Barazza 1CESV Installation And Use Manual Download Page 13

13

USO DEL EQUIPO

 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO

 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO

El aparato incluye un sistema de ventilación de aire 

caliente. Un ventilador distribuye el calor de la

resistencia calefactora de manera ideal por el interior 

del cajón. El termostato permite definir y controlar la 
temperatura  deseada  para  las  vajillas  introducidas. 
La circulación del aire calienta las vajillas de manera 
uniforme y rápida. Una rejilla de protección impide 
que se puedan tocar accidentalmente las resistencias 
calefactoras y el ventilador.

 APERTURA Y CIERRE DEL CAJÓN

 APERTURA Y CIERRE DEL CAJÓN

Abra el cajón presionando sobre el frente, agarre el 

cajón y extráigalo hasta abrirlo completamente (fig. 
6). Para cerrar el cajón, acompáñelo en el sentido de 
cierre y luego presione sobre el frente hasta que se 
enganche. 

P

U

S

H
P

U

L

L

1

2

6

 USO

Abra  el  cajón,  gire  la  rueda “1”  seleccionando  la 
temperatura deseada y pulse el botón rojo “2”: se en-
cenderá la luz piloto roja del botón, que permanecerá 
encendida  durante  todo  el  funcionamiento  (fig.  7). 
Para apagar el aparato ponga en la posición “0 - off” 
la rueda “1” y pulse el botón “2”; la luz roja se apagará.

2

1

7

USING THE APPLIANCE

USE DESCRIPTION

The  appliance  is  equipped  with  a  hot  air  ventilating 

system. A fan distributes in an optimal way towards the 
internal space of the warming drawer.

The thermostat allows the user to control and set the 

appliance at the desired temperature.

The  circulation  of  the  air  heats  the  drawer  in  a  rapid 

and uniform way.

With the protective measures in place it is not possible 

to accidentally touch the heating element or the fan.

OPENING AND CLOSING THE DRAWER

To open the drawer press the front of the drawer, grasp 

the handle, pull the drawer towards you until it is opened 
completely (fig. 6) To close the drawer, gently push the 
drawer back, pushing the front until it has completely 
gone back. 

USE

Open the drawer. Turn the handle “1” in order to set the 
desired temperature and then press the red button “2”.
A red light will turn on and will remain on throughout 
use (fig. 7). To turn off the appliance, turn the handle “1” 
to the “ - off”0 position and then press the button “2”. 
The red light will turn off.

Summary of Contents for 1CESV

Page 1: ...1 CESV 1 CEFY taste of design Caj n calientaplatos Warming drawer Manual de instalaci n y uso Installation and use manual...

Page 2: ...Los dibujos los esquemas de instalaci n y las tablas contenidas en el manual deben considerarse indicativos y nicamente a t tulo informativo Las instalaciones de acometida del edificio deben cumplir l...

Page 3: ...iento ordinario 15 Limpieza 15 Periodos de inactividad 15 Eliminaci n al final de la vida til 16 Asistencia postventa 16 NDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5...

Page 4: ...sorbida Total power absorbed kW 0 4 Resistencia Heating element W 400 Tangencial Tangential W 30 Tipo de cable Cable type H05V2V2 F 3x1 mm2 Longitud del cable Cable length cm 90 Medidas del calientapl...

Page 5: ...g from the socket INSTALACI N INSTALLATION ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalaci n y o el uso del equipo y cons rvelo en un lugar accesible a t...

Page 6: ...ene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las pel culas de prot...

Page 7: ...aracter sticas coincidan con las de la instalaci n de alimentaci n Elcalientaplatosincluyedeserieuncabledealimenta ci n H05V2V2 F de 90 cm de largo al que se deber aplicar un enchufe capaz de soportar...

Page 8: ...ctcondition and completely stable Standard DIN 68930 Thewarmingdrawercanonlybeattachedandinstalled with Barazza products Themanufacturerisnotresponsiblefordamagecaused by improper use Beforeinstalling...

Page 9: ...o de estos fig 4 Complete la instalaci n fijando el equipo al mueble de lado fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduced does not compr...

Page 10: ...Porlotanto sisedispara el termostato para volver a utilizarlo solo hay que esperar hasta que se enfr e el equipo En cambio si el disparo se debe a un defecto de los componentes es necesaria la interve...

Page 11: ...durante el funcionamiento Mantenga vigilado el aparato durante todo su funcionamiento No revista el hueco del calientaplatos con papel de aluminio o similares Do not lean or sit on the warming drawer...

Page 12: ...atos podr a emitir humo y olores desagradables esto se debe a la com busti n de las grasas utilizadas para su fabricaci n Ventile el local Deje que se enfr e completamente la c mara con la puerta cerr...

Page 13: ...e permanecer encendida durante todo el funcionamiento fig 7 Para apagar el aparato ponga en la posici n 0 off la rueda 1 y pulse el bot n 2 la luz roja se apagar 2 1 7 USING THE APPLIANCE USE DESCRIPT...

Page 14: ...es valores VAJILLAS TIEMPO MIN Vajillas para 6 personas 30 35 La experiencia en el uso le ayudar a determinar los ajustes ideales para sus necesidades HEATING TIME Different factors influence the time...

Page 15: ...m s de 2 3 semanas limpie en profundidad el equipo siguiendo las indicaciones del cap tulo correspondiente desconecte el enchufe de alimentaci n el ctrica SAFETY WARNINGS Always switch off the main e...

Page 16: ...uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garant a y puede ocasionar da os a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL At the end of its service life the...

Page 17: ...Notas...

Page 18: ...18 Note...

Page 19: ......

Page 20: ...o grafico Artlinea cod CESV6 rev 03 03 2015 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: