background image

CONVERTITORE DI FREQUENZA

6

MODELO / MODELE  ACS 401

es

fr

004-3-X 005-3-X 006-3-X 009-3-X 011-3-X

Características nominales (ver. G) /
Valeurs nominales (cf. G)
P

nominal del motor Par cuadrático /

P

N

 moteur Couple quadrat.

kW

3,0

4,0

5,5

7,5

11,0

Intens.de entrada I

1NS/Q 

/ Courant d’entrée I

1NS/Q

A

6,2

8,3

11,1

14,8

21,5

Intens. de salida cont. I

2NSQ

 /

Courant de sortie continu I

2NSQ

A

6,6

8,8

11,6

15,3

23,0

Intensidad de salida max I

2NSQmax

* /

Courant sortie maxi I

2NSQmax*

A

7,3

9,7

12,8

16,8

25,3

P

nominal motor Par y potencia constantes /

P

N

  moteur Puissance et couple constants 

kW

2,2

3,0

4,0

5,5

7,5

Intens. de entrada I

1N /

 Courant entrée I

1N

A

4,7

6,2

8,3

11,1

14,8

Intens. de salida cont. I

2N* / 

Courant de sortie continu

 

I

2N*

A

4,9

6,6

8,8

11,6

15,3

Intensidad de salida máx. I

2Nmax /

Courant sortie maxi I

2Nmax

A

7,4

9,9

13,2

17,4

23,0

Tensión de salida U

/ Tension sortie U

2

V

Límites de protección / Seuils de protection

(Si veda punto O) / (see O)

Sobreintensidad (pico) / Surintensité (crête)

A

20,3

27,5

37,0

48,0

64,0

Sobretensión: Límite de disparo /
Surtension: limite déclench.

Vcc

Subtensión: Límite de disparo /
Sous-tension: limite déclench.

Vcc

Exceso de temperatura / Echauff. Anormal

°C

f

SW

 = 4 kHz

f

SW

 = 8 kHz

Terminales de potencia*** /  Bornes puissance  ***

mm

2

Terminales de control / Bornes commande

mm

2

 Fusible de línea 3~ ****  "ACS401-" /
Fusible réseau 3~ ****  "ACS401-"

A

25

Perdite (al valore nominale) / Power losses (at nominal point)

Circuito de potencia / Etage puissance

W

90

120

170

230

330

Circuito de control / Etage commande

W

ACS 401-

R1

R2

0 - U

1

4 (Standard)

8 (Basso livello dei disturbi **) / (Low noise **)

842 (corrisponde a un ingresso di 624 Vca) /

842 (corresponds to 624 VAC input)

333 (corrisponde a un ingresso di 247 Vca) /

333 (corresponds to 247 VAC input)

6

Frecuencia de conmutación f

SW /

Fréquence de commutation f

COMM

Long. máx cable / Longueur câble maxi

kHz

95 (dissipatore) / (heat sink)

100

Tamaño bastidor / Taille

Entrada trifásica / triphasée 3~ U1

380 V - 480 V

50

100

Tamaños máx. de cable y par de apriete de los conectores / 
Section maxi des câbles et couple de serrage des vis sur les connecteurs

200

10, AWG6 (a treccia) - Coppia 1,3 - 1,5 Nm /

10, AGW6 (stranded) - Torque 1.3 - 1.5 Nm

0,5 - 1,5 (AGW22…AWG16) / Coppia 0,4 Nm /

0,5 - 1,5 (AGW22…AWG16) / Torque 0,4 Nm

10

16

Unidad / Unité

Summary of Contents for BGN 120 LX

Page 1: ...N 60 Lx BGN 120 Lx BGN 200 Lx BGN 300 Lx BGN 390 Lx BGN 540 Lx it sp fr en INVERTER ACS 160 ACS 400 Guida all avviamento rapido su bruciatori Rapid burner start up guide Guía para el arranque rápido en los quemadores Guide pour le démarrage rapide sur brûleurs ...

Page 2: ......

Page 3: ...S 160 400 user s handbook SP Esta guía para el arranque rápido resume las operaciones básicas necesarias para arrancar y programar el variador de frecuencia variableACS 160 400 La siguiente información NO sustituye el manual del usuario y está dirigida exclusivamente al personal cualificado encargado del mantenimiento del variador de frecuencia Si necesita mayor información sobre otras consideraci...

Page 4: ...ione Limite scatto Overvoltage Trip limit Vcc Minima tensione Limite scatto Undervoltage Trip limit Vcc Sovratemperatura Overtemperature C Morsetti di potenza Power terminals mm2 Morsetti di controllo Control terminals mm2 Fusibile linea Line fuse 3 ACS163 A 4 4 6 10 10 Perdite al valore nominale Power losses at nominal point Circuito di potenza Power circuit W 17 23 33 45 66 Circuito di controllo...

Page 5: ...h Vcc Exceso de temp Echauffement anormal C Terminales pot Bornes puiss mm2 Terminales control Bornes commande mm2 Fusibile linea Fusible rés 3 ACS163 A 4 4 6 10 10 Fallos momentáneos de la red en un punto nominal Pertes de puissance en régime nominal Circuito de potenc Etage puissance W 17 23 33 45 66 Circuito de control Etage commande W 16 17 18 19 20 Unidad sin filtro Unité sans filtre ACS 163 ...

Page 6: ...3 27 5 37 0 48 0 64 0 Massima tensione Limite scatto Overvoltage Trip limit Vcc Minima tensione Limite scatto Undervoltage Trip limit Vcc Sovratemperatura Overtemperature C fSW 4 kHz fSW 8 kHz Morsetti di potenza Power terminals mm2 Morsetti di controllo Control terminals mm2 Fusibile linea 3 ACS401 Line fuse 3 ACS401 A 25 Perdite al valore nominale Power losses at nominal point Circuito di potenz...

Page 7: ...0 195 0 Massima tensione Limite scatto Overvoltage Trip limit Vcc Minima tensione Limite scatto Undervoltage Trip limit Vcc Sovratemperatura Overtemperature C fSW 4 kHz fSW 8 kHz Morsetti di potenza Power terminals mm2 Morsetti di controllo Control terminals mm2 Fusibile linea 3 ACS401 Line fuse 3 ACS401 A 35 63 80 Perdite al valore nominale Power losses at nominal point Circuito di potenza Power ...

Page 8: ... Sobretensión Límite de disparo Surtension limite déclench Vcc Subtensión Límite de disparo Sous tension limite déclench Vcc Exceso de temperatura Echauff Anormal C fSW 4 kHz fSW 8 kHz Terminales de potencia Bornes puissance mm2 Terminales de control Bornes commande mm2 Fusible de línea 3 ACS401 Fusible réseau 3 ACS401 A 25 Perdite al valore nominale Power losses at nominal point Circuito de poten...

Page 9: ...on limite déclench Vcc Subtensión Límite de disparo Sous tension limite déclench Vcc Exceso de temperatura Echauff Anormal C fSW 4 kHz fSW 8 kHz Terminales de potencia Bornes puissance mm2 Terminales de control Bornes commande mm2 Fusible de línea 3 ACS401 Fusible réseau 3 ACS401 A 35 63 80 Perdite al valore nominale Pertes de puissance en régime nominal Circuito de potencia Etage puissance W 450 ...

Page 10: ... pressacavi per assicurare una buona tenuta si veda il punto I Nota I connettori di ingresso dell alimentazione sono situati in posizioni diverse in base alla presenza o meno nell unità di un filtro RFI integrato Nota La tensione in c c può essere misurata da R e X 4 2 ...

Page 11: ...CONVERTITORE DI FREQUENZA 9 MORSETTIERA ACS 400 Fig 11 Morsettiera ...

Page 12: ...orsetti del controllo Controllo remoto REM Per passare all uso pannello di controllo Controllo locale LOC tenere premuti i pulsanti MENU ed ENTER contemporaneamente fino alla visualizzazione di LOC REM 0 0 Hz OUTPUT FWD LOC 0 0 Hz OUTPUT FWD MENU ENTER LOC REM 2 VERIFICA PARAMETRI Impostare i seguenti parametri utilizzando le informazioni riportata sulla targa del motore si veda esempio a destra 9...

Page 13: ...o verificare le impostazioni degli altri PARAMETRI DI BASE Per visualizzare l elenco dei parametri di base fare riferimento alla sezione Parametri base dell ACS 160 o ACS 400 L AZIONAMENTO E PRONTO PER LA MARCIA Premere il pulsante MARCIA ARRESTO I per avviare il motore Verificare la direzione della rotazione Secondo gli staNdard il motore deve ruotare in senso orario guardando l estremità dell as...

Page 14: ...lla morsettiera X 1 controllo remoto REM L ACS è invece controllato dal pannello di controllo quando si trova nel controllo locale LOC Per passare al controllo locale LOC mantenere premuti i pulsanti MENU e ENTER simultaneamente finchè non compare prima Loc e poi LCr Per avviare e arrestare I azionamento premere il pulsante START STOP Per invertire il senso di rotazione del motore modificare il pa...

Page 15: ...ferimento Per tornare alla visualizzazione OUTPUT premere nuovamente ENTER STRUTTURA DEI MENU L ACS utilizza numerosi parametri Di questi all inizio sono visibili solo i cosiddetti parametri base La funzione di menu LG consente di visualizzare I intero set dei parametri IMPOSTAZIONE DEL VALORE DEI PARAMETRI Premere ENTER per visualizzare il valore del parametro Per impostare un nuovo valore manten...

Page 16: ...o al pannello upload Nota L azionamento deve essere spento e in modo controllo locale Il parametro 1602 PARAMETER LOCK deve essere impostato su 1 OPEN Copiare parametri dal pannello all azionamento download Nota L azionamento deve essere spento e in modo controllo locale Il parametro 1602 PARAMETER LOCK deve essere impostato su 1 OPEN Mantenere premuto Visibile se è attivo il menu COMPL LG MENU EN...

Page 17: ...1 0 10 V Riferimento analogico AI1 Uscita relè 1 Guasto AI2 0 4 20 mA Selezione velocità preimpostata DI3 4 Esempio di collegamento ACS 160 400 NO NO Riferimento esterno 1 0 10 V 0 50 Hz Tensione di riferimento 10 Vcc Non utilizzato Frequenza di uscita 0 20 mA 0 50 Hz 24 Vcc Marcia Arresto Attivare per avviare Selezione velocità costante Uscita relè 1 programmabile Funzionamento di default Guasto ...

Page 18: ...ve messaggio Gli allarmi 1 7 sono attivati dall utilizzo dei pulsanti La spia verde lampeggia per i codici pari o superiori a 10 I guasti sono indicati dalla spia rossa I messaggi di allarme e di guasto scompaiono se si premono i tasti MENU ENTER oppure i tasti freccia del pannello di controllo Se la tastiera non viene toccata e I allarme o il guasto persiste il messaggio ricompare dopo qualche se...

Page 19: ...ENGLISH ...

Page 20: ...built in RFI filter or not Note DC voltage can be measured between R and X4 2 Brake resistor cable connector R R PE mains cable earthing wire connector Mains cable connector U1 V1 W1 Control panel Serial link connector DIP switches Motor cable earthing wire connector PE Motor cable connector see O U2 V2 W2 Motor PTC connector X4 1 X4 2 Main I O terminal see K Brake resistor earthing wire connector...

Page 21: ...e P Red LED see P X2 Panel connector Warning sticker RS485 termination DIP switch X3 RS485 connector see J Analogue input DIP switch X1 I O connection see J X6 Connector for DDCS communication module Do not connect when unit is powered Figure 11 Terminal interface ...

Page 22: ... Control Terminals remote control REM To switch to control panel use local control LOC press and hold the MENU and ENTER buttons down simultaneously until first Loc is displayed 2 Check Parameters The following parameters must be set using the information from the motor name plate see example on right 9905 MOTOR NOM VOLT 9906 MOTOR NOM CURR 9907 MOTOR NOM FREQ 9908 MOTOR NOM SPEED 9909 MOTOR NOM P...

Page 23: ...good idea to check the other basic parameter settings To see basic parameters refer to section ACS 160 Complete Parameter List basic parameters are shaded grey in the table LOC 99 MENU FWD ENTER MENU LOC 9905 PAR FWD ENTER LOC 400 V SET FWD ENTER LOC 0 0 Hz OUTPUT FWD MENU MENU THE DRIVE IS READY TO START Press the RUN STOP I key to start the motor Check the direction of rotation According to stan...

Page 24: ...Terminals remote control REM The ACS is controlled from the control panel when the drive is in local control LOC Switch to local control LOC by pressing and holding the MENU and ENTER buttons down simultaneously until first Loc or later LCr is displayed Start and stop the drive by pressing the START STOP button Change the shaft direction by pressing the REVERSE button parameter 1003 must be set to...

Page 25: ...ges the output immediately Press ENTER again to return to OUTPUT display Menu Structure ACS has a large number of parameters Of these only the so called basic parameters are initially visible The menu function LG is used to make the full parameter set visible Setting Parameter Value Press ENTER to view the parameter value To set a new value press and hold ENTER until SET is displayed Note SET blin...

Page 26: ...ess and hold Visible if Full menu is active LG MENU ENTER Copy parameters from drive to panel upload Press hold _ UL _ MENU ENTER Note Drive must be stopped and in local control Parameter 1602 PARAMETER LOCK must be set to 1 OPEN Copy parameters from panel to drive download Press hold _ dL _ MENU ENTER Note Drive must be stopped and in local control Parameter 1602 PARAMETER LOCK must be set to 1 O...

Page 27: ...and direction AI1 0 10 V Analogue reference AI1 Relay output 1 Fault AI2 0 4 20 mA Constant speed 1 DI3 4 NO NO Connection example External Reference 1 0 10 V 0 50 Hz Reference voltage 10 Vcc Not used Output frequency 0 20 mA 0 50 Hz 24 Vcc Start Stop Activate to start Constant speed selection Relay output 1 programmable Default operation Fault 16 connected to 17 Constant speed selection 0 open 1 ...

Page 28: ...m the control panel via the digital input or the serial communication channel or by cutting the power supply for a few moments Once the fault has been eliminated the motor can be restarted Warning All the installation and maintenance work regarding electrical parts that is described in this chapter must ONLY be carried out by qualified electricians Strict observance of the safety regulations given...

Page 29: ...ESPAÑOL ...

Page 30: ...rado o no Nota La tensión de c c se puede medir entre R y X4 2 Conector del cable de la resistencia de freno R R Conector del cable de conexión a tierra de la resistencia de frenos PE PE conector del hilo de conexión a tierra del cable de alimentación Conector del cable de alimentación U1 V1 W1 Panel de control Conector de comunicación serie Conmutadores DIP Conector de la pantalla del cable del m...

Page 31: ... rojo ver P RS485 puente de terminacion del conmutador DIP X3 conector RS485 ver J X2 Conector del panel X1 Conexion E S ver J Adhesivo de alarma X6 Conector para el modulo de comunicaciones DDCS Figura 11 Interfase de terminal No debe conectarse cuando la unidad recibe alimentación ...

Page 32: ... vez que se pone en marcha el convertidor se controla a través de las terminales de control control remoto REM Para cambiar a la utilización con el panel de control control local LOC mantenga pulsados los botones MENU y ENTER simultáneamente hasta que se visualice LOC 2 Compruebe los parámetros Los siguientes parametros deben ajustarse de acuerdo con la informacion de la placa de caracteristicas d...

Page 33: ...ametros basicos Para ver el listado de parametros basicos consulte la seccion Lista completa de parametros del ACS 160 400 los parametros basicos estan sombreados en gris en la tabla 3 Efectúe la primera puesta en marcha Pulse el botón MARCHA PARO I para poner en marcha el motor Verificar la dirección de la rotación Según el criterio técnico el motor tiene que girar en el sentido de las agujas del...

Page 34: ...ontrol control remoto REM El ACS se controla desde el panel de control cuando la unidad está en control local LOC Conmute a control local LOC pulsando simultáneamente los botones MENU y ENTER y manteniéndolos en esa posición hasta que se visualicen primero Loc o después LCr Arranque y pare la unidad pulsando el botón de MARCHA PARO Cambie la dirección del eje pulsando el botón de INVERSION el pará...

Page 35: ...er a la visualización de SALIDA Estructura del menú ElACS tiene numerosos parámetros de los cuales inicialmente sólo son visibles los denominados parámetros básicos Para visualizar el conjunto completo de parámetros se utiliza la función LG del menú Visualización de SALIDA Grupos de parámetros Parámetros Ajuste del valor del parámetro Pulse ENTER para visualizar el valor del parámetro Para fijar u...

Page 36: ...tenga pulsado Visible si está activo el menú completo LG MENU ENTER _ UL _ MENU ENTER _ dL _ MENU ENTER Pulse y mantenga pulsado Copia de los parámetros de la unidad al panel Pulse y mantenga pulsado Nota El convertidor debe estar parado y en control local El parámetro 1602 BLOQUEO PARAM debe ajustarse a 1 ABIERTO Copia de parámetros del panel a la unidad Nota La unidad deberá estar parada y en co...

Page 37: ...10 V Referencia analógica EA1 Salida de relé 1 Fallo AI2 0 4 20 mA Sel de velocidad preselec ED3 4 Ejemplo de conexión ACS 160 400 NO NO Referencia externa 1 0 10 V 0 50 Hz Tensión de referencia 10 VDC No se utiliza Frecuencia de salida 0 20 mA 0 50 Hz 24 VDC Marcha Paro Se activa para puesta en marcha Selección de velocidad constante Salida de relé 1 programable Funcionamiento por defecto Fallo 1...

Page 38: ... pulsadores El indicador luminoso verde parpadea para los códigos pares o superiores a 10 Las averías están indicadas con el indicador luminoso rojo Los mensajes de alarma y de avería desaparecen si se pulsan las teclas MENÚ INTRO o las teclas con flecha del panel de control Si el teclado no se toca y la alarma o la avería persisten el mensaje vuelve a aparecer después de unos segundos Los tres úl...

Page 39: ...FRANÇAIS ...

Page 40: ...ension c c peut être mesurée entre R et X4 2 Connecteur du câble de la résistance de freinage R R PE borne du fil de terre du câble réseau Connecteur câble réseau U1 V1 W1 Connecteur micro console liaison série Sélecteurs DIP Connecteur sonde CTP X4 1 X4 2 Connecteur du câble moteur cf O U2 V2 W2 Bornier E S principal cf K Borne du fil de terre de la résistance de freinage PE Borne du fil de terre...

Page 41: ...onnecteur micro console Etiquette adhésive de mise en garde X6 Connecteur pour module communication DDCS Ne pas raccorder avec l appareil sous tension Sélecteur DIP terminaison RS485 X3 Connecteur RS485 cf J Sélecteur DIP entrée analogique X1 Raccordement des E S cf J Figure 11 Borniers de raccordement ...

Page 42: ...ses bornes de commande commande à distance REM Pour passer en commande par la micro console commande locale LOC maintenez enfoncées simultanément les deux touches MENU et ENTER jusqu à affichage du texte LOC 2 Vérification des paramétrages Les paramètres suivants doivent être réglés avec les valeurs de la plaque signalétique cf exemple à droite 9905 U NOM MOTEUR 9906 I NOM MOTEUR 9907 FREQ NOM MOT...

Page 43: ...ifier la valeur des autres parametres de base La liste des parametres de base se trouve a la section Liste complete des parametres de l ACS 160 ACS 400 les parametres de base sont grises L ACTIONNEMENT EST PRET POUR LE FONCTIONNEMENT Appuyer sur le bouton MARCHE ARRET I pour démarrer le moteur Vérifier le sens de rotation Selon les normes le moteur doit tourner dans le sens des aiguilles d une mon...

Page 44: ...TION Unites Sens de rotation de l arbre moteur MENU ENTER TOUCHES A FLECHE Modes de commande A sa toute première mise sous tension le variateur est piloté par ses bornes de commande commande externe REM L ACS est piloté par la micro console lorsqu il est en mode local LOC Passez en mode local LOC en enfonçant simultanément les touches MENU et ENTER jusqu à affichage dans un premier temps de Loc ou...

Page 45: ...hes à flèche modifie immédiatement la référence Ré appuyez sur ENTER pour réafficher la grandeur de sortie Structure du menu L ACS compte un grand nombre de paramètres Seuls les paramètres de base sont normalement affichés La fonction LG de MENU permet d accéder à la liste complète Paramétrage des valeurs Appuyez sur ENTER pour afficher la valeur du paramètre Pour régler une nouvelle valeur enfonc...

Page 46: ...isible si le menu complet est activé Copier les paramètres du variateur dans la micro console Maintenez enfoncée Maintenez enfoncée Copier les paramètres de la micro console dans le variateur Nota Pour cette action le variateur doit être à l arrêt et en mode local Le paramètre 1602 VERROU PARAM doit être sur 1 OUVERT Nota Pour cette action le variateur doit être à l arrêt et en mode local Le param...

Page 47: ...rrage Arrêt Sens de rotation EL1 2 A1 0 10 V Référence analogique EA1 Sortie relais 1 Défaut A2 0 4 20 mA Selection vitesses prereglees EL3 4 NO NO Exemple de raccordement des signaux Reference externe 1 0 10 V 0 50 Hz Tension de reference 10 Vc c Non utilisee Frequence de sortie 0 20 mA 0 50 Hz 24 Vc c Dem Arret Activer pour demarrer Selection vitesse constante Sortie relais 1 configurable Foncti...

Page 48: ...gnote pour les codes pairs ou supérieurs à 10 les pannes sont indiquées par le témoin rouge Les messages d alarme et de panne disparaissent en appuyant sur les touches MENU ENTER ou sur les touches flèche du panneau de contrôle Si le clavier n est pas touché et si l alarme ou la panne persiste le message réapparaît quelques secondes plus tard Les trois derniers codes de pannes sont mémorisés dans ...

Page 49: ......

Page 50: ...e reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées El presente catàlogo tiene caràcter puramente indicativo La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones BALTUR S p A Via Ferrarese 10 44042 CENTO Ferrara ITALIA Tel 051 684 37 11 Fax 051 685 75 27 28 International Tel 39 051 ...

Reviews: