background image

14

 QUALCHE CONSIGLIO DI COTTURA

t %JTQPSSFBMMJOUFSOPEFJSFDJQJFOUJPEFMMBMFDDBSEBJ

cibi da cuocere in modo uniforme e ben distribuito 
senza eccedere nelle quantità. In caso di utilizzo di 
più griglie/leccarde tenerle ben distanziate l’una 
dall’altra per permettere una buona circolazione 
dell’aria (fig. 7): in questo caso utilizzare la tipologia 
di cottura “Multilivello” e prevedere un tempo di 
cottura superiore (circa 15 minuti in più).

t %VSBOUFMBDPUUVSBBQSJSFJMNFOPQPTTJCJMFMBQPSUB

del forno.

t

Si consiglia di infornare con il forno in temperatura.

t 4DFHMJFSF DPO BUUFO[JPOF MB EVSBUB EJ DPUUVSB MB

temperatura e il livello (fig. 8) sul quale posizionare 
la griglia o la leccarda. 

  Anche la scelta del tipo di cottura influisce molto 

sul risultato finale.

 

Esempio: se a fine cottura, si desidera cuocere mag-
giormente la parte superiore della pietanza, posizio-

nare il selettore sul simbolo 

, per la parte inferiore 

sul simbolo della cottura 

.

Per avere qualche indicazione consultare le tabel-
le “Tabella consigli per cotture” a pag. 22 e  “Tabel-
la simbologie per tipo di cottura” a pag. 23.

OK!

7

 

t

Impostare sempre la temperatura al valore più basso e, 
in caso di bisogno,  aumentarlo durante la cottura.

t *MQFTPEFHMJBMJNFOUJEBBSSPTUJSFEFWFFTTFSFVHVB

-

le o superiore a 1 kg.

t /FMDBTPEJDBSOFNPMUPNBHSBEJTQPSMBBMMJOUFSOP

di teglie coperte per mantenere maggior morbidez-
za. Si consiglia inoltre di aggiungere un po’ d’acqua 
nella teglia di cottura.

t "NFUËDPUUVSBHJSBSFMBSSPTUPFSJDPQSJSMPEJUBOUP

in tanto con il sugo di cottura.

Per un maggior rendimento durante la fun-
zione grill, si consiglia di impostare una 
temperatura inferiore ai 200°C.

 SOME COOKING SUGGESTIONS

t "SSBOHFUIFGPPEUPCFDPPLFEJOUIFDPOUBJOFSTPS

on drip tray in a well-distributed uniform manner 
without overloading. If several racks/drip trays are 
being used, space them well in order to ensure good 
air circulation (fig. 7): in this case use the “Multilevel” 
cooking mode and increase the cooking time (by 
about 15 minutes).

t 0QFOUIFPWFOEPPSBTMJUUMFBTQPTTJCMFXIFODPP

-

king.

t *UJTSFDPNNFOEFEUIBUZPVQMBDFUIFGPPEJOUIFPWFO

once it has reached the cooking temperature.

t $BSFGVMMZTFMFDUUIFDPPLJOHUJNFUFNQFSBUVSFBOE

the level (fig. 8) on which you position the rack or drip 
tray. 

  Also the type of cooking selected has a great influence 

on the final result.

  For example: If at the end of the cooking time you 

want to cook the upper part of the dish more, turn 

the knob to 

, for the lower part to

..

For additional suggestions, see the “Cooking 
suggestions table” on page 22 and  the “Cooking 
type symbols table” on page 23.

1

2

3

4

5

6

8

 

t "MXBZTTFUUIFUFNQFSBUVSFBUUIFMPXFTUWBMVFBOE

increase it during the cooking, if necessary.

t 5IFXFJHIUPGUIFGPPEUPCFSPBTUFENVTUCFBUMFBTU

1 kg.

t *GUIFNFBUJTWFSZMFBOBSSBOHFJUJOBDPWFSFEPWFO

dish in order to keep it as tender as possible. It is also 
recommended that you add a bit of water to the 
cooking pan.

t )BMGXBZUISPVHIUIFDPPLJOHUVSOUIFSPBTUPWFSBOE

coat it with the gravy every now and then.

For a good result using grill function, it is recom-
mended to set the temperature at a value lower 
than 200°C.

Summary of Contents for FISL8PI 09-01 Series

Page 1: ...1 FISLMI 09 01 FIWPMI 09 01 FIWLMI 09 01 FITRMI 09 01 FITR8I 09 01 FILB8PI 09 01 FITAMI 09 01 FIBFM taste of design Forno incasso 60 60 cm built in ovens Manuale d installazione e uso Installation and...

Page 2: ...i preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento d...

Page 3: ...ria 26 Pulizia 26 Sostituzione lampadina 28 Periodi di inattivit 28 Smaltimento a fine vita 29 Assistenza post vendita 29 INDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings...

Page 4: ...ment W 840 Resistenza circolare posteriore Rear circular heating element W 1700 Motoventilatore Motor fan W 30 Tangenziale Tangential W 30 Lampada Light W 25 25 Programmatore digitale Digital programm...

Page 5: ...et INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a...

Page 6: ...ng film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione del...

Page 7: ...one Il forno viene fornito gi provvisto di un cavo di ali mentazione H05V2V2 F lungo90cmsulqualedovr essere installata una spina che sopporti i 16 A fig 2a Inalternativa possibilecollegareilcavodirett...

Page 8: ...presa la feritoria posteriore di aerazione A minimo 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which...

Page 9: ...sti ultimi fig 4 Completare l installazione fissando lateralmente l apparecchiatura al mobile fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduc...

Page 10: ...o in caso di intervento del termostato per riutilizzarlo sufficiente attendere il raffreddamento del forno In caso contrario se l intervento determinato da un difetto dei componenti necessario far int...

Page 11: ...ile rimuovere ma che non pregiudicano le prestazioni dell apparec chiatura Non versare liquidi freddi sulle pareti della cavi t quando il forno in funzione lo sbalzo termi co potrebbe creare danni all...

Page 12: ...er dettagli consultare pag 15 2 porta del forno 3 maniglia 4 resistenza superiore basculante 5 resistenza grill basculante 6 resistenza inferiore 7 resistenza circolare 8 ventola posteriore 9 lampadin...

Page 13: ...polospegnimentodell appa recchiatura il ventilatore rimane in funzione finch il forno si raffredda evitando cosi il surriscaldamento del mobile USEFUL INFORMATION This booklet provides information abo...

Page 14: ...P F SJDPQSJSMP EJ UBOUP in tanto con il sugo di cottura Per un maggior rendimento durante la fun zione grill si consiglia di impostare una temperatura inferiore ai 200 C SOME COOKING SUGGESTIONS t SSB...

Page 15: ...recchiatura accesa 4 spia funzionam collegata al termostato allo spegnimento indica che stata raggiunta la temperatura desiderata 5 programmatoredigitale permettediprogram mare una cottura 6 manopolac...

Page 16: ...ttraverso la manopola selettore 2 si attivano le diverse resistenze della cavit del forno per ottenere risultati di cottura diversi a seconda della pietanza da cuocere consultare la Tabella simbologie...

Page 17: ...grammatore come contaminuti fig 12 Se si desidera variarne l intensit esistono tre tonalit premere ripetutamente il tasto 5 se invece si desidera interromperlo anzitempo premere il tasto 4 A U T O P A...

Page 18: ...zare il programmatore come semplice contaminuti alterminedeltempoimpostatounsuonoavviser che lacottura terminatael utentedecider seproseguirla o interromperla t G UIFSF JT B QPXFS GBJMVSF XIJMF UIF PW...

Page 19: ...a in funzione un segnale acustico Per interrompere anzitempo il segnale premere il tasto 4 ilfornosiriaccendeinmodalit manuale per spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temperatura...

Page 20: ...lo Auto fig 17 2 Premere il tasto 3 e impostare l orario di fine cot tura con i tasti e l alimentazione del forno viene interrotta e si spegne fig 17 A U T O P A U T O P A U T O P 16 B Programmed end...

Page 21: ...e per spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temperatura e tipo di cottura A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P 17 3 Turn the knobs 1 and 2 to the desired temp...

Page 22: ...5 10 230 C 2 Torta salata 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Dolci Cakes Crostata 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Torta di mele Torta Margherita 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2 Bis...

Page 23: ...pper heating element only Cookingmeatswithsmall mediumthick ness and toasting of bread Grill ventilato Sola resistenza superiore centrale ventola Cottura di carni di grosso spessore e pietanze partico...

Page 24: ...Tempo di cottura troppo breve Impasto troppo liquido Troppe aperture della porta durante la cottura Pietanze troppo asciutte e secche Temperatura del forno troppo alta Tempo di cottura troppo lungo Co...

Page 25: ...da cuocere sono due al punto 3 non spegnere il forno ma lasciare accesa soltanto la resistenza suola selezionando Per la pulizia utilizzare delle spazzole Non lavare in lavastoviglie TELESCOPIC OVEN...

Page 26: ...optional NON consigliabile il loro lavaggio in lavastoviglie perch esso potrebbe pregiudicarne il corretto funzionamento abbassare la resistenza cielo basculante svitando i due perni A fig 20 rimuove...

Page 27: ...27 19 21 27 22 3 1 2 A 20 45 90 4 2 1 20 5 20 20 6...

Page 28: ...n the respective chapter t EJTDPOOFDU UIF FMFDUSJD QPXFS TVQQMZ QMVH SOSTITUZIONE LAMPADINA Chiudere sempre l interruttore elettrico principale durante la manutenzione ordinaria o in caso di lunga ina...

Page 29: ...ambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL At the...

Page 30: ...Note...

Page 31: ......

Page 32: ...Progetto grafico Artlinea cod FIBA1 rev 03 05 2011 Fratelli Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 5FM BY info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design...

Reviews: