AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI DI
SICUREZZA
SCOPO DEL MANUALE
Il manuale si propone di contribuire all'utilizzo sicuro del prodotto a cui
fa riferimento, mediante l'indicazione di quei comportamenti necessa
-
ri prevedendo di evitare alterazioni delle caratteristiche di sicurezza
derivanti da eventuali installazioni non corrette, usi erronei, impropri
o irragionevoli.
E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del
costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’uso, e
comunque da inosservanza delle istruzioni date dal costruttore stesso.
•
Le macchine prodotte hanno una vita minima di 10 anni, se
vengono rispettate le normali condizioni di lavoro ed effettuate le
manutenzioni periodiche indicate dal fabbricante.
•
ll libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale
del prodotto e dovrà essere consegnato all’utente.
•
L'utente dovrà conservare con cura il libretto per ogni ulteriore
consultazione.
• Prima di iniziare a usare l’apparecchio, leggere attentamente
le “Istruzioni per l’uso” riportate nel manuale e quelle appli-
cate direttamente sul prodotto, al fine di minimizzare i rischi
ed evitare incidenti.
•
Prestare attenzione alle AVVERTENZE DI SICUREZZA, non
adottare USI IMPROPRI.
•
L'installatore deve valutare i RISCHI RESIDUI che potrebbero
sussistere.
• Per evidenziare alcune parti di testo o per indicare alcune speci-
fiche di rilevante importanza, sono stati adottati alcuni simboli di
cui viene descritto il significato.
PERICOLO / ATTENZIONE
Il simbolo indica situazione di grave pericolo che, se trascurate,
possono mettere seriamente a rischio la salute e la sicurezza
delle persone.
CAUTELA / AVVERTENZE
Il simbolo indica che è necessario adottare comportamenti
adeguati per non mettere a rischio la salute e la sicurezza delle
persone e non provocare danni economici.
IMPORTANTE
Il simbolo indica informazioni tecniche ed operative di particolare
importanza da non trascurare.
CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO, STOC-
CAGGIO E TRASPORTO
Gli apparecchi vengono spediti con l'imballaggio del costruttore e tra
-
sportati su gomma, via mare e via ferrovia in conformità con le norme
per il trasporto di merci in vigore per l'effettivo mezzo di trasporto uti-
lizzato.
Per apparecchi non utilizzati, è necessario conservarli in locali chiusi
con la dovuta circolazione d'aria a condizioni standard di temperatura
-25° C e + 55° C.
Il periodo di stoccaggio è di 3 anni.
INDICAZIONI PER LO SMALTIMENTO DEGLI IMBALLAG-
GI
Consultare il QRcode oppure visita la pagina web al link sottostante
per ottenere indicazioni sullo smaltimento dell'imballo.
http://www.baltur.com/extras/etichettatura_ambientale_imballaggi
AVVERTENZE GENERALI
•
Il bruciatore NON deve essere utilizzato in cicli produttivi e pro
-
cessi industriali, disciplinati questi ultimi dallo Standard EN 746-2.
Contattare gli uffici commerciali Baltur.
•
La data di produzione dell'apparecchio (mese, anno) sono indicati
sulla targa identificazione bruciatore presente sull'apparecchio.
•
L'apparecchio non è adatto a essere usato da persone (bambini
compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte,
oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza.
•
l'uso dell'apparecchio è consentito a tali persone solo nel caso
in cui possano beneficiare, attraverso l'intermediazione di una
persona responsabile, di informazioni relative alla loro sicurezza,
di una sorveglianza, di istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio.
•
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochi
-
no con l'apparecchio.
•
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il
quale é stato espressamente previsto. Ogni altro uso é da consi
-
derarsi improprio e quindi pericoloso.
•
L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata in ottempe
-
ranza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore a da
personale professionalmente qualificato.
•
Per personale professionalmente qualificato si intende quello
avente specifica e dimostrata competenza tecnica nel settore, in
accordo con la legislazione locale vigente.
•
Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o
cose, per i quali il costruttore non é responsabile.
•
Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del con
-
tenuto. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi
al fornitore. Gli elementi dell’imballaggio non devono essere la
-
sciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
•
La maggior parte dei componenti dell'apparecchio e del suo
imballo è realizzata con materiali che possono essere riutilizzati.
L'imballaggio l'apparecchio ed i suoi componenti non possono es
-
sere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici, ma sono soggetti
a smaltimento conforme alle normative vigenti.
•
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzio
-
ne, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione agendo
sull’interruttore dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi di
intercettazione.
2 / 44
0006081053_202301
ITALIANO
Summary of Contents for TBL 360P
Page 2: ......
Page 42: ...SCHEMI ELETTRICI TBL 85 105 130 160 210 260 P DACA 40 44 0006081053_202301 ITALIANO...
Page 43: ...TBL 85 105 130 160 210 260 P 41 44 0006081053_202301 ITALIANO...
Page 44: ...TBL 360 P DACA 42 44 0006081053_202301 ITALIANO...
Page 45: ...TBL 360 P 43 44 0006081053_202301 ITALIANO...
Page 86: ...WIRING DIAGRAMS TBL 85 105 130 160 210 260 P DACA 40 44 0006081053_202301 ENGLISH...
Page 87: ...TBL 85 105 130 160 210 260 P 41 44 0006081053_202301 ENGLISH...
Page 88: ...TBL 360 P DACA 42 44 0006081053_202301 ENGLISH...
Page 89: ...TBL 360 P 43 44 0006081053_202301 ENGLISH...
Page 91: ......