background image

GB 4. Unfold the bassinet (A) as below picture.

NL 4. Ontvouw het wiegje (A) zoals hieronder afgebeeld.

FR 4. Dépliez le berceau (A) comme ci-dessous.

DE 4. Entfalten Sie den Stubenwagen (A) wie unter dem Bild.

GB 5. Insert the hanging tubes of bassinet into the connecting 

holes on the driving part groups, until a “click” sound. 

NL 5. Plaats de hangende buizen van het wiegje in de aansluiting

gaten op de rijgedeelten, tot een "klik" geluid.

FR 5. Insérez les tubes suspendus de la berceau dans la connexion

trous sur les groupes de pièces d'entraînement, jusqu'à un son "clic".

DE 5. Stecken Sie die Hängerohre des Stubenhockers in den Anschluss

Löcher in den Fahrteilgruppen, bis ein "Klick" ertönt.

GB 6. Assemble canopy and net (B), as below picture. Secure it 

by snaps located on the top of bassinet.

NL 6. Monteer luifel en net (B), zoals hieronder afgebeeld. Bevestig het

door op de top van het wiegje.

FR 6. Assemblez la canopée et le filet (B), comme ci-dessous. Sécurisez-le

par des boutons-pression situés sur le dessus du berceau.

DE 6. Montieren Sie Baldachin und Netz (B), wie unten abgebildet. 

Sichern Sie es durch Schnappschüsse auf der Oberseite der Stubenwagen

.

GB 7. Press the lock button then the swing can stop swing. And 

release the lock button can make swing normally.

NL 7. Druk op de vergrendelingsknop en de schommel kan stoppen met 

schommelen. Na loslaten van de vergrendelingsknop wordt het een swing.

FR 7. Appuyez sur le bouton de verrouillage, puis la balançoire peut arrêter 

la balançoire. Et relâchez le bouton de verrouillage peut faire swinguer normalement.

DE 7. Drücken Sie den Sperrknopf, damit der Schwung den Schwung stoppen kann. Lassen 

Sie den Sperrknopf los, um den Schwung normal zu machen.

Reviews: