background image

2

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Barazza 
entschieden haben!

Sie haben nun ein Gerät von ausgezeichneter Quali-
tät, das Sie für lange Zeit zuverlässig und sicher bei 
Ihrer Arbeit begleiten wird, und Ihnen einen hohen 
Leistungsstandard bietet.

Die  Installation  und  der  Gebrauch  des  Geräts  sind 
einfach und schnell. 

Wir möchten Sie bitten, dieses Handbuch aufmerksam 
zu lesen: So sichern Sie eine korrekte Installation und 
Verwendung, damit Ihr Gerät jahrelang immer perfekt 
und wirkungsvoll arbeitet.

Um das Lesen des Handbuchs zu erleichtern, werden 
die nachfolgenden Symbole verwendet:

 

Wichtige  Vorschriften  zur  Sicherheit  von 
Personen und Gerät

 

Allgemeine Informationen

Congratulations on purchasing a Barazza appliance!

This safe and reliable high-quality appliance can assist 
you  in  your  work  with  long-lasting  top-level  perfor-
mance.

It  also  has  the  added  advantage  of  being  quick  and 
simple to install and easy to use. 

Please read this manual carefully, as it provides impor-
tant information for the correct installation and use of 
the appliance which will ensure its long-term efficiency.

The following symbols are used to assist you in reading 
this manual:

 

Important  rules  for  personal  safety  and  the 
safety of the appliance

 

 

General information

 

 

    Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor,  ohne  eine 

Vorankündigungspflicht Änderungen an seinen Produkten und 
an diesem Handbuch vorzunehmen, die er für angebracht hält. 
Die in diesem Handbuch vorhandenen Zeichnungen, Installati-
onspläne und Tabellen dienen nur als Richtschnur und allgemeine 
Information. 

Die Anschlüsse des Gebäudes müssen den geltenden nationalen 
Normen entsprechen. 

Das Kopieren, die teilweise oder vollständige Wiedergabe des In-
halts dieses Handbuchs, sowie die Weitergabe dieses Handbuchs 
an Dritte ohne Erlaubnis des Herstellers sind verboten. 

Dieses Gerät entspricht den Vorschriften der EG-Richtlinie 87/308/
EWG vom 2.6.87 (umgesetzt mit it. Ministerialerlass vom 13.4.89) 
über die Verhinderung und Beseitigung von Funkstörungen, Nr. 
89/336  zur  elektromagnetische Verträglichkeit  und  73/23  zur 
Niederspannung.
Die Anweisungen dieses Handbuchs gelten ausschließlich für das 
jeweilige Aufstellungsland.

  The manufacturer reserves the right to make any changes 

deemed suitable to the product without prior notice. 
The drawings, installation diagrams and tables contained in this 
manual are approximate and for informational purposes only. 

The systems for connecting the appliance must comply with current 
national regulations. 

The partial or complete reproduction or photocopying of the contents 
of this manual is forbidden, as well as the sending of this manual to 
third parties, without the Manufacturer’s permission. 

This appliance conforms to the EEC community guidelines 87/308 
of 2.6.87 (acknowledged with Ministerial Decree of 13.4.89) on the 
prevention  and  elimination  of  radio  interference,  no.  89/336  on 
electromagnetic compatibility, 73/23 on low voltage.
The  instructions  in  this  booklet  are  valid  only  for  the  country  of 
destination.

Summary of Contents for PITA902DZI

Page 1: ...1203CZI PITA1203DZI PITAAN2DZI PITAAN3CZI PITAAN722DZI PATA902DZI PATA903CZI PATA903DZI PATA1203CZI PATA1203DZI PATAAN2DZI PATAAN3CZI taste of design Kochfelder Tao Tao hobs Installations und Benutzer...

Page 2: ...unehmen die er f r angebracht h lt Die in diesem Handbuch vorhandenen Zeichnungen Installati onspl neundTabellendienennuralsRichtschnurundallgemeine Information Die Anschl sse des Geb udes m ssen den...

Page 3: ...6 Regelm ige Wartung 27 Reinigung 27 Zeitweiser Nichtgebrauch 28 Entsorgung nach Au erbetriebnahme 29 Kundendienst 29 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 6 Safety warnings 6 Checks and hand...

Page 4: ...AN722DZI R 180 360 1160 R 180 360 860 831 56 21 831 1131 956 56 21 56 21 56 21 1 1 mm mm PITAAN2DZI 1 1 C C C C C C R 360 R 8 1 0 R 135 4 5 0 90 979 9 503 56 21 1 1303 90 R 1 1 2 5 R 135 R 6 7 5 4 5 0...

Page 5: ...l h 165 65 65 58 58 96 94 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 Starkbrenner Rapid G30 G31 G30 G31 G20 G25 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20...

Page 6: ...HEITSHINWEISE DiesesHandbuchmitAnweisungenvorderInstal lation und oder dem Gebrauch des Ger ts auf merksam lesen und an einem Ort aufbewahren der f r alle Nutzer f r weiteres Nachschlagen zug nglich i...

Page 7: ...ypropylene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections KONTROLLE UND HANDHABUNG Nach dem Auspacken des Ger ts alle Verpackungs materialien und die Schutzfolien der Ob...

Page 8: ...en Abb 3 ANMERKUNG Immer wenn eine Abzugshaube ber dem Kochfeld angebracht wird lesen Sie die Montageanleitung derAbzugshaube inderderrichtigeAbstand dereingehalten werden muss aufgef hrt wird 8 AIR A...

Page 9: ...t an das ein Stecker montiert werden muss der f r 10 A ausgelegt ist um diesendannaneineSteckdoseanzuschlie en Abb 4a Alternativ dazu kann das Kabel direkt an das Vertei lernetz angeschlossen werden A...

Page 10: ...H05V2V2 F an die entspre chenden Klemmen an N L Erde Sichern Sie das neue Kabel mit dem Kabeldurchgang und verschlie en Sie das Klemmenbrett wieder mit seiner Abdeckung N L 5 POWER CORD REPLACEMENT If...

Page 11: ...hen DieDichtewird durch die besondere Form des Gasverteilungsrohrs und die innere Dichtung garantiert A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 7129 6 GAS CONNECTION Beforeconnectingtheappliance ensurethat the...

Page 12: ...perationofgasvalves burnersandignition consult page 22 Turn gas taps to low flame posi tion and observe stability of the flame regulating the minimum if necessary consult page 13 When satisfied with t...

Page 13: ...kn pfeschnellvonderStellungderH chstleistung auf die der Minimalleistung drehen Gegebenen fallsdurchBet tigenderStellschraubedieMinimal leistungen erh hen 1 2 7 REGULATING THE MINIMUM Adjust the low...

Page 14: ...g des Gastanks geh ren Das Kennzeichnungsetikett f r Erdgas mit dem f r LPG Universalgas ersetzen 14 2 1 3 3 8 GAS CONVERSION Remove the racks the flame distributors and the burners with the spanner p...

Page 15: ...mm 1 2 1 mm C C C C 1321 2 430 R 1115 R 125 R 685 1321 2 1344 2 430 453 R 1115 R 125 R 1126 5 R 136 5 R 685 R 673 5 959 9 430 90 R 800 R 370 mm R 358 5 R 136 5 R 125 R 125 982 9 959 9 506 430 R 800 R...

Page 16: ...136 5 90 90 120 120 1 mm 1 2 1 mm R 181 5 R 181 5 R 170 R 170 C C mm mm 90 90 490 840 340 1140 R 170 340 840 490 513 840 883 340 363 340 363 1140 1163 840 863 Lowering H 1 2 mm R 1 0 2 1 5 R 1 0 1 0 R...

Page 17: ...ieferten Schrauben und B geln sichern Abb 11 Bei den Sonderausf hrungen ist das Be festigungssystem entsprechend personalisiert 17 1 4 3 10A 1 10B 2 10C FLUSH PANELS Arrangetheapplianceabovetheembedde...

Page 18: ...es Ger tes positionieren BeiderAufstellungoderAnbringungvonSteck dosen weiteren Elektroger ten Elektrokabeln Rohrleitungenundanderenhitzeempfindlichen oder entflammbaren Materialien beachten dass der...

Page 19: ...dgew hrtkeine Garantieleistungen wenn diese Vorschrift nicht einge halten wird FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of the appliance reach extremely high...

Page 20: ...Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX XXXX...

Page 21: ...e including its com ponents as specified in the chap Routine Maintenance on page 27 During this time the appliance may emit smoke or un pleasant odours due to the burning of the grease used in the fac...

Page 22: ...iederholen und diesmal den Drehknopf nach Angehen des Brenners l nger gedr ckt halten 22 1 aus off MAX MIN 1 5 2 3 2 7 8 9 13 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flamedistribut...

Page 23: ...hknopf auf MIN stellen ganz durchdr cken und weiter entgegen dem Uhrzei gersinn drehen bis zur Position MAX H chst leistung des DUAL Brenners oder MIN 23 1 2 3 14 Flame control 3 Check that the flame...

Page 24: ...ddesgesamtenBetriebs berwachen W hrend des Betriebs des Ger tes werden Feuchtigkeit W rme und Verbrennungsprodukte an die Umgebung abgeben Cooking 4 Place the pan on the lit burner do not leave burner...

Page 25: ...iben nicht an Die Brenner gehen beim Bewegen der T ren der K chenm bel aus Die Gasventile lassen sich nur schwer drehen Sollte das Ger t nicht richtig funktionieren wenden Sie sich an Ihren Kundendien...

Page 26: ...etc lange Zeit auf dem Ger t verbleiben k nnen sie die Oberfl che angreifen und unsch ne Flecken hinterlassen die jedoch die Funktionalit t des Ger tes nichts beein tr chtigen SAFETY WARNINGS Always...

Page 27: ...ist Sichergehen dass sich keine Verunreinigungen im Inneren der D senhalterschalen 6 befinden sollte dies der Fall sein m ssen diese ausgesaugt werden fl ssige Reinigungsmittel oder hnliches darf nich...

Page 28: ...igen Sie das Ger t sorgf ltig wie im entspre chenden Kapitel beschrieben trennen Sie es von der Strom und der Gasversor gung PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalongperiodoftime more...

Page 29: ...en durchVerwendung von Ersatzteilen die nicht vom Hersteller stammen erlischt die Garantie und es kann zu Perso nensch den oder Sch den am Ger t kommen END OF LIFE DISPOSAL At the end of its service l...

Page 30: ...Notizen Note...

Page 31: ......

Page 32: ...o grafico Artlinea cod PTAO2 rev 03 12 2012 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: