background image

9

ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN

Características del local de instalación 

Los equipos deben colocarse en locales interiores aptos para 
tal fin con temperatura máxima de 25°C y humedad máxima 
del 60%; además, deben cumplir las normas de seguridad 
vigentes en el país de uso (interruptor de protección y sepa-
ración, instalación de tierra, equipotencial, etc.). Los equipos 
no son aptos para su instalación al aire libre, expuestos a los 
agentes atmosféricos o a la intemperie. Los equipos pueden 
montarse en muebles fabricados con materiales resistentes 
al calor. Las placas de cocción empotradas a ras de la enci-
mera solo son aptas para muebles bajos de piedra natural 
(granito, mármol), madera maciza o revestidos con azulejos.
Para  saber  si  las  encimeras  de  otros  materiales  permiten 
empotrar placas de cocción a ras, consulte con el fabricante.

 Los locales de instalación 

deben tener una reno-

vación continua del aire

  de  manera  que  siempre  pueda 

entrar el aire necesario para la combustión del gas, según 
lo dispuesto por las normas vigentes UNI – CIG 7129 y 7131. 
Las aberturas con sección mínima de 100 cm

2

 deben estar 

realizadas de manera que no puedan quedar obstruidas desde 
dentro o desde fuera, y deben estar situadas cerca del suelo 
(

fig. 2)

. Cualquier otra forma de ventilación debe cumplir obli-

gatoriamente las disposiciones de la norma UNI – CIG 7129.

Evacuación de humos  

Los equipos de gas deben evacuar los productos de la combus-
tión directamente al exterior a través de cañones de chimenea, 
mediante campanas extractoras o electroventiladores (UNI – 
CIG 7129) (

fig. 2) 

con un caudal que garantice una renovación 

de aire por hora al menos 3 veces superior al volumen del local. 
Se recuerda que el aire necesario para la combustión es de 
2m

3

/h por cada kW de capacidad térmica nominal (consulte 

la placa de características para la capacidad térmica total).

Distancia respecto a paredes laterales o posteriores 

Los equipos deben mantenerse a una determinada distancia 
de las paredes (

fig. 3)

.

NOTA: 

Si se instala una campana por encima de la placa 

de  cocción,  consulte  las  instrucciones  de  montaje  de  la 
campana, en las que se indica la distancia correcta que se 
debe dejar.

AIR

AIR

AIR

2

INSTALLATION SITE CHOICE

Installation site characteristics 

The appliances must be placed in suitable interior locations with 
a maximum temperature of 25°C and maximum humidity of 
60%; the locations must satisfy the safety standards in force in 
the country of use (protective isolating switch, earthing system, 
equipotential system, etc.). The appliances are not designed 
for outdoor use, to be exposed to the elements or bad weather 
conditions. Appliances may be assembled onto units made of 
heat-resistant materials .
A built-in hob, flush with the worktop, is only suitable with 
natural stone (granite, marble), solid wood and tiled bases.
In the instance of bases made from other materials, please ask 
the manufacturer whether they are suitable for flush hobs.

  Installation  locations 

must  have  continuous 

air  exchange

  to  provide  the  air  flow  necessary  for  gas 

combustion as specified in the standards in force UNI – CIG 
7129 and 7131. Openings with an area of at least 100 cm

2

 

must be constructed in such a way so that they cannot be 
obstructed from neither the inside or the outside and they 
must be positioned in proximity to the ground (

figure 2)

Every  other  ventilation  type  must  be  in  accordance  with 
specifications in the standard UNI – CIG 7129.

Fume discharge outlet  

Gas  appliances  must  release  the  combustion  emissions 
directly outside via flues, either by using extractor hoods or 
electric fans (UNI – CIG 7129) (

figure 2) 

with sufficient power 

to guarantee hourly air exchange at least 3 times the loca-
tion volume. It is to be noted that 2m

3

/h of air is necessary 

for every kW of nominal thermal capacity (consult the data 
plate for total thermal capacity).

Distance from side and back walls 

The appliances must be kept at a specified distance from 
walls (

figure 3)

.

NOTE:

  If  installing  a  range  hood  above  the  hob  be  sure 

to follow the hood assembly instructions and the correct 
mounting height contained therein.

min. 65 cm

min. 45 cm

A= 4 cm

B= 5 cm

40

40

65

65

90

90

120 

120

A

B

3

Summary of Contents for 1PLB0361TX-00 series

Page 1: ...so Installation and use manual 1PLB0362 00 PLB0362 00 1PLB0361T 00 PLB0361T 00 1PLB0604 00 PLB0604 00 1PLB0904T 00 PLB0904T 00 1PLB0902T 00 PLB0902T 00 1PLB1203T 00 PLB1203T 00 PALBF1203CZI PALBF481CZ...

Page 2: ...Los dibujos los esquemas de ins talaci n y las tablas contenidas en el manual deben considerarse indicativos y nicamente a t tulo informativo Las instalaciones de acometida del edificio deben cumplir...

Page 3: ...eguridad 27 Mantenimiento ordinario 28 Limpieza 28 Periodos de inactividad 29 Eliminaci n al final de la vida til 30 Asistencia postventa 30 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 7 Safety war...

Page 4: ...270 68 12 382 68 188 270 68 12 mm 65 65 1PLB0604 00 587 80 R 6 R 6 510 360 R 6 510 360 R 6 510 615 R 6 mm mm 90 90 120 120 1PLB1203T 00 1PLBC0902T 00 68 383 68 442 268 12 1150 455 R 6 510 870 421 382...

Page 5: ...40 40 2 5 5 5 1 0 80 mm mm 40 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 480 2 5 5 480 80 7 6 5 1 0 1 6 480 400 80 400 80 7 6 5 480 80 80 2 5 5 480 80 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 PALBF4820ZI PALBF6040ZI PALBF90...

Page 6: ...G20 G25 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20 mbar 25 mbar g h 127 g h 127 g h 127 g h 127 l h 158 l h 165 65 65 58 58 96 94 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 4...

Page 7: ...SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalaci n y o el uso del equipo y cons rvelo en un lugar accesible a todos los usuarios para futuras consultas en caso de traspas...

Page 8: ...er packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las pel culas de protecci n...

Page 9: ...campana por encima de la placa de cocci n consulte las instrucciones de montaje de la campana en las que se indica la distancia correcta que se debe dejar AIR AIR AIR 2 INSTALLATION SITE CHOICE Instal...

Page 10: ...n H05RR F de 90 cm de largo al que se deber aplicar un enchufe capaz de soportar 10 A que a su vez deber conectarse a una toma de corriente fig 4a Tambi n se puede conectar el cable directamente a la...

Page 11: ...ientes N L Tierra Sujete el nuevo cable con el sujetacable previsto y vuelva a cerrar la regleta de bornes colocando la tapa en su sitio N L 5 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanberepla...

Page 12: ...apretar la tuerca La estanqueidad queda garanti zada por la especial forma de la rampa y por la junta interna A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 7129 6 GAS CONNECTION Beforeconnectingtheappliance ensure...

Page 13: ...es burnersandignition consult page 24 Turn gas taps to low flame posi tion and observe stability of the flame regulating the minimum if necessary consult page 14 When satisfied with the hotplate pleas...

Page 14: ...e m nimo no se apaguen los quemadores En caso necesario aumente el caudal de los m nimos ajustando el tornillo de regulaci n 3 4 1 2 MANDOS FRONTALES MANDOS LATERALES FRONT CONTROL PANEL SIDE CONTROL...

Page 15: ...quipo y a la garant a para que la nueva configu raci n sea reconocible y quede documentada 1 2 8 GAS CONVERSION Removetheracks theflamedistributorsandtheburners withthespannerprovided removethenozzles...

Page 16: ...mm mm mm mm Encastre Built in A ras Flush 40 40 65 65 1 2 1 1 mm mm 340 490 595 490 850 490 513 618 595 490 R 7 5 513 873 850 490 R 7 5 mm mm 90 90 513 363 340 490 R 7 5 9A BUILT IN UNIT INSTALLATION...

Page 17: ...17 17 mm mm 90 90 90 90 875 435 458 898 875 435 R 7 5 mm mm 860 490 513 873 860 490 R 7 5 mm mm 120 120 1130 435 458 1153 1130 435 R 7 5 Encastre Built in A ras Flush 1 2 1 1 mm mm 9B...

Page 18: ...los tornillos y las pletinas que se incluyen fig 11 En los equipos realizados seg n especi ficaciones especiales el sistema de fijaci n es personalizado FLUSH PANELS Arrangetheapplianceabovetheembedd...

Page 19: ...r a estar muy caliente tenga cuidado al colocar en este es paciotomasdecorriente otroselectrodom s ticos cables el ctricos tuber as y cualquier material sensible al calor o inflamable SAFETY WARNINGS...

Page 20: ...a toda responsabilidad y no reconoce el derecho de Garant a si no se sigue esta norma FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of the appliance reach extreme...

Page 21: ...eato Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX...

Page 22: ...cerca de los mandos que indica de manera clara e inequ voca el quemador al que se refiere el mando fig 13A 13B In order to determine which knob controls which cook ingzone consultthevelvettouchscreenw...

Page 23: ...s grasas utilizadas para su fabricaci n Ventile el local USEFUL INFORMATION Before using the appliance for the first time carefully clean the appliance including its com ponents as specified in the Ch...

Page 24: ...mando durante m s tiempo tras el encendido del quemador 24 1 3 2 7 8 9 1 2 5 apagado off MAX MIN 14 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distributors 2 the burners 3 and t...

Page 25: ...salirse de la parrilla fig 16 Se proh be utilizar el equipo sin la parrilla o con difusores de calor o reductores distintos de los ofrecidos por el vendedor fig 17 25 OK 15 Flame control 3 Check that...

Page 26: ...cocina Las v lvulas del gas resultan dif ciles de girar Si el equipo no funciona correctamente p ngase en contacto con el servicio t cnico de su zona Monitortheapplianceduringtheentiretime it is in op...

Page 27: ...tacar las superficies forman do antiest ticas marcas que en cualquier caso no afectan al funcionamiento del equipo SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the powersupply removetheconnect...

Page 28: ...similares Eloscurecimientodelasparrillasdeacero solo para los modelos que las incluyan es un fe n meno debido al uso normal del equipo y no afecta a sus prestaciones MAINTENANCE SCHEDULE No regular m...

Page 29: ...impie en profundidad el equipo siguiendo las indicaciones del cap tulo correspondiente descon ctelo de la alimentaci n el ctrica y del gas PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalongperi...

Page 30: ...puestos originales el uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garant a y puede ocasionar da os a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbin...

Page 31: ......

Page 32: ...o grafico Artlinea cod PLAB6 rev 03 06 2016 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: