background image

AUTOSTOEL TWIRL 360°

Het grootste kenmerk van dit product is een 360 graden 

rotatie van het kinderbeveiligingssysteem, waardoor de 

moeilijkheid van het installeren van een kind aanzienlijk 

wordt verminderd. Het ultralichte gewicht van het product 

maakt het handiger voor ouders om te installeren en te 

dragen.

Dit product is uitgerust met geavanceerde ISOFIX die 

op de autostoel is geïnstalleerd met behulp van ISOFIX-

ankerplaats, die gemak, stabieler en veiliger is. Dit product 

ook uitgerust met een anti-rotatie apparaat. Het toestel 

bestaat uit een steunbeen dat bedoeld was om de draaiing 

van de beveiliging tijdens een frontale slag te beperken.

Met beveiligingssysteem voor zijbescherming om het 

hoofd van de kinderen te beschermen, verhoogt de 

demping flankerende geavanceerde anti-zijde-impact en 

voldoet aan de nieuwste I-SIZE-zijbeveiligingsbehoeften. 

Het systeem heeft een zacht en antischid pad in de hasp 

en borst, waardoor het kind meer comfort voelt. De stof 

van de dekking kan worden gewassen, brandvertragende, 

milieubescherming en mode.

Rotating 360

Group 1(9-18kg)

Group 0+(0-13kg)

Summary of Contents for TWIRL 360 BNCS021

Page 1: ...HANDLEIDING MANUAL MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG FOR A SAFE RIDE CARSEAT TWIRL 360 BNCS021 ...

Page 2: ...e waarvoor dit apparaat bedoeld is zijn Groep 0 0 13kg Groep 1 9 18kg B1 D Voor ISOFIX installatie Zorg dat u het handboek van de autofabrikant leest Deze gebruiksaanwijzing kan in de speciale ruimte van de kinderstoel voor zijn levensduur worden behouden Gebruik deze kinderzitje niet in het huis Het is niet ontworpen voor thuisgebruik en mag alleen in uw auto gebruikt worden Laat uw kind op geen ...

Page 3: ...ieler en veiliger is Dit product ook uitgerust met een anti rotatie apparaat Het toestel bestaat uit een steunbeen dat bedoeld was om de draaiing van de beveiliging tijdens een frontale slag te beperken Met beveiligingssysteem voor zijbescherming om het hoofd van de kinderen te beschermen verhoogt de demping flankerende geavanceerde anti zijde impact en voldoet aan de nieuwste I SIZE zijbeveiligin...

Page 4: ...es die het kind beperken moeten op het lichaam van het kind worden aangepast en controleren of de riemen niet worden gedraaid Zorg ervoor dat er geen bandjes op de grond liggen zodat het bekken stevig verloopt wordt gestrest Eventuele bagage of andere voorwerpen die in geval van een botsing schade kunnen veroorzaken worden goed beveiligd De starre artikelen en plastic onderdelen van een kinderbeve...

Page 5: ... Schouderband Verstelknop press Hoekverstelling Rotatie regeling Harnas aanpassingsriem Steunpoot Steunpoot venstertje Base Hoofdsteun positionering voor kinderen jonger dan 6 maanden ISOFIX bevestiging Gesp Kussentje Kruisgordel Borstkussen ...

Page 6: ...r een actieve voorair airbag is geïnstalleerd Gebruik alleen op deze stoel als ISOFIX bevestigingen zijn gemonteerd GEBRUIK VAN VEILIGHEIDSGORDELS Stap 1 Steek de linker en de rechter bevestigingen van de gespen in elkaar Stap 2 Steek de twee bevestigingen tegelijkertijd in de gleuf van de gesp Hoor klik betekent dat de gesp vast zit trek de stukken van de gesp en controleer of het gesp is goed ve...

Page 7: ... aangepast zonder dat u uw kind ongemakkelijk voelt Een losse harnas kan gevaarlijk zijn Controleer de harness adjuster en draai elke keer wanneer het kind in de stoel zit Afbeelding 2 Draai de harnas los De harnas kunnen worden afgeslapt door de instelknop onder de zitting op de voorkant van de stoel te drukken Druk de instelknop naar beneden als u de twee harnas met uw andere hand vasthoudt Trek...

Page 8: ...der Zoals in de afbeelding is aangegeven trekt u de hoofdsteunpositie uit nadat u de harnas hebt losgemaakt zie 4 3 en houdt u dan omhoog en omlaag om de hoofdsteun aan te passen Zorg ervoor dat de hoofdsteun in de positie is die geschikt is voor de lengte van het kind De hoogte van de schouderriem wordt ook tegelijkertijd met de hoofdsteun aangepast ...

Page 9: ...de lengte van de steunbeugel wijzigt Wanneer u een klik hoort betekent u dat u de juiste hoek van het steunbeen hebt Vervolgens kunt u de lengte van het steunbeen aanpassen DRIE VERSCHILLENDE ROTATIEPOSITIES VAN DE AUTOSTOEL Dit kinderzitje kan 360 graden draaien Knop de rotatie Instel totdat het in het lichaam van de stoel duwt houd dan de basis in een andere hand Nu kunt u de kinderstoel draaien...

Page 10: ...u de ISOFIX bijlagen wilt loslaten Moet u de ISOFIX rode knop gewoon indrukken Stel vervolgens het steunbeen aan om de grond helemaal aan te raken zie 4 5 DE PLAATSING VAN HET KIND BELANGRIJK 1 It zal iets vastzitten wanneer de stoel is aangepast aan deze positie en er is geen vergrendeling effect in deze positie 2 Plaats de kinderzitje hier niet in wanneer de auto rijdt 3 U moet het inde rijstatu...

Page 11: ... Laat het droog onder ambiance Voor het reinigen van de hele kinderstoel stofafdekking raadpleeg de 6 2 wasinstructie 6 3 Verwijder en monteer de stofafdekking Scheur de klittenband van de schouderriem en de rugleuning Ontgrendel het gesp en steek het uit het deksel Verwijder de stoffering van de kinderzitje Om de stofafdekking te installeren dient u de instructies in omgekeerde volgorde te volgen...

Page 12: ...ntended is Group 0 0 13kg Group 1 9 18kg B1 D For ISOFIX installation Make sure you read the car manufacturer s handbook This instruction manual can be retained in the special space of the child seat for its life period Do not use this child seat in the home It has not been designed for home use and should only be used in your car Do not leave your child unattended in the seat at any time Do not p...

Page 13: ...more steady and safer This product also equips with an anti rotation device The device consists of support leg which intended to limit the rotation of the restraint during a frontal impact With side impact protection system to protect child s head enhance damping flanking advanced anti side impact and it meets the latest I SIZE side impact requirements The system have soft and antiskid pad in the ...

Page 14: ... the vehicle shall be tight any straps restraining the child should be adjusted to the child s body and check that the straps shall not be twisted Ensuring that any straps is worn low down so that the pelvis is firmly engaged shall be stressed Any luggage or other objects liable to cause injuries in the event of a collision shall be properly secured The rigid items and plastic parts of a child res...

Page 15: ...st pad Angle adjuster Harness adjusting strap Shoulder strap Buckle ISOFIX attachment Headrest positioner Cushion suitable for children less than 6 months in age Headrest Backrest Rotate adjuster Crotch pad Base Support leg Support leg status window ...

Page 16: ...g in seating positions where an active frontal airbag is installed Only use on this seat if ISOFIX anchorages are fitted USAGE OF BUCKLE Step1 Insert the left and the right pieces of buckle together Step2 Insert the two pieces into the slot of the buckle at the same time hearing click means the buckle gets stuck pull the pieces of the buckle and check whether the buckle is locked correctly Step 3 ...

Page 17: ... as tightly as possible without causing discomfort to your child A loose harness can be dangerous Check the harness adjuster and tighten each time when the child is placed in the seat Picture 2 Loosen the harness The harness can be slackened by pressing the adjuster under the seat cover on the front of the seat Press down the adjuster as you grip the two harness with your another hand Pull the har...

Page 18: ...t of shoulder As is shown in the picture pull the headrest positioner out after loosening the harness see 4 3 and then hold it up and down to adjust the headrest Ensure that the headrest is located in the position that is suitable for the child s height The height of shoulder strap is also adjusted with the headrest simultaneously ...

Page 19: ... the length of support leg when you hear a click means you have got the right angle of support leg Then you can adjust the length of support leg ADJUST THE CHILD SEAT TO DIFFERENT ROTATING POSITIONS This child seat can be free to rotate 360 degrees Clench the rotate adjuster until it press into the body of seat then hold on the base in another hand Now you can rotate the child seat Be sure to hear...

Page 20: ...t to release the ISOFIX attachments just need to press the ISOFIX red button Then adjust the support leg to touch the ground completely see 4 5 INSTALLATION OF THE CHILD IMPORTANT 1 It will be stuck slightly when the seat adjusted to this position and there is no locking effect in this position 2 Do not place the child seat in this position when the car ismoving 3 You should turn it to the driving...

Page 21: ...ce For cleaning the entire child seat fabric cover please refer to the 6 2 washing instruction 6 3 Remove and assemble the fabric cover Tear the velcro of the shoulder straps and the backrest cover Unlock the buckle and set it out of the cover hole Remove the fabric cover of the child seat To install the fabric cover please operate follow the above instructions in a reverse order WASHING INSTRUCTI...

Page 22: ...se de taille ISOFIX pour lesquels ce dispositif convient est le groupe 0 0 13 kg Groupe 1 9 18kg B1 D Pour l installation Isofix Assurez vous de lire le manuel du constructeur automobile Ce manuel peut être conservé pour sa vie dans la zone spéciale de la chaise Utilisez cet enfant de la maison Il n a pas été conçu pour un usage domestique et ne doit être utilisé dans votre voiture Laissez votre e...

Page 23: ...ûr Ce produit est également équipé d un dispositif anti rotation Le dispositif est constitué d une jambe de support qui est destinée à limiter la rotation de la sécurité lors d un choc frontal Avec système de sécurité pour la protection latérale pour protéger la tête des enfants les augmentations d atténuation flanquant l impact anti côté avancé et rencontre le dernier I SIZE zijbeveiligingsbehoef...

Page 24: ...n serrés Tous les groupes qui limitent l enfant doivent être ajustés au corps de l enfant et assurez vous que les sangles ne sont pas tordues Assurez vous qu il n y a pas de bandes sur le sol de sorte que le bassin expire ferme est souligné Tous les bagages ou autres objets qui pourraient causer des dommages de collision solidement fixés Les pièces rigides et les pièces en matière plastique d un d...

Page 25: ... Bouton de réglage press réglage de l angle réglage de rotation réglage de harnais jambe d appui jambe d appui fenêtre Base le positionnement de l appuie tête pour les enfants de moins de 6 mois ISOFIX attachement harnais coussin ceinture coussin pour la poitrine ...

Page 26: ...orair actif est installé Utilisez uniquement être monté sur la chaise comme supports ISOFIX UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ Étape 1 Insérez la gauche et monte à droite les boucles ensemble Étape 2 Insérer les deux éléments de fixation à la fois dans la fente de la boucle Clic signifie que la boucle est attachée tirer les morceaux de la boucle et assurez vous que la boucle est bien verrouillé...

Page 27: ... sentir mal à l aise votre enfant Un harnais lâche peut être dangereux Vérifiez le dispositif de réglage du harnais et tourner à chaque fois que l enfant est dans le siège Figure 2 Tournez le faisceau lâche Le harnais peut être recouverte en pressant le bouton de sélection sous le siège à l avant de la chaise Appuyez sur le levier de commande vers le bas et en maintenant les deux armures avec votr...

Page 28: ... de l épaule Comme le montre la figure tirez sur la position de la tête après avoir assoupli le harnais voir 4 3 puis maintenez et vers le bas pour ajuster l appui tête Assurez vous que la tête est dans la position qui convient à la hauteur de l enfant La hauteur de la sangle d épaule est en même temps également ajusté avec l appui tête ...

Page 29: ... support de support Lorsque vous entendez un clic vous voulez dire que vous avez l angle approprié de la jambe d appui Ensuite vous pouvez régler la longueur de la jambe d appui TROIS POSITIONS DE ROTATION Ce siège enfant peut tourner à 360 degrés Bouton de réglage de la rotation jusqu à ce qu il pousse sur le corps de la chaise tenez la base dans une autre main Maintenant vous pouvez faire pivote...

Page 30: ...er les fixations ISOFIX le cas Isofix vous suffit d appuyer sur le bouton rouge Réglez ensuite toucher du tout sur le terrain la jambe d appui voir 4 5 LE PLACEMENT DE L ENFANT IMPORTANT 1 Il sera bloqué légèrement lorsque le siège Ajusté à cette position et il n y a pas Effet de verrouillage dans cette position 2 Ne placez pas le siège pour enfant dans cette Position lorsque la voiture se déplace...

Page 31: ...our nettoyer l ensemble de la couverture de tissu de chaise vérifiez les instructions de lavage 6 2 6 3 Retirer et remplacer le couvercle anti poussière Déchirer le Velcro de la ceinture d épaule et le siège arrière Déverrouillez la boucle et le mettre hors de la couverture Retirez le rembourrage du siège Pour installer le couvercle anti poussière suivez les instructions dans l ordre inverse INSTR...

Page 32: ...erät vorgesehen ist Gruppe 0 0 13 kg Gruppe 1 9 18kg B1 D Um Isofix zu installieren Stellen Sie sicher dass das Handbuch des Fahrzeugherstellers zu lesen Dieses Handbuch kann für sein Leben in der Sonderfläche des Stuhls gehalten werden Verwenden Sie dieses Kind nach Hause Es wurde nicht für den privaten Gebrauch bestimmt und sollte nur im Auto verwendet werden Lassen Sie Ihr Kind jederzeit unbeau...

Page 33: ...erer Dieses Produkt ist auch mit einer Verdrehsicherung ausgestattet Das Gerät besteht aus einem Stützbein das die Drehung der Sicherheit bei einem Frontalaufprall zu begrenzen angepasst ist Mit Sicherheitssystem für Seitenschutz die Köpfe der Kinder zu schützen die Dämpfung erhöht erweiterte Anti Seitenaufprall flankieren und welche den letzten I SIZE zijbeveiligingsbehoeften Das System verfügt ü...

Page 34: ... Kindern platziere Stellen Sie sicher es gibt keine Streifen auf dem Boden so dass der Pool abläuft Farm ist unterstrichen Alle Gepäckstücke oder andere Gegenstände die gesicherten Unfallschaden verursachen könnte Die starren Teile und Kunststoffteile einer Kindersicherheitseinrichtung sollen platziert und installiert werden dass sie nicht geeignet sind mit einem beweglichen Sitz oder in einer Fah...

Page 35: ... Schlitz Schultergurt Button press Winkeleinstell vorrichtung Drehverstellung Gurtzeug Anpassungs Stützbein Stützbein Fenster Base Positionierung Kopfstütze für Kinder unter 6 Monaten ISOFIX befestigung Geschirr Kissen Gürtel Kissentruhe ...

Page 36: ...Airbag installiert ist Verwenden Sie nur auf dem Stuhl als ISOFIX Halterungen montiert werden ANLEGEN VON SICHERHEITSGURTS Schritt 1 links einsetzen und bis die Schlaufen zusammen Schritt 2 Erstellen zwei Befestigungselemente sowohl in dem Schlitz in dem Gurtschloss Klicken bedeutet dass die Schleife befestigt ist ziehen Sie die Stücke der Schleife und sicherstellen dass die Schnalle verschlossen ...

Page 37: ...werden ohne unangenehm Ihr Kind zu fühlen Eine lose Geschirr kann gefährlich sein Überprüfen Sie Verstellvorrichtung Gurtzeug und schalten jedes Mal das Kind auf dem Sitz befindet Abbildung 2 Schalten Sie das loses Bündel Der Kabelstrang kann durch Drücken der Auswahltaste unter dem Sitz an der Vorderseite des Stuhls abgedeckt werden Drücken Sie den Hebel nach unten und halten beide Rüstung mit de...

Page 38: ...r Höhe der Schulter anzupassen Wie in der Figur gezeigt ist die Kopfposition nach dem flexiblen Gurt siehe 4 3 zieht dann nach unten und hält die Kopfstütze einzustellen Stellen Sie sicher dass der Kopf in der Lage ist die die Höhe des Kindes entspricht Die Höhe des Schultergurts ist zugleich auch mit der Kopfstütze eingestellt ...

Page 39: ...in bevor die Länge der Halteklammer zu ändern Wenn Sie ein Klick hören Sie meinen dass Sie den richtigen Winkel des Standbeins haben Dann können Sie die Länge des Standbeins einzustellen ROTATION DREI POSITIONEN Dieser Kindersitz kann um 360 Grad drehen Dreh Einstellknopf bis es auf dem Körper des Stuhls wächst wobei die Basis in der anderen Hand halten Nun können Sie den Stuhl drehen Stellen Sie ...

Page 40: ...igungs loslassen die Isofix Wenn Sie drücken Sie einfach auf den roten Knopf Stellen Sie dann überhaupt auf dem Boden berühren den Stützfuß siehe 4 5 UNTERBRINGUNG DES KINDES WICHTIG 1 Es wird leicht blockiert werden wenn der Sitz Bereinigt um diese Position und keine Hemmungseffekt in dieser Position 2 Verwenden Sie den Kindersitz in nicht platzieren Position wenn das Auto bewegt 3 Sie sollten de...

Page 41: ...ssen Sie an der Luft trocknen Zur Reinigung des gesamten Stuhlabdeckung Stoff überprüfen Sie die Waschanleitung 6 2 6 3 entfernen und die Staubabdeckung ersetzen Aufreißen der Klett des Schultergurtes und des Rücksitzes Schalte die Schnalle und setzen der Abdeckung aus Entfernen Sie das Sitzkissen Um die Staubabdeckung zu installieren folgen Sie den Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge WASCHANLE...

Page 42: ...raat 12 2490 Balen Belgium www baninni com Find us on Facebook Instagram Imported by Baninni ECE NO 44 04 CARSEAT TWIRL 360 BNCS021 ECE R44 04Conform aux exigences de sécurité Conform all security regulations ...

Page 43: ...ngedeeld voor semi universeel gebruik en is geschikt voor bevestiging in de zitposities van de volgende autos Ce dispositif de retenue pour enfant est classé pour une utilisation semi universelle et convient à la fixation dans les positions des sièges des voitures suivantes Diese Kindersicherung ist für den halbuniversalen Gebrauch klassifiziert und eignet sich zur Befestigung in die Sitzpositione...

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...n geval van twijfel raadpleeg de fabrikant van kinderbeveiliging of de verkoper Les positions des sièges dans d autres voitures peuvent également convenir à cette retenue pour enfants En cas de doute Consulter le fabricant de retenue pour enfant ou le détaillant Die Positionen der Sitze in anderen Fahrzeugen können auch für diese Kinder Rückhalte geeignet sein Im Zweifelsfall Wenden Sie sich an Ki...

Reviews: