background image

56

BALTIC AUTOMĀTISK ĀS VERSIJAS APRĪKOJUMA 
ATJAUNOŠANA

 

1.

 

Atskrūvējiet izlietoto capsule pretēji pulksteņrādītāja virzienam 

12

. Rīkojieties saskaņā ar 

norādījumiem, kas minēti uz etiķetes blakus piepūšanas mehānismam. Nomainiet capsule, 
ja tā ir tikusi aktivizēta vai ir beidzies uz kasetnes malas iespiestais derīguma termiņš 

8

. Piemēram, 11 2023 nozīmē, ka capsule jānomaina līdz 2023. g. novembris.

2. 

Ja pārbaudītā kasetne ir derīga, ieskrūvējiet to pulksteņrādītāja virzienā, ja capsule nav de

-

rīga, ieskrūvējiet jaunu un stingri pievelciet to ar roku, līdz nav redzamas vītnes.

3. 

Noņemiet cilindra fiksējošo siksnu             un noskrūvējiet CO2 cilindru, griežot pretēji pulk

-

steņrādītāju kustības virzienam. CO

2

 cilindru pulksteņrādītāja virzienā. Izmetiet cilindru videi 

draudzīgā veidā. Pārbaudiet, vai svira un tapa (redzama vārsta augšdaļas apakšā blakus 

CO

2

 cilindra stiprinājumam) 

13

 ir brīvi pārvietojama, pavelkot aktivizēšanas auklu. No

-

stipriniet sviru, spiežot to pret vārsta augšdaļu, līdz svira ar klikšķi atgriežas tai paredzētajā 
vietā. 

14

4. 

Vizuāli pārbaudiet, vai blīvgredzens, kas atrodas vārsta augšdaļas apakšā blakus CO

2

 cilind

-

ra stiprinājumam, nav bojāts 

13

.

5. 

Ar rokām ļoti stingri ieskrūvējiet jaunu, tīru un nepārdurtu CO

2

 cilindru. Neizmantojiet ins

-

trumentus. Uz cilindra uzstādiet tā fiksējošo siksnu              .

Ja gan capsule, gan CO2 cilindrs ir pareizi uzstādīts, abiem indikatoru lodziņiem jābūt zaļā krāsā.

15

BALTIC MANUĀL ĀS VERSIJAS APRĪKOJUMA 
ATJAUNOŠANA 

1.

 

Noņemiet cilindra fiksējošo siksnu              un noskrūvējiet CO2 cilindru, griežot pretēji pulk

-

steņrādītāju kustības virzienam. CO

2

 cilindru pulksteņrādītāja virzienā. Izmetiet cilindru videi 

draudzīgā veidā. Pārbaudiet, vai svira un tapa (redzamas CO

2

 cilindra vītnes apakšējā daļā 

16

 

) ir brīvi pārvietojama, velkot aktivizēšanas auklu. Nostipriniet sviru, spiežot to pret 

vārsta augšdaļu, līdz svira ar klikšķi atgriežas tai paredzētajā vietā. 

17

2. 

Vizuāli pārbaudiet, vai blīvgredzens, kas atrodas vārsta augšdaļas apakšā blakus CO

2

 cilind

-

ra stiprinājumam, nav bojāts 

16

.

3. 

Ar rokām ļoti stingri ieskrūvējiet jaunu, tīru un nepārdurtu CO

2

 cilindru. Neizmantojiet ins

-

trumentus. Uz cilindra uzstādiet tā fiksējošo siksnu

 

6

.

Ja cilindrs ir pareizi uzstādīts, indikatora lodziņam jābūt zaļā krāsā. 

18

LATVISKI

6

6

6

6

7

Summary of Contents for MK5

Page 1: ...NG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MANUEL D UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING GUIDA PER L UTENTE GUIA DO UTILIZADOR GU A DEL USUARIO KASUTUSJUHEND LIETO ANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCJA OBS...

Page 2: ...1 5 6 7 1 2 3 2 3 x 4 11 14 17 12 15 18 13 16 7 8 5 4 10 10 6 9...

Page 3: ...8 10 12 9 11 13 19...

Page 4: ...14 16 18 15 17...

Page 5: ...FETY PRODUCTS AB SVENSKA 7 10 ENGLISH 11 14 DEUTSCH 15 18 NORSK 19 22 DANSK 23 26 SUOMI 27 30 FRAN AIS 31 34 NEDERLANDS 35 38 ITALIANO 39 42 PORTUGU S 43 46 ESPA OL 47 50 EESTI KEEL 51 54 LATVISKI 55...

Page 6: ...prayhood till ggsutrustning finns under skyddsh ljet bakom nacken F r sprayhooden ver huvudet och f st det med res rbanden runt v stens nederdel V sten skall rligen l mnas in till Baltic servicestatio...

Page 7: ...ppladdas Baltic Manuell ventil 9 Om f rgf ltet visar r tt skall v sten inspekteras och teruppladdas F lj noggrant instruktionen p n sta sida eller i v ra teruppladdningskit 4 KONTROLLERA DRAGSN RET 10...

Page 8: ...Skruva i en ny ren och operforerat CO2 patron Anv nd endast handkraft och f rs kra dig om att patronen sitter ordentligt fast Anv nd inga verktyg Montera retainerns gummiring ver CO2 patronen 6 N r b...

Page 9: ...normalt l ge och att ny CO2 patron och ny capsule monterats korrekt om v sten aktiverats automatiskt Indikatorf nstret ska visa gr nt RESERVDELAR F ljande finns hos v ra terf rs ljare teruppladdnings...

Page 10: ...otective cover The sprayhood optional is located behind the neck under the protective cover Pull the sprayhood over your head and secure with the elastic around the bottom of the life jacket The lifej...

Page 11: ...red the lifejacket must be in spected and rearmed Baltic Manual valve 9 If the indicator is red the lifejacket must be inspected and rearmed Carefully follow the instructions on the next page or in ou...

Page 12: ...k that the O ring in the bottom of the valve head next to the CO2 cylinder s fastening is undamaged 13 5 Screw in a new clean and unpierced CO2 cylinder using only hand force until absolutely tight Wh...

Page 13: ...inflation tube s cap is in the normal position and the indicator shows green SPARE PARTS The following spare parts are available from Baltic retailers Rearming kit Baltic 33 g CO2 cylinder Part No 24...

Page 14: ...praycab optio nale Ausr stung befindet sich hinten im Nacken unter der Schutzh lle Ziehen Sie die Spraycab ber den Kopf und befestigen Sie sie mit den Gummib ndern am unteren Teil der Weste Die Weste...

Page 15: ...en Baltic Manuellventil 9 Wenn der Farbbalken rot anzeigt sollte die Weste berpr ft und aufgeladen werden Befolgen Sie die Anweisungen auf der n chsten Seite oder in unserem Aufladeset sorgf ltig 4 RE...

Page 16: ...3 5 Schrauben Sie eine neue saubere und nicht durchl cherte CO2 Patrone ein Ziehen Sie die Patrone nur mit der Hand fest bis sie absolut festsitzt Verwenden Sie keine Werkzeuge Ziehen Sie den Zylinder...

Page 17: ...indet und dass eine neue CO2 Patrone und eine neue Capsule ordnungsgem montiert sind wenn die Weste automatisch aktiviert wurde Das Anzeigefenster am ventilkopf m ss gr n zeigen ERSATZTEILE Folgende E...

Page 18: ...gsutstyr ligger under beskyttelsestrekket i nakken F r sprayhooden over hodet og fest den med strikkene rundt vestens nedre del Vesten skal hvert r leveres til Baltics servicestasjon for kontroll og s...

Page 19: ...tic Automatventil 7 Hvis et av eller begge fargefeltene er r de skal vesten kontrolleres og lades om Baltic Manuellventil 9 Hvis fargelinjen viser r dt b r vesten inspiseres og lades opp igjen F lg an...

Page 20: ...CO2 patronens feste er intakt 13 5 Skru inn en ny ren og uperforert CO2 patron Bruk kun h ndkraft og forsikre deg om at patronen sitter helt fast Ikke bruk verkt y Fest stroppen over sylinderen igjen...

Page 21: ...i normal posisjon og at ny CO2 patron og ny utl ser er riktig montert hvis vesten er blitt aktivert automatisk Indikatorvinduet skal vise gr nt RESERVEDELER F lgende reservedeler kan kj pes hos v re f...

Page 22: ...beskyttelseshylsteret bag nakken F r sprayhooden over hovedet og fastg r den med elastikb ndet omkring vestens un derkant Vesten skal hvert r indleveres p en Baltic servicestation til eftersyn og ser...

Page 23: ...de skal vesten inspiceres og genoplades Baltic manuel ventil 9 Hvis farvebj lken viser r d skal vesten inspiceres og genoplades F lg instruktionerne p n ste side eller p genopladningss ttet n je 4 KO...

Page 24: ...ngen i ventilhovedets bund ved CO2 patronens sokkel er intakt 13 5 Ved h ndkraft alene skrues der en ny ren og ubrudt CO2 cylinder i indtil den slutter absolut t t Brug ikke v rkt j S t holdeanordning...

Page 25: ...position og at den nye CO2 patron og den nye capsule monteres korrekt hvis vesten aktiveres auto matisk Indikatorvinduet skal vise gr nt RESERVEDELE F lgende reservedele kan k bes hos vores forhandle...

Page 26: ...skehuppu lis varuste on suoja kotelossa niskan takana Pujota roiskehuppu p n yli ja kiinnit se joustohihnalla liivin alaosaan Liivi pit toimittaa vuosittain Balticin palvelupisteeseen tarkastusta ja h...

Page 27: ...altic automaattiventtiili 7 Jos jompikumpi tai kumpikin v rikentt on punainen liivi pit tarkastaa ja ladata Baltic k siventtiili 9 Jos v ririvi n kyy punaisena liivi on tarkastettava ja ladattava Noud...

Page 28: ...luona on ehj 13 5 Kierr uusi puhdas ja ehj CO2 patruuna tiukasti paikalleen ainoastaan k sin l k yt apuv li neit Kiinnit patruunan kiinnitysremmi takaisin patruunan ymp rille 6 Kun sek capsule ett CO...

Page 29: ...si CO2 patruuna ja uusi capsule on asennettu oikein jos liivi on aktivoitunut automaattisesti ilmaisinikkunan on oltava vihre VARAOSAT Seuraavia varaosia on saatavana j lleenmyyjill mme Lataussarja Ba...

Page 30: ...est situ e main gauche dans la housse de protection Le capuchon optionnel est situ dans la housse de protection du col Mettre le capuchon sur la t te et l attacher en passant le cordon las tique autou...

Page 31: ...vant de replier le gilet REMARQUE Ne pas utiliser d autre objet que le bouchon en position invers e pour d gonfler le gilet R ARMEMENT AVANT DE R ARMER Attention pour un bon fonctionnement du produit...

Page 32: ...de soupape pr s de l attache de la bouteille de CO2 13 5 Visser une cartouche de CO2 neuve propre et intacte uniquement la force de la main jusqu obtenir une tanch it absolue N utiliser aucun outil Re...

Page 33: ...hon du tube de gonflage doit tre en position normale et l indicateur doit tre vert PI CES D TACH ES Les distributeurs Baltic proposent les pi ces d tach es suivantes Kit de r armement Baltic avec bout...

Page 34: ...ter de nek onder de bescherm hoes Trek de sprayhood over uw hoofd en zet de sprayhood met het elastiek rond de onderkant van het reddingsvest vast Het reddingsvest moet minimaal n keer per jaar door e...

Page 35: ...Als n van beide indicatoren rood is moet het reddingsvest worden ge nspecteerd en herladen Handmatige klep 9 Baltic Als de kleurenbalk rood is moet het vest worden ge nspecteerd en opgeladen Volg de...

Page 36: ...4 Controleer op het oog of de O ring onderin de klepkop bij de bevestiging van het CO2 patroon 13 onbeschadigd is 5 Draai een nieuw schoon en niet doorboord CO2 patroon met de hand vast totdat het ze...

Page 37: ...spijpje in de normale positie is en kijk of de indicator groen is RESERVEONDERDELEN De volgende reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via de Baltic dealers Herlaadset Baltic 33 g CO2 patroon artikelnr 2...

Page 38: ...lato sinistro del giubbotto all interno della copertura di protezione Il cappuccio antispruzzi opzionale si trova sul collo all interno della copertura di protezione Infilare il cappuccio sul capo e f...

Page 39: ...re e armare nuovamente il giubbotto di salvataggio Valvola manuale Baltic 9 Se la barra colorata rossa il giubbotto deve essere ispezionato e ricaricato Seguire attentamente le istruzioni riportate su...

Page 40: ...lla testa della valvola in prossimit del dispositivo di fissaggio della bombola di CO2 non sia danneggiata 13 5 Avvitare una nuova bombola di CO2 pulita e non forata Serrare unicamente a mano senza l...

Page 41: ...sia sgonfio che il coperchio del tubo di gonfiaggio a bocca si trovi nella posizione normale e che l indicatore sia verde RICAMBI I ricambi seguenti sono disponibili presso i rivenditori Baltic Kit d...

Page 42: ...a vidas dentro da capa de prote o O capuz opcio nal encontra se por tr s do pesco o sob a capa de prote o Puxe o capuz sobre a cabe a e prenda com o el stico volta do fundo do colete salva vidas O col...

Page 43: ...nsu flar o colete salva vidas RECARGA ANTES DE RECARREGAR Note que as instru es de recarga seguintes t m de ser seguidas para que o produto funcione Se n o tem a certeza de que o produto est corretame...

Page 44: ...e a da v lvula junto fixa o da bo tija de CO2 n o est danificada 13 5 Enrosque uma botija de CO2 nova limpa e n o furada utilizando apenas a for a manual at se encontrar bem segura N o utilize quaisqu...

Page 45: ...do tubo de enchimento oral se encontra na posi o normal e que o indicador est verde PE AS SOBRESSELENTES As pe as sobresselentes seguintes est o dispon veis nos revendedores da Baltic Kit de recarga B...

Page 46: ...das en el interior de la cubierta protectora La capucha op cional est situada detr s del cuello bajo la cubierta protectora Col quese la capucha sobre la ca beza y suj tela con el el stico alrededor d...

Page 47: ...7 Si uno o los dos indicadores est n en rojo el chaleco salvavidas debe inspeccionarse y rearmarse V lvula manual Baltic 9 Si la barra de color se muestra roja el chaleco debe inspeccionarse y recarga...

Page 48: ...la fijaci n de la botella de CO2 no presente da os 13 5 Enrosque una botella de CO2 nueva sin perforar usando s lo fuerza de mano hasta que est absolutamente estanca No use herramientas Vuelva a coloc...

Page 49: ...uilla de inflado est en la posici n normal y que el indicador se muestre en verde PIEZAS DE REPUESTO Las siguientes piezas de repuesto est n disponibles en los distribuidores Baltic Kit de rearmado Ba...

Page 50: ...a taga kaitse katte all T mmake pritsmekaitse p he ja kinnitage p stevesti all res oleva kummiaasaga P stevesti tuleb v hemalt kord aastas Balticu hoolduspunktis kontrollida ja hooldada Alternatiivsel...

Page 51: ...slaskmiseks muid esemeid peale tagurpidi p ratud korgi TAASVARUSTAMINE ENNE TAASVARUSTAMIST Pange t hele et j rgmisi taasvarustamisjuhiseid tuleb toote toimimiseks j rgida siintoodud j rjekorras Kui k...

Page 52: ...s CO2 ballooni kinniti k rval on kahjustamata 13 5 Kruvige uus puhas ja l bistamata CO2 balloon oma kohale ning pingutage seda k sitsi kuni see istub tihkelt Kasutage ainult k si mitte t riistu Pange...

Page 53: ...lastud suutoru kork on oma tavalises asendis ja n idik n itab rohelist VARUOSAD Balticu edasim jate kaudu on saadaval j rgmised varuosad Balticu taasvarustuskomplekt 33 g CO2 balloon osa nr 2433 Sisal...

Page 54: ...Aizsargapvalk aiz kakla ir akatu kapuce papildu apr kojums P rvelciet akatu kapuci p ri galvai un nostipri niet ar elast go cilpu pie gl b anas vestes apak j s da as Gl b anas veste vismaz reizi gad...

Page 55: ...i u APR KOJUMA ATJAUNO ANA PIRMS APR KOJUMA ATJAUNO ANAS L dzu emietv r kapareizai izstr d jumalieto anaij iev rot l kmin toapr kojumaatjauno anas nor d jumu pareiza sec ba Ja neesat dro s vai is izst...

Page 56: ...aj viet 14 4 Vizu li p rbaudiet vai bl vgredzens kas atrodas v rsta aug da as apak blakus CO2 cilind ra stiprin jumam nav boj ts 13 5 Ar rok m oti stingri ieskr v jiet jaunu t ru un nep rdurtu CO2 cil...

Page 57: ...ai ar muti ir norm l poz cij un indikators ir za kr s REZERVES DA AS Pie Baltic mazumtirgot jiem pieejamas t l k nor d t s vestu rezer ves da as Apr kojuma atjauno anas komplekts Baltic 33 g CO2 cilin...

Page 58: ...skleid iamasis u dangalas yra u apykakl s apsauginio u dangalo viduje U sitraukite u dangal vir galvos ir pritvirtinkite elastiniu rai iu apjuosdami aplink gelb jimosi liemen s apa i Gelb jimosi liem...

Page 59: ...I KEITIMAS PRIE KEI IANT DALIS Atminkite b tina laikytis toliau pateikt keitimo instrukcij kad gaminys veikt Jei nesate tikri ar gaminys surinktas teisingai susisiekite su pardav ju arba gamintoju Nau...

Page 60: ...kite ar vo tuvo galvut s apa ioje alia CO2 baliono esantis O formos iedas 13 yra nepa eistas 5 Nauj var ir nepradurt CO2 cilindr prisukite tik ranka Tam nenaudokite ranki Sut varkykite cilindr laikant...

Page 61: ...p timo burna vamz delio dangtelis yra prastoje pad tyje o indikatorius yra alias ATSARGIN S DALYS I Baltic pardav j galima sigyti ias atsargines dalis Dali keitimo rinkinys Baltic 33 g CO2 cylinder de...

Page 62: ...na g ow i zawi za elastyczn link przeci gni t w dolnej cz ci kamizelki Co najmniej raz w roku kamizelka asekuracyjna musi zosta oddana do punktu serwisowego firmy Baltic w celu przegl du i serwisowani...

Page 63: ...sze instrukcje doposa ania nale y wykona w podanej kolejno ci w przeciwnym razie ka mizelka b dzie niesprawna W razie w tpliwo ci co do prawid owego z o enia kamizelki nale y skontaktowa si z przedst...

Page 64: ...cz ci g owicy zaworu obok mocowania naboju CO2 jest nieuszkodzony 13 5 Wkr nowy czysty i nieprzedziurawiony nab j z CO2 Nab j nale y wkr ca wy cznie r k do ca kowitego oporu Nie u ywaj narz dzi Zapnij...

Page 65: ...ki i czy zatyczka rurki awaryj nego pompowania jest w normalnej pozycji a okienko plomby ma kolor zielony CZ CI ZAMIENNE Nast puj ce cz ci zamienne s dost pne u dystrybutor w firmy Baltic Zestaw dopos...

Page 66: ......

Page 67: ...with PPE Regulation EU 3316 425 Typgodk nd av The device is EC type examined by FORCE Certication A S NB 0330 Park Alle 345 2605 Br ndby DK Du kan finna v r f rs kran om verensst mmelse p v r hemsida...

Page 68: ...ality management systems HEAD OFFICE Baltic Safety Products AB Box 60 S 545 02 LGAR S SWEDEN Tel 46 506 369 90 info baltic se www baltic se ISO 9001 Certified Manufacturer of M E D SOLAS approved prod...

Reviews: