Baracoda BaracodaPencil User Manual Download Page 2

Guide d’utilisation du Baracoda

Pencil

1. Contenu 

Veuillez vous assurer que votre colis contient bien les articles suivants. Dans le cas contraire, contactez votre reven-
deur.
• 1 stylo BaracodaPencil
• 1 chargeur secteur 110-230V/9V 200 mA
• 1 guide d’utilisation

2. Interface du BaracodaPencil 

Le BaracodaPencil possède une interface qui rend son utilisation très simple :
- un bouton à presser au moment de la lecture.
- une LED rouge, verte et orange qui indique l’état de fonctionnement.
Le BaracodaPencil décode plusieurs types de code-barres (EAN/UPC, Code 39 et Code 128). Il transmet en
temps réel ou en différé les code-barres décodés à des terminaux distants qui intègrent le protocole Bluetooth.
Des mises à jour régulières des algorithmes de décodages sont téléchargeables sur le site web de Baracoda.

Les images ci-dessous montrent les caractéristiques du BaracodaPencil.

3. Mode d’emploi

3.1 Mode d’utilisation 

Il existe 2 modes d’utilisation.

3.1.1 Mode “temps réel “

Une utilisation en mode " temps réel " signifie que le code-barres est décodé et est instantanément transmis à un
périphérique distant.

3.1.2 “Mode batch " 

Une utilisation en “mode batch " signifie que le stylo décode le code-barres et le stocke dans sa mémoire non-vola-
tile*. Elle peut contenir plus de 1000 codes-barres.

*Mémoire non-volatile : quand le BaracodaPencil est éteint, il conserve l’information en mémoire.

3.1.3 Sélection du mode 

Par défaut, le BaracodaPencil est configuré pour fonctionner en mode " temps réel ".
Pour le basculer vers le mode " batch ", utilisez le logiciel de configuration téléchargeable sur le site web :
http://www.baracoda.com

3.2 Utilisation en “temps réel”

Pour faire fonctionner le BaracodaPencil 
• Vérifiez que le BaracodaPencil est bien connecté.
• Pressez le bouton pendant toute la durée du scan. 
• Assurez vous que le stylo est en contact avec le code-barres pendant toute la durée du scan.

3.2.1 Connexion du BaracodaPencil à un périphérique distant 

Cette phase de connexion permet d’ouvrir un canal de communication radio entre le lecteur et un périphérique.

• Pour connecter le BaracodaPencil, allumez le en appuyant sur le bouton, la LED émet régulièrement un flash vert.
Cela signifie que le BaracodaPencil est en attente de connexion. 

• Si la connexion n’a pas lieu, le BaracodaPencil s’éteint au bout de 3 minutes.

• Utilisez le logiciel Bluetooth du périphérique pour détecter le BaracodaPencil. (cf notice du logiciel Bluetooth de
votre périphérique)

• Cherchez les services disponibles.

• Tapez le code PIN : 0000 par défaut (modifiable avec le logiciel de configuration).

• Connectez vous avec le profile SPP (Serial Port Profile).

Une fois connecté avec SPP, l’icône SPP devient verte.

Le BaracodaPencil connecté avec SPP 

• Lorsque la connexion est établie : la LED émet un double flash vert régulièrement.

• Le BaracodaPencil se déconnecte et s’éteint après 6 minutes sans lecture de code-barres.

3.2.2 Lecture de code-barres 

Pour être sûr du succès de votre lecture : 

• Positionnez la tête de lecture quelques millimètres avant le code-barres. 
• Lisez le code-barres de gauche à droite ou de droite à gauche comme si vous le 
surligniez.
• Pressez le bouton, la tête de lecture émet une lumière rouge qui doit être active pen-
dant toute la durée de l’opération indiquant ainsi que le stylo est prêt à lire.

• Si le code-barres est décodé avec succès, la LED émet une lumière verte 
pendant 0,5 seconde.
• Si l’opération a échoué la LED émet une lumière rouge pendant 0,5 seconde. 
Dans ce cas, recommencez la lecture. 

3.2.2. Connexion automatique par le BaracodaPencil 

Le BaracodaPencil mémorise l’adresse du dernier périphérique avec lequel il a été connecté.
Une lecture réussie déclenche une connexion automatique vers ce dernier périphérique.
• la LED émet 2 flashs verts, cela signifie que la connexion a réussi.
• la LED émet 1 flash orange, la connexion est impossible (le périphérique est éteint et/ou hors de portée). 
Le BaracodaPencil bascule automatiquement en mode batch. 

3.3. Utilisation en mode batch 

Le mode batch est une fonctionnalité qui permet de lire, décoder et stocker l’ensemble des codes-barres. Pour ce
faire :
• Allumez le stylo : la LED émet 1 flash orange.
• Lisez le code-barres. 

- Si il est bien mémorisé, la LED est verte. 
- Si il n’est pas mémorisé, la LED est rouge.
- Si la mémoire est pleine, le LED est orange fixe jusqu’à son déchargement.

• Pour vider la mémoire, créez la connexion avec le périphérique et utilisez le logiciel de configuration.

3.4. Fonctions annexes 

3.4.1 Batterie faible

Quand la batterie est faible, la LED clignote rouge 3 fois. Vous pouvez encore utiliser le stylo jusqu’à ce qu’il 
s’éteigne de lui-même.

3.4.2 Rechargement de la batterie

Votre BaracodaPencil est fournit avec un chargeur. 

• Pour recharger la batterie de votre stylo, branchez le connecteur du chargeur dans l’embase du stylo prévue à cet
effet (Cf. 2-Interface du BaracodaPencil, " connecteur de recharge ").
• Avant la première utilisation de votre BaracodaPencil, assurez vous que le stylo soit complètement chargé.
• La LED du stylo restera rouge jusqu’ à ce que la batterie soit complètement rechargée soit environ 2 heures.
• Vous ne pouvez pas utiliser le stylo pendant qu’il se recharge. N’oubliez pas de couper la connexion Bluetooth
avant de commencer l’opération.

Gestion de la batterie

Afin de gérer au mieux la batterie, le BaracodaPencil s’éteint automatiquement au bout de 6 minutes d'inactivité en
mode non connecté et au bout de 20 minutes en mode connecté. Ces paramètres sont modifiables avec le logiciel
de configuration Baracoda.

4. Interface utilisateur 

Interface utilisateur

Description

La LED émet un clignotement vert

Le BaracodaPencil est allumé en attente de connexion

La LED émet un double clignotement vert

La Connexion est créée 

La LED émet un flash vert pendant 0,5 secondes

Le code-barres est décodé

La LED émet un flash rouge pendant 0,5 secondes

Le code-barres ne peut être décodé

La LED clignote rouge 3 fois

La batterie est faible

La LED clignote orange

Le BaracodaPencil est en mode batch

La LED émet un flash orange

La mémoire est pleine

La LED est rouge contamment 

La batterie se recharge

5. Conseils d’utilisation 

• Evitez de mettre en contact le BaracodaPencil avec l’eau.
• Veillez à la propreté de la tête de lecture.
• Lisez les codes-barres sur des surfaces lisses.

6. Caractéristiques 

Spécifications du BaracodaPencil v1.0 

Généralités

Interface :.................................................................................................Radio. Bluetooth 1.1
Symboles décodés :  ..........................................................................UPC/EAN, Code 39, Code 128, codes spécifiques

....................................................................................................................Baracoda

TM

Spécifications de la radio

Protocole :  .............................................................................................Bluetooth™ 1.1
Puissance d’émission : ......................................................................2.5 mW maximum (Classe 2)
Distance maximum de fonctionnement : ......................................15 m (Classe 2)

Fréquences

..........................................................................................2,4GHz – 2,48GHz (bande ISM)

Modulation: .............................................................................................GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) - 1Mbit / s 
Profiles utilisés :.....................................................................................GAP – SPP

Processeur

Microcontrôleur : ..................................................................................ARM7 TDMI (RISC 32-bits)
Fréquences :  .........................................................................................20MHz
Mémoire :  ...............................................................................................8kB RAM, 256kB Flash 
Algorithme de décodage: ..................................................................Baracoda™ MBS 1.0
Capacité de stockage : ......................................................................supérieur à 1000 code barres

Spécifications optiques

Technologie de lecture : .....................................................................contact par senseur optique constitué d’une LED 

....................................................................................................................(660 nm), d’une photodiode et d’un tip.

Résolution :.............................................................................................0.1 mm.
Profondeur de champ :.......................................................................0.6 mm/0.15 mm.
Source lumineuse : ..............................................................................rouge/660 nm
Vitesse de scan:....................................................................................80 – 600 mm/Sec.
Angle de scan : .....................................................................................5° à 40°

Spécifications électriques

Batterie : ..................................................................................................NimH – 3.6V – 80mAh
Consommation (Emission / Réception) :  ....................................1mA en mode connexion sans scan

....................................................................................................................50mA en mode scan connecté
....................................................................................................................80mA (maximum)

Capacité :................................................................................................2000 scans en une journée.

Spécifications physiques

Dimensions :...........................................................................................122 mm X 26 mm X 20 mm.
Poids :.......................................................................................................42g 

Environnement

Température de fonctionnement : ...................................................0° C to 40° C (32° F to 104° F)
Température de stockage:.................................................................-20° C to 50° C (-4° F to 140° F)

Normalisation

Norme CE – European Union EMC Directive FCC 
Qualifié Bluetooth™

7. Testez votre BaracodaPencil 

1.1 Code 39 :

1.2 Code EAN 13 :

Note : utiliser une imprimante laser (600 dpi) pour imprimer les nouveaux codes-barres.

Informations : [email protected] 

1

Bouton

2

Tête de lecture

3

LED Bicolore

4

Connecteur 

de recharge

Europe : Baracoda S.A - 55, avenue Auguste Renoir - F 78160 - Marly-Le-Roi - France - Tel +33 (0)1 30 08 89 00 - Fax +33 (0)1 39 16 80 63 - [email protected]
USA : Baracoda, Inc. - 575 Madison Avenue, Suite 2500 - New York, NY 10022-2511 - Tel + 1 800-262-0890 - Fax + 1 212-755-6385 - [email protected]

T

he Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth S

IG, Inc, and are used by B

aracoda 

TM

under licensed.

B

aracoda

P

encil

Le plus innovant des 

lecteurs de code-barr

es sans fil

W
ireless Dat

a Capture Solutions

Mobile Bar

code Sc

anners

T

he B

aracoda name and the B

aracoda trademarks are owned by B

aracoda.

BONNE
LECTURE 

BONNE
LECTURE 

BONNE
LECTURE 

MAUVAISE
LECTURE 

MAUVAISE
LECTURE 

1

2

3

4

Reviews: