergenti sbiancanti Evitare altre sì di gettare liquidi freddi sulle apparecchiature in temperatura pena il formarsi di cricche che comportano deformazioni o rotture delle apparecchiature stesse E bene evitare che l acciaio inossidabile si trovi a contatto con sostanze acide concentrate per lunghi periodi di tempo aceto condime...

Page 23: ...e dell acqua e del gas ed il volantino quindi si procede a togliere la facciata svitando le quattro viti che la fissano Poi è necessario svitare il raccordo della termocoppia sul rubinetto quello sul corpo pilota e sostituire il pezzo Resistenze fig 12 pag 5 figg 24 25 pag 7 Per sostituire le resistenze si deve innanzitutto alzare la vasca il più possibile e togliere il coperchio scatola resistenz...

Page 24: ...ntributo al riutilizzo al riciclaggio e alla valorizzazione dei dispositivi elettrici elettronici dimessi tutelando l ambiente e la salute Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni amministrative secondo le legislazioni vigenti PER LA SOSTITUZIONE SI DEVONO USARE ESCLUSIVAMENTE RICAMBI ORIGINALI FORNITI DAL COSTRUTTORE TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE AUTORIZZATO ATTEN...

Page 25: ...TE A GAZ MARMITE A GAZ MOTORISEE MARMITE ELECTRIQUE MARMITE ELECTRIQUE MOTORISEE SAUTEUSES MULTIFONCTIONS ELECTRIQUES SERIE 700 INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN 286610 286680 2856011 286710 2856801 286720 F B CH ...

Page 26: ... 1 R 0 0055 230 1 50 3x1 300 UNI ISO 7 1 R 2856011 Marmite à gaz 1 module motorisée 800x700x850 700x440x170 52 5 12 5 A1 0 986 1 322 25 UNI ISO 7 1 R 0 1555 230 3 50 3x1 300 UNI ISO 7 1 R 286680 Marmite électrique 1 module manuelle 800x700x850 700x440x170 52 5 10 230 3 400 3N 50 4x6 5x2 5 300 UNI ISO 7 1 R 286610 Marmite électrique 1 module motorisée 800x700x850 700x440x170 52 5 10 15 230 3 400 3N...

Page 27: ... G31 Natural Methane Gas 12 50 AL190 x 2 27 2 0 5 G20 Natural Methane Gas 12 50 AL195 x 2 27 2 0 5 G25 Tableau 3 CARACTÉRISTIQUES BRÛLEURS FR BE CAT IΙ2E 3 Type gaz Puissance nominale kW Puissance réduite kW Diam injecteurs principaux 1 100 mm Diamètre By pass 1 100 mm Injecteur veilleuse N Réglage air x mm BRÛLEUR MARMITE 1 MODULE Liquid Gas GPL 12 50 AL125 x 2 16 2 1 5 G30 G31 Natural Methane Ga...

Page 28: ...e soit cesser toute utilisation et s adresser à un centre d assistance technique agréé Seules les pièces détachées d origine doivent être utilisées Le fabricant est déchargé de toute responsabilité en cas d utilisation de pièces détachées non d origine L appareil ne doit en aucun cas être nettoyé à l aide d un jet d eau direct à haute pression Veiller à ne pas obstruer les ouvertures d aspiration ...

Page 29: ...interne du flanc droit ou gauche ou bien sur la partie interne du panneau des commandes Les appareils ont été contrôlés sur la base des directives européennes suivantes 2006 95 CE Basse tension LVD CEE 2004 108 Compatibilité électromagnétique EMC 2009 42 CE Appareils à gaz 2006 42 CE Réglementation machines 2011 65 UE Rohs ainsi que la base des normes spécifiques de référence Déclaration de confor...

Page 30: ...rmostat Sauteuse multifonctions électrique Structure robuste en acier soutenue par quatre pieds à hauteur réglable La cuve est en acier inox avec fond en AISI 316 L Compound est fourni de un trou de vidange de grandes dimensions qui permet la vidange de la nourriture en particulier demi liquide dans la cuvette en acier située à l intérieur de l appareil Un bouchon en teflon permet de obstruer le t...

Page 31: ...ions particulières à chaque type d établissement recevant du public hôpitaux magasins etc Pour le autres pays suivre les normes électriques locales concernant Normes comité gaz Réglementations de construction et dispositions anti incendie Normes de sécurité Dispositions prévues par la société de distribution du gaz Normes électriques Dispositions du corps des pompiers Évacuation des fumées Apparei...

Page 32: ...ment doivent être constitué d un matériau conforme pour l utilisation sur circuit de gaz En amont de chaque appareil doit être installé dans une position facile d accès un robinet permettant de couper l alimentation de gaz lorsque l appareil ne doit plus être utilisé Une fois le raccordement effectué s assurer de son étanchéité en utilisant un spray de détection des fuites Branchement électrique A...

Page 33: ...tre de type tube en U ou de type électronique à précision de lecture minimum de 0 1 mbar Pour procéder à ce contrôle il est nécessaire de retirer la vis 1 de la prise de pression 2 et de raccorder cette dernière au raccord du manomètre Ouvrir le robinet d alimentation de gaz de l appareil contrôler la pression et refermer le robinet d alimentation Retirer le tuyau du manomètre de la prise de press...

Page 34: ...fet Couplage des appareils Une fois les opérations de réglage et de raccordement terminées procéder à la jonction des appareils Dérouler le joint d étanchéité 1 fourni dans le kit de jonction à l intérieur de l appareil et le faire adhérer à la tête du plan à une distance d environ 2 3 mm du bord du plan fig 27 pag 8 Une fois l opération terminée rapprocher les appareils à épisser retirer les tabl...

Page 35: ...ocage du réglage d air primaire ouvrir à fond la bride 10 et dévisser le gicleur 11 à l aide d une clé Le remplacer ensuite par le brûleur adapté au type de gaz d alimentation voir tableau 2 3 Veiller à monter le gicleur en le serrant bien et procéder enfin au réglage de l air primaire comme indiqué dans le chapitre suivant Réglage de l air primaire du brûleur Fig 14 pag 6 Une fois le gicleur du b...

Page 36: ...éteint une fois la température programmée atteinte pour éteindre la marmite replacer la commande sur la position 0 Inclinaison manuelle Fig 18 pag 6 Sur les modèles de la série manuelle l inclinaison est obtenue en actionnant le volant 1 situé sur la partie frontale de l appareil La marmite se soulève en tournant le volant dans le sens des aiguilles d une montre et s abaisse en le tournant dans le...

Page 37: ...ion 0 Enlever le bouchon et transvaser la nourriture dans le bac Gastronorm situé à l intérieur du cabinet de l appareil Selon la densité de la nourriture peut être nécessaire l utilisation d une palette On conseille d enlever les résidus avec une palette avant de reutiliser l appareil ATTENTION Utiliser l appareil seulement sous surveillance Ne pas le chauffer s il est vide L appareil ne peut pas...

Page 38: ...vec décision la commande à gaz dans la bonne position Remplacer la thermocouple Vérifier que le groupe magnétique de la valve ne soit pas oxydé Vérifier la valve à gaz Le brûleur de veilleuse reste allumé mais le brûleur principal ne s allume pas Vérifier que la pression d alimentation soit quelle du tableau à la page 31 Vérifier que les gicleurs ne soient pas obstrués Vérifier que les tous du brû...

Page 39: ...mation de craquelures pouvant entraîner des déformations ou des ruptures des appareils Il faut veiller à ne pas mettre en contact l acier inoxydable avec des substances acides concentrées pendant une longue durée vinaigre condiments mélange d épices condiments sel de cuisine concentré etc qui risqueraient de provoquer des conditions chimique physiques pouvant détruire la passivation de l acier le ...

Page 40: ...ant de ferme filets étanches Thermocouple Pour changer le thermocouple il est nécessaire de retirer les commandes d eau et de gaz ainsi que le volant d inclinaison Retirer ensuite le panneau frontal en dévissant les quatre vis de fixation Il est ensuite nécessaire de dévisser le raccord du thermocouple présent sur le robinet et celui présent sur le corps de la veilleuse Procéder ensuite au changem...

Page 41: ...es ordures ménagères Pour éliminer votre ancien appareil utilisez les systèmes de collecte différencié qui vous sont proposés dans chaque pays ou contactez votre détaillant quand vous achetez un équipement équivalent afin de respecter l environnement et la santé En utilisant activement le système de collecte conseillé vous contribuez à la récupération au recyclage et à la réutilisation des anciens...

Page 42: ...700 GAS BRAISING PAN MOTORIZED GAS BRAISING PAN ELECTRIC BRAISING PAN MOTORIZED ELECTRIC BRAISING PAN ELECTRIC MULTI PURPOSE BRATT PAN INSTALLATION USE AND MAINTENANCE 286610 286680 2856011 286710 2856801 286720 GB UK ...

Page 43: ...ISO 7 1 R 0 0055 230 1 50 3x1 300 UNI ISO 7 1 R 2856011 Gas Braising Pan 1 motorized unit 800x700x850 700x440x170 52 5 12 5 A 0 986 1 322 38 UNI ISO 7 1 R 0 1555 230 3 50 3x1 300 UNI ISO 7 1 R 286680 Electric Braising Pan 1 manual unit 800x700x850 700x440x170 52 5 10 230 3 400 3N 50 4x6 5x2 5 300 UNI ISO 7 1 R 286610 Electric Braising Pan 1 motorized unit 800x700x850 700x440x170 52 5 10 15 230 3 4...

Page 44: ...ATURES CY MT HU CAT I3B P Gas Type Normal Capacity kW Reduced Capacity kW Diam Main Injector 1 100 mm By pass Diameter 1 100 mm Pilot Injectors N Air Regulation x mm BRAISING PAN BURNER 1 UNIT Liquid Gas LPG 12 50 AL125 x 2 16 2 1 5 G30 G31 Table 5 BURNER FEATURES HU CAT I3B P Gas Type Normal Capacity kW Reduced Capacity kW Diam Main Injector 1 100 mm By pass Diameter 1 100 mm Pilot Injectors N Ai...

Page 45: ...05 R x 2 16 2 1 G30 G31 Natural Methane Gas 12 50 AL190 x 2 27 2 0 5 G20 Table 9 BURNER FEATURES DK EE FI HR LT BG NO RO SE SI SK TR CAT II2H3B P Gas Type Normal Capacity kW Reduced Capacity kW Diam Main Injector 1 100 mm By pass Diameter 1 100 mm Pilot Injectors N Air Regulation x mm BRAISING PAN BURNER 1 UNIT Liquid Gas LPG 12 50 AL125 x 2 16 2 1 5 G30 G31 Natural Methane Gas 12 50 AL190 x 2 27 ...

Page 46: ...liance and seek help exclusively from an authorized technical assistance centre Only use genuine spare parts otherwise no liability is assumed by the manufacturer The appliance must not be washed with high pressure water sprays the vents or inlets outlets for air fumes and heat must not be obstructed Before connecting the appliance make sure that the plate specifications correspond to the electric...

Page 47: ...ossible to regulate the height The outside finishing is of stainless steel with Chromium Nickel 18 10 The cooking vat is provided with a thermostatic safety gas tap which enables the regulation of the temperature in a range from 90 C to 300 C inclusive Safety is ensured by means of a thermocouple which is kept active by the flame of the pilot burner The cooking vat is made of stainless steel with ...

Page 48: ...gether with others In both cases if it is installed near a wall of inflammable material a minimum distance of 100 mm from the side and back walls must be observed as in picture 9 at page 5 In the event that it is not possible to observe this distance protective measures must be taken e g use of sheets of refractory material which ensure that the temperature of the walls is within the established s...

Page 49: ...the appliance carefully with warm water and detergent using a cloth to remove all remaining residues and then dry it with a soft cloth If there are still traces of glue they can be removed using a suitable solvent e g acetone Under no circumstances should abrasive substances be used After the installation the appliance should be levelled by lowering or raising the adjustable legs Gas Connection Be...

Page 50: ...When using a safety switch for fault currents the following should be observed According to current legislation these kind of appliances can have a leakage current of 1mA per kW of rated power input with no maximum It should also be noted that all fault current protection switches available on the market have a current tolerance of less than 50 therefore a suitable switch should be chosen Connect ...

Page 51: ... value can be found in the norm tables or it can be provided by the local gas supply company E __Power____ Heat capacity The reading must be done when the appliance is already in function Checking pilot burner Check the flame of the pilot burner which must be neither too short nor too high but must lap the thermocouple and have a sharp form Otherwise it is necessary to check the size of the nozzle...

Page 52: ... to install can be found in table 2 The nozzles for the main burner marked with the relative diameter in hundredths and those for the pilot burner marked with a number can be found in a transparent bag attached to the instruction booklet When the conversion is completed check the tightness of the pipe fittings and that the ignition and functioning of both pilot burner and main burner both at minim...

Page 53: ...pliance Switch on the main burner by turning the knob to Adjust to the required temperature by using the thermostat control knob 3 In order to switch off the main burner turn the knob to the right into the ON position in order to switch off also the pilot burner turn the knob again to the OFF position Electric Braising Pan fig 17 p 6 In order to switch on the electric braising pan proceed in the f...

Page 54: ...temperature At the same time the green lamp 2 lights on to show that there is tension The orange lamp 3 stays on until the appliance reaches the right temperature Proceed with food cooking In order to switch off the appliance turn the knob 1 into position 0 Remove the Teflon plug and ladle out the cooked food into the GASTRONORM container in the appliance cabinet The use of a paddle may be needed ...

Page 55: ... the thermocouple Check if the valve magnetic group is rusted Check the gas valve The pilot burner stays on but the main burner does not light on Check that gas inlet pressure is the same as that shown in table at page 49 Check that the gas nozzles are not blocked Check that the burner holes are not blocked Check that the gas pipe is not blocked Check that the nozzles installed are in accordance t...

Page 56: ...cracks could form which could cause the appliance to become deformed or broken Stainless steel parts should not be exposed to prolonged contact with concentrated acid substances e g vinegar condiments spice mixtures concentrated kitchen salt as they can create chemical and physical conditions that damage the passivation of the steel It is therefore advisable to remove these substances using clean ...

Page 57: ...ont panel by unscrewing the four screws that hold it in its place Then unscrew the fitting of the thermocouple on the cock and the fitting on the pilot unit substitute the component Heating elements fig 12 p 5 figg 24 25 p 7 In order to replace the heating elements lift up the cooking vat as high as possible remove the lid of the heating element box 1 and the heating element box 2 by loosening the...

Page 58: ...ting to the reuse recycling and enhancement of electrical or electronic devices and protecting the environment and health Abusive product disposal is punishable by law in accordance with current legislation WHEN SUBSTITUTING ONLY ORIGINAL SPARE PARTS SUPPLIED BY THE MANUFACTURER MUST BE USED THE OPERATION MUST BE CARRIED OUT BY AUTHORIZED PERSONNEL ATTENTION In the event that components of the gas...

Page 59: ...FANNEN MOTORISIERTE GASBETRIEBENE KIPPBRATPFANNEN ELEKTRISCHE KIPPBRATPFANNEN MOTORISIERTE ELEKTRISCHE KIPPBRATPFANNEN ELEKTRO MULTIBRÄTER SERIE 700 INSTALLATION BEDIENUNG UND WARTUNG 286610 286680 2856011 286710 2856801 286720 D A CH ...

Page 60: ...NI ISO 7 1 R 286680 Manuelle elektrische Kippbratpfanne 1 Modul 800x700x850 700x440x170 52 5 10 230 3 400 3N 50 4x6 5x2 5 300 UNI ISO 7 1 R 286610 Motorisierte elektrische Kippbratpfanne 1 Modul 800x700x850 700x440x170 52 5 10 15 230 3 400 3N 50 4x6 5x2 5 300 UNI ISO 7 1 R 286710 Elektro Multibräter auf offenem Unterschrank 400x700x845 303x505x100 15 12 5 230 1 400 3N 50 60 3x4 5x1 5 286720 Elektr...

Page 61: ...deten Materiale zurückzuführen ist Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb ist das Gerät auszuschalten und eine autorisierte Kundendienststelle zu Rate zu ziehen Es dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden andernfalls wird keinerlei Haftung übernommen Die Reinigung des Geräts darf nicht mit einem direkten Hochdruckwasserstrahl durchgeführt werden Weiteres dürfen die Öffnung...

Page 62: ...ften Konformitätserklärung Der Hersteller erklärt hiermit dass die von ihm hergestellten Geräte den vorher erwähnten EWG Richtlinien entsprechen und weist ausdrücklich darauf hin dass die Installation insbesondere hinsichtlich der Rauchableitung und des Luftaustauschs nur unter Einhaltung der geltenden Vorschriften durchgeführt werden darf BESCHREIBUNG DER GERÄTE Gasbetriebene Kippbratpfanne Robus...

Page 63: ...sgestattet der die Temperatureinstellung in einem Bereich zwischen 100 C und 190 C ermöglicht die Sicherheit wird durch einen von Hand rückstellbaren Thermostat gewährleistet Das Aufheizen erfolgt durch Bestrahlungswiderstände die eine Temperaturgleichmäßigkeit garantieren VORBEREITUNG DER INSTALLATION Installationsort Abb 9 Seite 5 Es wird empfohlen das Gerät in einem gut belüfteten Raum oder unt...

Page 64: ...orrichtungen die mit einem leistungsfähigen Kamin oder mit einer Abzugsöffnung direkt ins Freie verbunden sind abgeleitet werden Bei Fehlen obiger Einrichtungen ist der Einsatz einer direkt mit dem Freien verbundenen Luftabsauganlage zulässig deren Leistung nicht unter dem in Tabelle 1 angeführten Wert liegen darf Dieser Wert ist um den notwendigen Luftaustausch für das Wohlbefinden der Arbeitnehm...

Page 65: ...ema abgebildet verändert werden Die Klemmleisten befinden sich hinter der Bedienblende des Kochfeldes Letztere ist durch Lösen der zwei Befestigungsschrauben der Halterung und durch Herausziehen der Bedienblende mit Klemmleiste zugänglich in der Hand Ausführung muß die Kurbel herausgezogen werden Die Klemmleisten 4 vom Multibräter befinden sich hinter der Basis 3 wie in Abb 20 Seite 7 angezeigt un...

Page 66: ...n werden kann muss die Dichtigkeit der Gasanlage mit einem dafür vorgesehenen Spray bis zur Düse kontrolliert werden Dadurch soll sichergestellt werden dass das Gerät während des Transports keinen Schaden genommen hat Anschließend den Eintrittsdruck mit einem Manometer entweder aus U förmigen Rohr oder elektronischer Art mit Mindestzerlegung 0 1 mbar überprüfen Um die Messung durchführen zu können...

Page 67: ...rolle der Primärluftregelung Alle Hauptbrenner sind mit einer Primärluftregelung ausgerüstet Die Überprüfung erfolgt an Hand der in der Spalte Luftregelung der Tabelle der Brennermerkmale angeführten Werte Zur Durchführung der Regelung sind die Darstellungen der folgenden Abschnitte zu befolgen ACHTUNG Sämtliche vom Hersteller geschützten und versiegelten Teile dürfen nur dann vom Installateur reg...

Page 68: ... Handrad für die Pfannenanhebung 2 zu entfernen anschließend die Bedienblende 3 durch Lösen der vier Befestigungsschrauben 4 abnehmen Nun den Anschluss 5 der die Rampe 6 am Elektroventil 7 festhält und die Schrauben 8 die das Ventil am Rahmen blockieren lösen Nach Freimachen des Arbeitsbereichs die Schraube 9 die die Primärluftregelung blockiert aufschrauben den Bügel 10 ganz öffnen die Düse 11 mi...

Page 69: ...ktrische Kippbratpfanne Abb 17 Seite 6 Um die Kippbratpfanne zu erhitzen ist wie folgt vorzugehen den Drehschalter des Thermostats 1 auf die Position der gewünschten Temperatur stellen die beiden Kontroll Lampen leuchten auf Die grüne Kontroll Lampe zeigt die vorhandene Stromversorgung an und leuchtet daher ständig während die orange Kontroll Lampe nach Erreichen der eingestellten Pfannentemperatu...

Page 70: ...grüne Lampe 2 zum Anzeigen dass das Gerät AN ist Die orange Lampe 3 leuchtet weiter solange das Geräte aufgeheizt wird Zum Kochen der Nahrungsmittel in der gewünschten Temperatur vorangehen Zum Ausschalten das Drehknopf 1 zur Position 0 wieder drehen Den Verschluss entfernen und das Nahrungsmittel in das Gastronorm Becken umfüllen Es könnte ein Spachtel behilflich sein Es wird empfohlen alle Speis...

Page 71: ...regeln Sie die Zündflamme durch die am Ventil liegende Schraube Drucken Sie den Gas Schalter zu der richtigen Position Ersetzen Sie das Thermoelement Prüfen Sie ob die magnetische Gruppe im Ventil verrostet ist Prüfen Sie den Gas Ventil Die Zündflamme brennt aber der Hauptbrenner schaltet nicht ein Prüfen Sie daß der vorhandene Gas Druck mit dem Druck entspricht wie in der Tabelle angezeigt Prüfen...

Page 72: ...rustungen kann Bimsstein in Pulverform benutzt werden obwohl der Einsatz eines synthetischen Reibschwamms oder rostfreier Stahlwolle empfehlenswerter ist Nach dem Abwaschen ist das Gerät mit einem weichen Tuch abzutrocknen Die Verwendung von Scheuerpulver jeder Art chlorhaltigen und bleichenden Reinigungsmitteln ist zu vermeiden Zudem keine kalten Flüssigkeiten auf das warme Gerät gießen da Risse ...

Page 73: ...geschraubt werden letztere dient zur Befestigung des neuen Elektroventils Die Ventil Gruppe zusammen mit den Verbindungsstücken und des Bügels entfernen dann die Schrauben 11 des Bügels 8 zum Fixieren vom Ventil 10 lösen und die Verbidungsstücke 9 vom Ventil lösen passen Sie darauf daß die Gewinde nicht beschädigt wird da die Teile wieder gebraucht werden Den Teil dann ersetzen und alles wieder an...

Page 74: ...ktronischen Altgeräten Elektro nik Geräte die mit dem nachfolgenden Symbol gekennzeichnet sind dürfen gemäß EU Richtlinie nicht mit dem Siedlungsabfall Hausmüll entsorgt werden Für die Beseitigung Ihres Altgerätes nutzen Sie bitte die Ihnen zur Verfügung stehenden länderspezifischen unterschieden Sammelsysteme oder treten Sie mit dem Einzelhändler in Verbindung wenn Sie ein gleichwertiges Gerät ka...

Reviews: