44
INDUKTIONSKOCHFELD
DE
ALLGEMEINE HINWEISE
Diese Bedienungsanleitung gründlich lesen. Sie
enthält wichtige Anweisungen zu Sicherheit, In-
stallation, Betrieb. Bewahren Sie diese Anleitung
für zukünftiges Nachschlagen auf.
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
Wir empfehlen die Verwendung
von Töpfen mit flachem Boden
und einem Durchmesser, der
gleich oder etwas größer als die
Kochzone ist (Abb.2). Verwenden
Sie kein Kochgeschirr mit
rauem Boden, um Kratzer auf
der thermischen Oberfläche
des Kochfelds zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht zur
unbeaufsichtigten Verwendung
durch Kinder oder körperlich oder
geistig behinderte bestimmt.
WARNUNGEN
• Vermeiden Sie das Über-
laufen von Flüssigkeit-
en, indem Sie die Leis-
tungsstufe beim Kochen
oder Erhitzen von Flüssig-
keiten verringern.
• Schalten Sie die Kochzo-
nen nicht mit leerem oder
ohne Kochgeschirr ein.
• Schalten Sie nach dem
Garen die Kochzone durch
Betätigung der unten an-
gezeigten Taste immer aus.
• Personen (einschließlich
Kinder) die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Koch-
feld sicher zu bedienen,
müssen bei der Bedienung
beaufsichtigt werden.
• Lassen Sie Kinder niemals
mit dem Gerät spielen.
• Wenn die Oberfläche des
Kochfelds Risse oder
Brüche aufweist, schalten
Sie das Kochfeld sofort
aus, ohne es weiter zu ver-
wenden. Trennen Sie es
vom Stromnetz, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
INSTALLATIONSANWEISUNG
Diese Installationsanweisungen richten sich an
einen spezialisierten Installateur und dienen als
Richtlinien für die Installation, Einstellung und
Wartung des Kochfelds gemäß den geltenden
Vorschriften und Normen. Wenn ein eingebauter
Ofen oder ein anderes Gerät, das Wärme erzeu-
gt, direkt unter dem Glaskeramikkochfeld einge-
baut wird,
MÜSSEN DAS GERÄT (DER OFEN)
UND DAS GLASKERAMIKKOCHFELD AUSRE-
ICHEND ISOLIERT SEIN.
Die Nichtbeachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem fehler-
haften Betrieb des TOUCH CONTROL-Systems
führen.
• Positionierung:
Dieses Gerät wurde für den Einbau in einer Ar-
beitsplatte entwickelt (Abb. 1 - Schnittmaße).
Verwenden Sie Dichtungsmaterial entlang des
gesamten Umfangs (Abb. 2). Dieser Vorgang ist
Summary of Contents for 1PIDC120N
Page 10: ...10 Induction A B Fig 5 Fig 6 A 1PIDC60N 90 mm 110 mm 90 mm 110 mm 190 mm 230 mm 190 mm 230 mm...
Page 11: ...11 Fig 6 B 90 mm 110 mm 190 mm 230 mm 1PIDC30N...
Page 12: ...12 Fig 6 C 1PIDC80N 70 mm 90 mm 90 mm 110 mm...
Page 13: ...13 Fig 6 D 1PIDC90N 190 mm 230 mm 90 mm 110 mm 90 mm 110 mm 90 mm 110 mm...
Page 14: ...14 Fig 6 E 1PIDC120N 90 mm 110 mm 90 mm 110 mm 190 mm 230 mm 190 mm 230 mm...
Page 18: ...18 Fig 8 A L1 3 5 2 4 1 L2 2Ph 230V L1 3 5 2 4 1 N 1Ph N 1PIDC30N...
Page 28: ...28 1 2 3 4 1 2 3 4 3 1 2 1PIDC80N 1PIDC120N 1PIDC90N EN...
Page 40: ...40 1 2 3 4 1 2 3 4 3 1 2 1PIDC80N 1PIDC120N 1PIDC90N IT...
Page 52: ...52 DE 1 2 3 4 1 2 3 4 3 1 2 1PIDC80N 1PIDC120N 1PIDC90N...
Page 64: ...64 ES 1 2 3 4 1 2 3 4 3 1 2 1PIDC80N 1PIDC120N 1PIDC90N...
Page 76: ...76 1 2 3 4 1 2 3 4 3 1 2 1PIDC80N 1PIDC120N 1PIDC90N FR...
Page 80: ...80...
Page 81: ...81...
Page 82: ...82...
Page 83: ...83...