background image

OPREZ! Barkan Mounts doo nije odgovorna za 

montažu i eventualno prevrtanje.

Ignorisanje sigurnosnih uputstava i uputstava za 

montažu može dovesti do OZBILJNIH ILI SMRTONOS-

NIH POVREDA usled prevrtanja ili pada proizvoda i 

električnih uređaja. Otvaranjem pakovanja vi se obavezu-

jete da pažljivo pročitate i pratite uputstva. Ovaj proizvod 

nije namenjen za korišćenje na javnim mestima.

Za sigurnosna uputstva, garanciju i dodatne informaci-

je, posetite: www.barkanmounts.com› Support › Safety 

Instructions & Warranty

Ne opterećujte nosač većom težinom od maksimalno 

propisane na kutiji. U suprotnom može doći do povrede.

SR

FORSIGTIG! Barkan Mounts Ltd. garanterer ikke

for monteringen og væltning.

Hvis sikkerheds- og monteringsanvisningerne ikke 

overholdes, kan det medføre alvorlige eller dødelige 

kvæstelser som følge af, at produktet og de elektriske 

apparater vælter eller falder ned. Ved at åbne pakken 

forpligter du dig til nøje at læse og følge instruktionerne. 

Dette produkt er ikke beregnet til brug på offentlige 

steder. 

Du kan finde sikkerhedsinstruktioner, garanti og 

yderligere oplysninger på: www.barkanmounts.com › 

Support › Safety Instructions & Warranty

Dette beslag er kun beregnet til brug med den maksi-

male vægt, som er angivet på æsken. Brug af tungere 

produkter kan forårsage skade.

DA

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Barkan Mounts Ltd. 

орнатуға және аударылуына жауапты емес.

Қауіпсіздік және құрастыру нұсқауларын елемеу 

бұйымның және электр құрылғыларының 

аударылуынан немесе құлауынан АУЫР НЕМЕСЕ 

ӨЛІМДІ ЖАРАҚАТТАРҒА әкелуі мүмкін. Пакетті 

ашу сіздің нұсқауларды мұқият оқып, орындау 

міндеттемесін білдіреді. Бұл өнім қоғамдық 

орындарда пайдалануға арналмаған. Қауіпсіздік 

нұсқаулары, кепілдік және қосымша ақпарат алу 

үшін мына сайтқа кіріңіз: www.barkanmounts.com › 

Support › Safety Instructions & Warranty

Бұл кронштейн қорапта көрсетілгендей максималды 

салмақпен ғана пайдалануға арналған. Көрсетілген 

ең үлкен салмақтан асатын электр құралдарын орнату 

қауіпті әрі жарақаттануыңыз мүмкін.

KZ

UWAGA! Barkan Mounts Ltd. nie ponosi

odpowiedzialności za montaż i przewrócenie się 

urządzenia.

Ignorowanie instrukcji bezpieczeństwa i instruk-

cji montażu może spowodować POWAŻNE LUB 

ŚMIERTELNE OBRAŻENIA w wyniku przewrócenia się 

lub upadku produktu i urządzeń elektrycznych. Otwarcie 

opakowania oznacza Twoje zobowiązanie do uważnego 

przeczytania i przestrzegania instrukcji. Ten produkt nie 

jest przeznaczony do użytku w miejscach publicznych.

Aby uzyskać instrukcje bezpieczeństwa, gwarancję i 

dalsze informacje, odwiedź: www.barkanmounts.com › 

Support › Safety Instructions & Warranty

Ten wyrob można używać jedynie z maksymalną 

wskazaną wagą podaną na pudełku. Używanie cięższych 

produktów jest niebezpieczne i może spowodować 

uszkodzenia.

PL

UPOZORNĚNÍ ! Společnost Barkan Mounts Ltd. 

není zodpovědná za instalaci a převrácení.

Ignorování bezpečnostních a montážních pokynů může 

mít za následek VÁŽNÁ NEBO SMRTELNÁ ZRANĚNÍ 

převrácením nebo pádem výrobku a elektrických 

spotřebičů. Otevřením obalu se zavazujete pečlivě si 

přečíst a řídit se pokyny. Tento výrobek není určen pro 

použití na veřejných místech.

Bezpečnostní pokyny, záruka a další informace nalez-

nete na: www.barkanmounts.com › Support › Safety 

Instructions & Warranty

Tento držák je určen pouze k použití do maximální 

udávané zátěže na krabici. Použití těžších produktů by 

mohlo zapříčinit zranění.

CZ

UPOZORNENIE! Barkan Mounts Ltd. nepreberá 

záruku za inštaláciu a prevrátenie.

Ignorovanie bezpečnostných a montážnych pokynov 

môže viesť k vážnym alebo smrteľným zraneniam v 

dôsledku prevrátenia alebo pádu výrobku a elektrických 

spotrebičov. Otvorenie balenia predstavuje váš 

záväzok pozorne si prečítať a dodržiavať pokyny. 

Tento výrobok nie je určený na používanie na verejných 

miestach.

Bezpečnostné pokyny, záruku a ďalšie informácie 

nájdete na adrese: www.barkanmounts.com ›

Support › Safety Instructions & Warranty

Tento držiak je určeny len pre použitie na uvedenu maxi-

malnu hmotnosťou uvedenou na obale. Použitie

pro ťažšie produkty by mohlo zposobiť zranenia.

SK

OPOZORILO! Družba Barkan Mounts Ltd. ni

odgovorna za namestitev in prevrnitev.

Neupoštevanje varnostnih navodil in navodil za montažo 

lahko povzroči RESNE ALI SMRODNE POŠKODBE zaradi 

prevrnitve ali padca izdelka in električnih naprav. Odpi-

ranje paketa pomeni vašo zavezo, da natančno preberete 

in sledite navodilom. Ta izdelek ni namenjen uporabi na 

javnih mestih.

Za varnostna navodila, garancijo in dodatne informacije 

obiščite: www.barkanmounts.com› Support › Safety 

Instructions & Warranty

Ta nosilec je namenjen samo za uporabo z električnimi 

napravami z največjo dovoljeno maso, kot je navedeno 

na škatli. Uporaba težjih naprav lahko povzroči škodo.

SI

VARNING! Barkan Mounts Ltd. garanterar inte 

installation och tippning.

Om du ignorerar säkerhets- och monteringsanvisnin-

garna kan det leda till ALLVARLIGA ELLER DÖDLIGA 

SKADA om produkten och de elektriska apparaterna 

välter eller faller. Att öppna förpackningen represente-

rar ditt åtagande att noggrant läsa och följa instruk-

tionerna. Denna produkt är inte avsedd för användning 

på offentliga platser. För säkerhetsinstruktioner, 

garanti och ytterligare information, besök: www.

barkanmounts.com › Support › Safety Instructions & 

Warranty

Denna fäste är endast avsedd för användning med 

den maximala vikten som anges på lådan. Att använda 

tyngre produkter kan orsaka skador.

SV

ATENÇÃO! A Barkan Mounts Ltd. não oferece

garantia de instalação e tombamento.

Ignorar as instruções de segurança e de montagem 

pode resultar em LESÔES SÉRIAS OU FATAIS devido 

ao tombamento ou à quedado produto e dos aparelhos 

eléctricos. A abertura do pacote representa o seu com-

promisso de ler e seguir atenciosamente às instruções. 

Este produto não se destina a ser utilizado em locais 

públicos. Para instruções de segurança, garantia e 

mais informações, visite:

www.barkanmounts.com › Support › Safety Instructions 

& Warranty

Esta montagem é destinado para uso com o peso 

máximo indicado na caixa. Usar produtos mais pesados 

podem causar ferimentos.

PT

 לעו הנקתהה לע תיארחא הניא ןקרב תועורז

.תוכפהתה

 הלולע הבכרה תוארוהו תוחיטבה תוארוהמ תומלעתה

 /אשנמה תליפנ בקע

 תינלטק ףאו הרומח העיצפל

 איבהל

 הווהמ הזיראה תחיתפ .ילמשחה רישכמה וא ףדמ

 .תוארוהה יפ לע הלועפו תקדקודמ האירקל תובייחתה

 תוארוהל .םיירוביצ תומוקמב שומישל דעוימ אל רצומה

 :ונלש רתאל ונפ ףסונ עדימו תוירחא ,תוחיטב

 םאתהב יברימ האישנ סמועל דע שומישל ןנכותמ הז אשנמ

רתומהמ רתוי םידבכ םירצומב שומיש .הזיראה לע םושרל

.העיצפל םורגל לולע

HE

www.barkanmounts.com › Support › Safety 

Instructions & Warranty

ATTENZIONE! Barkan Mounts Ltd. non offre

garanzie per l‘installazione e del ribaltamento.

Ignorare le istruzioni di sicurezza e di montaggio può 

provocare lesioni gravi o mortali dovute al ribaltamento 

o alla caduta del prodotto e degli apparecchi elettrici. 

L‘apertura della confezione rappresenta il vostro impe-

gno a leggere attentamente e seguire le istruzioni. Que-

sto prodotto non è destinato all‘uso in luoghi pubblici.

Per le istruzioni di sicurezza, la garanzia e ulteriori in-

formazioni, visitare: www.barkanmounts.com › Support 

› Safety Instructions & Warranty

Questo supporto può essere utilizzato con un peso mas-

simo così come indicato sulla scatola. L’utilizzo sopra 

questo limite comporta il rischio di lesioni personali.

IT

FIGYELEM! Barkan Mounts Ltd. nem ad garanciát 

a felszerelésre és a felborulásért.

A biztonsági és összeszerelési utasítások figyelmen 

kívül hagyása a termék és az elektromos készülékek 

felborulásából vagy leeséséből eredő SÚLYOS VAGY 

HALÁLOS SÉRÜLÉSEKET okozhat. A csomag kinyitása 

az Ön kötelezettségvállalását jelenti, hogy figyelmesen 

elolvassa és betartja az utasításokat. Ez a termék nem 

nyilvános helyeken való használatra készült.

Biztonsági utasítások, garancia és további informá-

ciókért látogasson el a következő weboldalra: www.

barkanmounts.com › Support › Safety Instructions & 

Warranty

Ez a tartó csak a dobozon feltüntetett maximális 

tömeggel használható. Nehezebb termékek használata 

sérülést okozhat.

HU

.بلاقنلااو بيكترلا نع ةلوؤسم تسيل ستنوام ناكراب !ريذحت

 بلاقنلاا نم ةتيمم وأ ةيرطخ تاباصإ لىإ عيمجتلاو ةملاسلا تمايلعت لهاجت يدؤي د

ق

 تمايلعتلا ةءارقب كدهعت ةمزحلا حتف لثيم .ةيئابرهكلا ةزهجلأاو جتنلما طوقس وأ

 لىع لوصحلل .ةماعلا نكاملأا في مادختسلال صصخم يرغ جتنلما اذه .بثك نع اهعابتاو

 :ةرايزب لضفت ، تامولعلما نم ديزلماو نماضلاو ناملأا تمايلعت

www.barkanmounts.com › Support › Safety 

Instructions & Warranty

 دق .قودنصلا في حضوم وه ماك نزو صىقأ عم طقف مادختسلال صصخم لماحلا اذه

.ةباصإ ثودح لىإ لقثأ تاجتنم مادختسا يدؤي

AR

OPREZ! Barkan Mounts doo nije odgovoran za 

ugradnju i prevrtanje.

Zanemarivanje sigurnosnih uputa i uputa za montažu 

može dovesti do OZBILJNIH ILI Smrtonosnih ozljeda us-

lijed prevrtanja ili pada proizvoda i električnih uređaja. 

Otvaranje pakiranja predstavlja vašu obvezu da pažljivo 

pročitate i slijedite upute. Ovaj proizvod nije namijenjen 

za korištenje na javnim mjestima. 

Za sigurnosne upute, jamstvo i dodatne informacije 

posjetite: www.barkanmounts.com › Support › Safety 

Instructions & Warranty

Ne opterećujte nosač većom težinom od maksimalno 

propisane na kutiji. U suprotnom može doći do povrede.

HR

ATTENTION! Barkan Mounts no se hace

responsable de la instalación y el vuelco.

Le non-respect des instructions de sécurité et de 

montage peut entraîner des BLESSURES GRAVES OU 

MORTELLES par le basculement ou la chute du produit 

et des appareils électriques. L‘ouverture de l‘emballage 

représente votre engagement à lire attentivement et à 

suivre les instructions. Ce produit n‘est pas destiné à 

être utilisé dans des lieux publics.

Pour les instructions de sécurité, la garantie et 

d‘autres informations, visitez:

www.barkanmounts.com › Support › Safety Instruc-

tions & Warranty

Utilisez ce support en ne depassant pas le poids maxi-

mum indiqué sur la boîte. L’utilisation de produits plus 

lourds pourrait causer des dégats.

FR

DĖMESIO! „Barkan Mounts Ltd.“ neatsako u

montavimą ir nukritimą.

Jei nepaisysite saugos ir surinkimo instrukcijų, gaminys 

ir elektros prietaisai gali apvirsti arba nukristi, gali būti 

SUNKUS ARBA MIRTINAS SUŽALOJIMAS. Pakuotės 

atidarymas reiškia jūsų įsipareigojimą atidžiai perskai-

tyti instrukcijas ir jų laikytis. Šis gaminys nėra skirtas 

naudoti viešose vietose.

Saugos instrukcijų, garantijos ir papildomos informa-

cijos rasite apsilankę:

www.barkanmounts.com › Support › Safety Instruc-

tions & Warranty

Šis gaminys skirtas naudoti tik neviršijant maksimalaus 

nurodyto svorio ant dėžutės. Sunkesnių prietaisų nau-

dojimas gali sugadinti gaminį.

LT

ATENȚIE! Barkan Mounts Ltd. nu este

responsabilă pentru instalare și răsturnare. 

Ignorarea instrucțiunilor de siguranță și de asamblare 

poate duce la RĂNI GRAVE SAU MORTALE din cauza 

răsturnării sau a căderii produsului și a aparatelor 

electrice. Deschiderea pachetului reprezintă angajamen-

tul dumneavoastră de a citi cu atenție și de a respecta 

instrucțiunile. Acest produs nu este destinat utilizării în 

locuri publice.

Pentru instrucțiuni de siguranță, garanție și informații 

suplimentare, vizitați: www.barkanmounts.com › Sup-

port › Safety Instructions & Warranty

Acest suport este proiectat pentru utilizare numai cu 

greutatea maximă indicată pe cutie. Utilizarea unor 

produse mai grele poate provoca răniri.

RO

WAARSCHUWING! Barkan Mounts Ltd. geeft geen

garantie op de installatie en het omvallen.

Het negeren van de veiligheids- en montage-instructies 

kan leiden tot ERNSTIGE OF DODELIJKE LETSEL door 

omvallen of vallen van het product en de elektrische 

apparaten. Het openen van de verpakking betekent dat u 

zich ertoe verbindt de instructies aandachtig te lezen en 

op te volgen. Dit product is niet bedoeld voor gebruik op 

openbare plaatsen. 

Voor veiligheidsinstructies, garantie en verdere infor-

matie, bezoek: www.barkanmounts.com › Support › 

Safety Instructions & Warranty 

Deze steun is uitsluitend bedoeld voor gebruik met het 

maximumgewicht dat op de doos is aangegeven. Het ge-

bruik van zwaardere producten kan letsel veroorzaken.

NL

¡ATENCION! Barkan Mounts no se hace 

responsable de la instalación y el vuelco.

Ignorar las instrucciones de seguridad y montaje 

puede provocar LESIONES GRAVES O FATALES por 

el vuelco o la caída del producto y de los aparatos 

eléctricos. La apertura del paquete representa su 

compromiso de leer atentamente y seguir las instruc-

ciones. Este producto no está destinado a ser utilizado 

en lugares públicos.

Para las instrucciones de seguridad, la garantía y 

más informaciónes, visite: www.barkanmounts.com › 

Support › Safety Instructions & Warranty

Este soporte debe ser utilizado solo con el máximo 

peso especificado en la caja. Utilizarlo con productos 

de mayor peso puede causar daños.

ES

Summary of Contents for FS310T

Page 1: ... barkanmounts com support and we will solve the problem for you TV Weight EU 36kg US 80lbs FS310T MAN ONL 02_2203 Warning Ignoring the safety and assembly instructions may result in SERIOUS OR FATAL INJURIES from tip over or the falling of the product and the electrical appliances Opening the package represents your undertaking to closely read and follow the instructions This product is not intend...

Page 2: ...упаковки означает ваше обязательство внимательно ознакомиться с инструкциями и следовать им Данное изделие не предназначено для использования в общественных местах Инструкции по технике безопасности гарантия и дополнительная информация приведены на сайте www barkanmounts com Support Safety Instruc tions Warranty Это изделие предназначено для установки электроприборов вес которых не превышает макси...

Page 3: ...ו מדף ההוראות פי על ופעולה מדוקדקת לקריאה התחייבות להוראות ציבוריים במקומות לשימוש מיועד לא המוצר שלנו לאתר פנו נוסף ומידע אחריות בטיחות בהתאם מירבי נשיאה לעומס עד לשימוש מתוכנן זה מנשא מהמותר יותר כבדים במוצרים שימוש האריזה על לרשום לפציעה לגרום עלול HE www barkanmounts com Support Safety Instructions Warranty ATTENZIONE Barkan Mounts Ltd non offre garanzie per l installazione e del ribaltamento ...

Page 4: ...er Hazard Anchor the product to the wall using 2 strong cables Keep children under the age of 15 away from the product Do not place the product on inclined surfaces at the edge of a surface or near stairs NO FORCE Collision Hazard place the product in a position that will prevent people from colliding with it Warnings ...

Page 5: ...Page 3 B Adaptor X4 A TV plate F Upper pipe E Lower pipe D Front base C Central base Main Parts P11 Plastic cover P12 Plastic cover P10 Plastic cover S Swivel Mechanism T1 Anchor cables ...

Page 6: ... x4 Z8 x2 Z6 x6 M6 Z10 x2 x4 Z9 Y1 x 6 Y2 Y3 x2 Y4 x6 2 x x1 Y5 M6 M6 M6 M6 T1 x2 x2 x2 x2 T2 T3 T4 Required Tools No 2 3 𝟑 𝟖 10mm 𝟏 𝟖 3mm 𝟓 𝟏𝟔 8mm pcs L inch L mm M 4 𝟑 𝟒 20 4 Z1 4 𝟓 𝟖 16 6 Z2 4 1 25 6 Z3 4 1 25 8 Z4 4 1 𝟑 𝟒 45 8 Z5 𝟓 𝟏𝟔 8mm ...

Page 7: ...Connect the TV plate to the back of the TV Continue according to your TV mounting hole pattern Wrong Right Use the spacers Z7 in order to adjust the screws length inside the TV Purchase longer screws 75x75 mm up to 100X100 mm hole pattern Z6 Z1 Z2 Z3 T1 T1 NO FORCE B ...

Page 8: ... Z10 A B PARTIAL TIGHTENING Hole pattern 100x200 mm up to 400x400 mm 1 Disassemble the screws 2 Connect the 4 adaptors to the TV plate and reassemble the screws Right Wrong Right Wrong B T1 A B T1 PARTIAL TIGHTENING ...

Page 9: ...200mm 200mm For more positioning options turn to page 13 Z7 Optional Z6 Z4 Z5 NO FORCE Z1 Z2 Z3 FULL TIGHTENING Position the Adaptors according to your TV s hole pattern Connect the TV Plate with the Adaptors to the TV in all 4 connection holes T1 ...

Page 10: ...Page 8 Connect the lower pipe E to the central base profile C Make sure that the cable hole is in the back 3 2 Connect central base C to front base D C Y3 Y1 Y5 D Y4 Y1 Y5 ...

Page 11: ...of the lower pipe 2 Place P11 on the top of the lower pipe 3 Place P12 on the connections between the beams 4 Slide the upper pipe into the lower pipe 4 F 5 1 Pass the cables through the pipes Y4 Y2 Y5 2 Adjust the stand to the desired height and connect the screws CABLE MANAGEMENT ...

Page 12: ...ngle carefully Z2 Z3 Z6 NO FORCE 8 Connect the TV with the TV plate to the tripod Make sure that the TV Plate slots are positioned properly 7 Z8 Z9 Attach the plastic nut housings Z9 and then insert the nut Z8 S Weight test Apply force on the upper part of the product and make sure it is assembled properly 6 80Lbs 36Kg ...

Page 13: ...esired position Follow the steps according to your wall type 11 10 Drill with 𝟓 𝟏𝟔 8 mm drill bit 2 75 70mm 𝟓 𝟏𝟔 8mm T3 𝟏 𝟖 3mm 2 75 70mm Drill with 𝟏 𝟖 3mm drill bit Use a Stud Finder CONNECTION POINTS Make sure all holes are drilled inside the studs X2 ...

Page 14: ...Page 12 SCREEN LEVELING 14 Level the TV 12 T4 T2 Connect the cables T1 to the wall FULL TIGHTENING T1 13 Make sure the cables are tighten You can adjust the length using a wrench Extend cable 𝟓 𝟏𝟔 8mm ...

Page 15: ...Page 13 ...

Reviews: