background image

Ride-on car  Manual and lnstructions (GB) 

• Object should be assembled by an adult.

Remove all packaging before allowing a child to handle the product.

Warning: the Ride on-car has certain smaller components which should be kept out of reach of children as they may represent a choking hazard.

Children should only ever use the Ride on-car under the supervision of an adult.

The Ride on-car can be used on smooth surfaces bath indoor and outdoor. Do not use the Ride on-car on public roads,

steep inclines, stairs, or near open waters, in the dark, or in limited visibility circumstances.

The Ride on-car should be used sensibly. This required some level of skill and attentiveness on the part of the child,

in order to limit the risk of falling or collision, which may result in physical injury to the user or others.

For the child's personal safety, wearing a helmet, knee and elbow pads, and gloves is recommended.

lnstructions for use: the adult should explain the bike's use to the child. The Ride on-car should be propelled by the child

by pushing 

off 

with the left and right feet alternatively. The Ride on-car is not equipped with brakes. The child should break using their feet.

• The Ride on-car is not suitable for children below 1  year.

Following the bike assembly, the individual components should be checked and, where necessary, tightened regularly.

Maintenance: do not leave the Ride on-car outside. This may warp the metal and reduce the bike's lifespan.

Maximum weight 25 kg.

Please store this information for future reference.

Mode d'emploi et instructions de porteur (FR) 

• Le montage de l'objet doit être effectué par un adulte.

Retirez tous les emballages avant de donner Ie produit à votre enfant.

Avertissement : porteur dispose de petits éléments qu'il faut tenir à l'écart des enfants pour éviter tout risque d'étouffement.

L'utilisation de porteur par un enfant doit toujours se faire sous la surveillance d'un adulte.

On peut utiliser porteur tant à l'extérieur qu'à l'intérieur sur un sol plat. On ne peut pas utiliser porteur sur la voie publique,

sur un plan d'eau public, sur des pentes raides, dans des escaliers, dans l'obscurité et lorsque la visibilité est limitée.

Il convient de toujours utiliser porteur de manière intelligence et en faisant preuve de bon sens.  Pour ce faire, l'attention et l'habileté de l'enfant sant requises

pour éviter les risques de chutes ou de collision qui peuvent entrainer des dommages corporels pour l'utilisateur ou pour des tiers.

Pour la sécurité personnelle de l'enfant, Ie port d'un casque, de protections des coudes, de genouillères et de gants est recommandé.

• lnstructions d'utilisation : l'adulte doit expliquer Ie fonctionnement à l'enfant.  L'enfant doit pousser porteur sur Ie sol en alternant Ie pied gauche et Ie pied droit.

porteur ne possède pas de freins. L'enfant doit freiner avec les pieds.

porteur ne convient aux enfants de mains de  1  an.

Une fois que porteur est montée, veuillez contröler régulièrement les pièces individuelles et éventuellement les resserrer.

Entretien : ne pas laisser porteur à l'extérieur.

Le métal peut travailler et la durée de vie de porteur est réduite.

• Poids maximum 25 kg.

Veuillez conserver les informations.

Summary of Contents for Bandits Oldtimer

Page 1: ...dtimer Montage handleiding Rutscher Bandits Oldtimer Anleittung Ride on car Bandits Oldtimer Assembly instructions Porteur Bandits Oldtimer Notice de montage Automobilinaper bambini Bandits Oldtimer lstruzioni di montaggio Auto de juguete Bandits Oldtimer lnstrucciones de montaje Made in China ...

Page 2: ...en en wordt de levensduur van de loopauto verkort Maximum gewicht 25 kg Informatie graag bewaren Rutscher Benutzerhandbuch und Anweisungen DE Die Montage des Gegenstands muss von Erwachsenen vorgenommen werden Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial bevor Sie das Produkt lhrem Kind übergeben Warnung Das Rutscher hat kleine Bauteile die von Kindern ferngehalten werden sollten urn Erstickungsge...

Page 3: ...nformation for future reference Mode d emploi et instructions de porteur FR Le montage de l objet doit être effectué par un adulte Retirez tous les emballages avant de donner Ie produit à votre enfant Avertissement porteur dispose de petits éléments qu il faut tenir à l écart des enfants pour éviter tout risque d étouffement L utilisation de porteur par un enfant doit toujours se faire sous la sur...

Page 4: ...conseguenza puà risultarne l accorciamento della durata della vita della bici cammino Peso massimo 25kg Si prega di conservare Ie informazioni Auto de juguete Manual de Usuario e lnstrucciones ESP El objeto debe ser ensamblado por un adulto Retire todo el material de embalaje antes de entregar el producto a su hijo Advertencia Auto de juguete tiene partes pequeiias que deben mantenerse alejadas de...

Page 5: ...2 x 6 897 8003 x 1 897 8003 x 1 897 8004 x 6 897 8004 x 6 897 010 x 1 897 010 x 1 897 009 x 1 897 009 x 1 897 008 x 4 897 008 x 4 897 007 x 1 897 007 x 1 897 006 x 1 897 006 x 1 897 001 x 1 897 001 x 1 897 002 x 1 897 002 x 1 897 003 x 1 897 003 x 1 897 004 x 1 897 004 x 1 897 005 x 1 897 005 x 1 ...

Page 6: ...SHORT SHORT 897 8005 x3 897 8005 x3 897 8002 x6 897 8002 x6 897 8004 x6 897 8004 x6 SHORT SHORT 897 8006 x4 897 8006 x4 897 8001 x1 897 8001 x1 897 8003 x1 897 8003 x1 ...

Reviews: