background image

www.barbecook.com

 

29

 

 

ANSCHLIEßEN VON GAS AN DAS

 

  

GERÄT 

 

4.1  Welche Flasche, welcher Schlauch

 

  

und welches Ventil? 

 

Bevor Sie das Gerät mit Gas versorgen können, müssen Sie 
eine Gasflasche, einen Schlauch und ein Druckminderventil 
kaufen. Die nachfolgende Tabelle zeigt, welche Flasche, welcher 
Schlauch und welches Ventil verwendet werden müssen. In 
Belgien (BE) müssen Sie beispielsweise eine Propangasflasche 
mit einem Schlauch und einem Ventil für 37 mbar oder eine 
Butangasflasche mit einem Schlauch und Ventil für 28-30 mbar 
verwenden.

 

 

Land

 

Flasche, Schlauch und 
Ventil

 

DK, GR, NO, SE, EE,

 

LT, LV, CZ, PL, MT, 
HU, SI, SK, NL

 

Propangas, 30 mbar

 

/ Butangas, 30 mbar

 

ES, GB,, IE, PT, BE, 
FR, LU, IT, CY

 

Propangas, 37 mbar / 
Butangas, 28-30 mbar

 

      

Das Gerät ist für den Betrieb mit Butan/Propan- 
Flaschen (inhalt zwischen 4,5 und 15 kg) mit geeignetem

 

Druckminderer eingestellt. Wir empfehlen die Verwendung 
von Propangas. Propangas ermöglicht eine hochwertige 
Verbrennung und ist weniger anfällig für Frost. Die Höhe  
H des Tanks darf 70 cm nicht überschreiten, ungeachtet 
der Breite bzw. des Durchmessers D des Tanks.

 

      

Kaufen Sie das Druckminderventil und die Gasflasche 
zusammen. Nicht alle Ventile passen auf alle Flaschen.

 

      

Verwenden Sie nur einen Gasschlauch und ein 

Druckminderventil, der für das bestimmte Land 
genehmigt ist.

 

4.2  Sicherheitshinweise 

 

• 

Schließen Sie die Flasche nie direkt an das Gerät an. 
Montieren Sie zunächst ein Druckminderventil an der 
Flasche.

 

• 

Ändern Sie die vormontierten oder versiegeiten Teile an der 
Flasche, am Schlauch oder am Druckminderventil unter 
keinen Umständen.

 

• 

Halten Sie den Schlauch so kurz wie möglich (maximal 1,5 m), 
um zu verhindem, dass er auf dem Boden schleift.

 

Den Schlauch nicht verbiegen. Nicht am Schlauch 
ziehen und ihn nicht verdrehen. Von Teilen entfemt 
halten, die heiß werden können. Prüfen, ob der 
Schlauch normal verläuft, ohne Drall oder Zug.

 

Zu ersetzen bei Beschädigungen, rissen, wenn es die 
Vorschriften des Landes verlangen oder je nach seiner 
Lebensdauern (Z.b. Frankreich).

 

Den Schlauch nicht verbiegen.

 

• 

Die Flasche stets aufrecht halten.

 

• 

Die Gaszufuhr nicht öffnen.

 

• 

Wenn Veränderungen am Gasanschluss vorgenommen 
wurden, stets auf Leeks prüfen. Siehe “5 Prüfen auf 
Gaslecks”.

 

4.3  Anschließen des Schlauchs an das

 

  

Gerät 

 

Frankreich:

 

Das Gerät kann mit 2 Arten von Schläuchen benützt werden:

 

• 

Schlauch zum Aufstecken auf Schlauchanschlüsse am 
Gerät und am Druckminderer, befestigt mit Schellen (nach 
Norm XP D 36-110). Empfohlene Länge 1,25 m

 

• 

Schlauch (nach Norm XP D 36-112) mit Gewindemutter G 
1/2 zum Aufschrauben auf das Gerät und Gewindemutter 
M 20x1,5 zum Aufschrauben auf den Druckminderer, 
empfohlene Länge 1,25 m.

 

Andere Länder:

 

Das Gerät muss mit einem Schlauch verwendet werden, der für 
den Einsatz von Butan und Propan geeignet ist. Dieser darf nicht 
länger als 1,50 m sein.

 

Um den Gasschlauch an das Gerät anzuschlieBen, müssen 
Sie einen Anschluss am Gasschlauch des Geräts anbringen.  
lm Lieferumfang des Geräts sind zwei Anschlüsse für 
bestimmte Länder enthalten:

 

 

 

Land

 

Anschluss

 

223.7420.100 

223.7320.000

 

BE, CH, CZ, DK, ES, 
FI, GB, IE, IT, PT, SI

 

Anschluss A

 

FR

 

Anschluss B

 

 

 

 

      

Wenn Ihr Land nicht in der Tabelle aufgeführt ist, 
verwenden Sie den Anschluss, der den nationalen

 

Standards entspricht.

 

4.3.1  A

nsChluss 

A

 

Sie benötigen einen 19-mm-Schraubenschlüssel und einen 
Kreuzschlitzschraubendreher.

 

1. 

Schrauben Sie den Anschluss auf den Gasschlauch 
des Geräts (A) und ziehen Sie ihn mit einem 19-mm- 
Schraubenschlüssel (B) fest.

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

2. 

Schieben Sie den Schlauch über den Anschluss

 

(C) und ziehen Sie den Klemmring mit einem 
Kreuzschlitzschraubendreher (D) fest.

 

 

 

4.3.2  A

nsChluss 

B

 

Sie benötigen einen 22-mm-Schraubenschlüssel und einen 
Universalschraubenschlüssel.

 

1. 

Schrauben Sie den Anschluss auf den Gasschlauch 
des Geräts (A) und ziehen Sie ihn mit einem 22-mm- 
Schraubenschlüssel (B) fest.

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for CAMPO CERAM 223.7320.000

Page 1: ...GO TO WWW BARBECOOK COM REGISTER YOUR BARBECOOK AND YOUR BARBECOOK EXPERIENCE WILL BE FURTHER IMPROVED THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N CAMPO 223 7320 000 CAMPO CERAM 223 7420 100 CAMPO INOX...

Page 2: ...aring nog meer te verbeteren FR Rendez vous sur barbecook com et enregistrez votre appareil Barbecook pour nous aider am liorer votre exp rience Barbecook DE Registrieren Sie Ihren Barbecook auf barbe...

Page 3: ...www barbecook com 3 EN User guide 4 NL Gebruiksaanwijzing 12 FR Mode d emploi 20 DE Bedienungsanleitung 28 ES Gu a del usuario 36 Illustrations 44...

Page 4: ...cting an outdoor location always Place the appliance at least three meters away from any building in an open and well ventilated area Make sure there is a free air flow to the burners and the ventMake...

Page 5: ...r open the gas supply Always keep the cylinder in an upright position Check for leaks each time you make changes to the gas connection See 5 Checking for gas leaks 4 3 Connecting the hose to the appli...

Page 6: ...an then ignite and explode 5 2 When check for gas leaks Before the first use or before the first use after a long period of non use Also check for gas leaks if your appliance was assembled by your dea...

Page 7: ...e 6 3 Lighting the burners using the igniter Open the tap on the gascylinder Press one of the two knobs in and turn it to HIGH You will hear the piezo ignition light once when itclicks The spark will...

Page 8: ...1 Cleaning the griddle We recommend cleaning the griddle after each use See 8 3 Never use oven cleaners on the grill 8 2 Cleaning the burners andventuris 8 2 1 Venturis The venturis are the small tube...

Page 9: ...e appliance Disconnect the gas cylinder Never store your appliance indoors not even in a garage or shed as long as it is connected to the gas cylinder Clean the burners and the griddle rub them with o...

Page 10: ...to the repair or replacement of the defective part s 9 2 Not covered The following damages and defects are not covered by the warranty Normal wear and tear rusting distortion discolouration of parts...

Page 11: ...appropriate pressure regulator Incomplete flame Burner blocked pierced or rusted Clean or replace burner Flash backs flames outside venturis at control knobs Burners or venturis blocked Close gas sup...

Page 12: ...leverancier of de brandweer 2 3 Een geschikte locatie kiezen Gebruik het toestel alleen buitenshuis Als u het toestel binnenshuis gebruikt zelfs in een garage of schuur bestaat er gevaar voor vergifti...

Page 13: ...eldigheid Zet de gasfles altijd rechtop Open nooit de gastoevoer Telkens wanneer u wijzigingen aanbrengt aan de gasverbindingen moet u controleren of er gaslekken zijn Zie 5 Controleren op gaslekken 4...

Page 14: ...nge periode van ongebruik Controleer of er geen gaslekken zijn als het toestel gemonteerd werd door de leverancier Telkens wanneer u een gasonderdeel vervangt Minstens n keer per jaar bij voorkeur aan...

Page 15: ...ontsteekt De regelknoppen van de Plancha dienen op OFF te staan Draai langzaam de kraan van de gasfles open Alvorens de regelknop van n brander open te draaien wacht u ongeveer 10 seconden om het gas...

Page 16: ...u op een lagere temperatuur wil bakken dan de instelling HIGH draait u de regelknoppen op de juiste stand alvorens het voedsel op de Plancha te leggen 7 3 Baktijd De werkelijke baktijd hangt van vele...

Page 17: ...en gepoederlakte onderdelen Elk materiaal moet op een specifieke wijze worden onderhouden Materiaal Onderhoud van dit materiaal Roestvast staal Emaille Gebruik geen agressieve schurende of metaalreini...

Page 18: ...f de aankoopdatum Deze garantie dekt alle fabricagefouten op voorwaarde dat U uw toestel hebt gebruikt gemonteerd en onderhouden overeenkomstig de instructies in deze handleiding Schade ten gevolge va...

Page 19: ...rukregelaar gebruiken Onvolledige vlam Brander geblokkeerd doorboord of verroest Brander schoonmaken of vervangen Flashbacks vlammen buiten venturibuizen bij regelknoppen Branders of venturibuizen geb...

Page 20: ...toutes les flammes et ouvrez le couvercle de l appareil Si l odeur persiste appelez votre fournisseur de gaz ou les pompiers 2 3 S lection de l emplacement ad quat Utilisez l appareil l ext rieur uniq...

Page 21: ...ction Il devra tre chang s il est endommag s il pr sente des craquelures lorsque les conditions nationales l exigent ou selon sa validit p ex France N ouvrez jamais l alimentation en gaz Conservez tou...

Page 22: ...tilisation apr s une longue p riode d interruption V rifiez l tanch it au gaz m me si votre appareil a t assembl par votre distributeur chaque fois que vous remplacez un l ment en contact avec le gaz...

Page 23: ...ent au dessus de la Plancha lorsque vous allumez les br leurs Les boutons de commande de la Plancha doivent tre en position OFF arr t Ouvrez lentement le robinet de la bouteille de gaz Avant d actionn...

Page 24: ...position HIGH haute pendant 15 minutes La Plancha est maintenant pr te l emploi 7 2 Pr chauffage de la plancha La Plancha doit tre pr chauff e en position HIGH haute pendant au moins dix minutes avant...

Page 25: ...3 Replacez les br leurs Veillez placer les venturis sur les ouvertures des vannes de gaz 8 3 Entretien des l ments en acier inoxydable peinture en poudre mail 8 4 L appareil est constitu d l ments en...

Page 26: ...de deux ans partir de la date d achat La garantie couvre tous les d fauts de fabrication condition que Vous utilisiez assembliez et entreteniez votre appareil conform ment aux instructions contenues d...

Page 27: ...ion adapt Flamme partielle Br leur obstru perc ou rouill Nettoyez ou remplacez le br leur Retours de flammes flammes en dehors des venturis au niveau des boutons de r glage Br leurs ou venturis obstru...

Page 28: ...n oder die Feuerwehr 2 3 Wahl eines geeigneten Standorts Das Ger t darf nur im Freien verwendet werden Die Verwendung in R umen auch in einer Garage oder H tte kann zur Kohlenmonoxidvergiftung f hren...

Page 29: ...n Pr fen ob der Schlauch normal verl uft ohne Drall oder Zug Zu ersetzen bei Besch digungen rissen wenn es die Vorschriften des Landes verlangen oder je nach seiner Lebensdauern Z b Frankreich Den Sch...

Page 30: ...s im Ger t und darum herum ansammelt Dieses angesammelte Gas kann sich entz nden und explodieren 5 2 Wann sollte auf Gaslecks gepr ft Vor der ersten Inbetriebnahme oder vor der erstmaligen Benutzung n...

Page 31: ...ill an einem ungef hrlichen Ort aufgestellt ist 6 2 Brenner z nden Alle Kontrollen und Arbeitsschritte im Kapitel Vor dem ersten Gebrauch m ssen durchgef hrt werden bevor der Plancha gez ndet wird Bei...

Page 32: ...auf OFF und warten Sie 5 Minuten Dadurch kann das angesammelte Gas entweichen 3 Z nden Sie den die Brenner erneut an 7 HILFREICHE TIPPS UND TRICKS 7 1 Beim ersten gebrauch Bevor sie den Plancha zum e...

Page 33: ...er und Venturirohre mit einer kleinen B rste oder einem Pfeifenreiniger auch mit einer gerade gebogenen B roklammer einer Pfeifenb rste 3 Setzen Sie die Brenner wieder ein Vergewissern Sie sich dass s...

Page 34: ...Verwendung falsche Montage oder ungeeignete Pflege entstehen werden nicht als Herstellungsfehler betrachtet Sie k nnen den Kaufbeleg und die eindeutige Seriennummer Ihres Ger ts vorlegen Diese Serien...

Page 35: ...anschlie en Unvollst ndige Flamme Brenner verstopft gel chert oder verrostet Brenner reinigen oder austauschen Flammenr ckschlag Flammen au erhalb der Venturirohre an Reglern Brenner oder Venturirohr...

Page 36: ...las llamas y abra la tapa del aparato Si el olor persiste llame a su proveedor de gas o a los bomberos 2 3 Seleccionar una ubicaci n adecuada Use el aparato nicamente al aire libre Usarlo en interiore...

Page 37: ...cambiarlo si est da ado si presenta fisuras cuando las condicionas nacionales lo exijan o seg n su validez Mantenga en todo momento la bombona en posici n vertical No abra nunca el suministro de gas...

Page 38: ...u ndo comprobar si hay fugas de gas Antes del primer uso o antes del primer uso despu s de un periodo prolongado sin usarlo Compruebe tambi n las fugas de gas si fue el distribuidor quien mont su apar...

Page 39: ...ntos que se recogen en la secci n titulada Antes de utilizar el aparato por primera vez antes de encender la plancha No se apoye directamente sobre la plancha al encender los quemadores Los mandos de...

Page 40: ...o quemadores 7 CONSEJOS Y TRUCOS TILES 7 1 Primer uso Antes de utilizar la plancha por primera vez deje que la unidad se ponga en marcha dejando que funcione durante un periodo de tiempo breve sin co...

Page 41: ...con un peque o cepillo o un limpiador de tubos casero un clip desdoblado un cepillo para tubos 3 Vuelva a poner los quemadores Aseg rese de colocar los venturis sobre las aberturas de las v lvulas de...

Page 42: ...garant a cubre todos los defectos de fabricaci n teniendo en cuenta que Haya usado montado y mantenido su aparato de acuerdo con las instrucciones de este manual Los da os causados por uso incorrecto...

Page 43: ...or de presi n adecuado Llama incompleta Quemador bloqueado agujereado u oxidado Limpie o sustituya el quemador Retroceso de las llamas llamas saliendo por fuera de los venturis por los mandos Quemador...

Page 44: ...44 www barbecook com Illustrations...

Page 45: ...27 7420 050 6 227 7420 060 7 227 7420 070 8 227 7420 180 9 227 9900 210 10 227 7420 110 11 227 7420 100 12 227 9900 230 CAMPO 223 7320 000 1 227 7320 010 2 227 7420 020 3 227 7420 030 4 227 7420 040 5...

Page 46: ...46 www barbecook com N P P O N O...

Page 47: ...www barbecook com 47...

Page 48: ...www barbecook com...

Page 49: ...ESSTO Online Product Manuals Personalised Grillspiration Product Tips Tricks Barbecook Challenges Spare Parts Lists WWW BARBECOOK COM Barbecook is a registered trade mark of SAEY Home Garden N V Indus...

Reviews: