background image

56

PIRMS LIETOŠANAS

Rīkojieties  saskaņā  ar  norādījumiem,  kas  minēti  uz  etiķetes  blakus  piepūšanas 
mehānismam.

1. 

CHECK THE CO

2

 CILINDRU

 

5

.

 

Noņemiet cilindra fiksējošo siksnu 

6

 

 un noskrūvējiet 

CO

2

  cilindru,  griežot  pretēji  pulksteņrādītāju  kustības  virzienam.  CO

2

  cilindru  (pretēji 

pulksteņrādītāja  kustības  virzienam)  un  pārbaudiet,  vai  tas  nav  caurdurts.  Ar  roku 
pieskrūvējiet  nebojāto  CO

2

  cilindru  (pulksteņrādītāja  virzienā)  tam  paredzētajā  vietā. 

Caurdurts CO

2

 cilindrs ir tukšs, un tas jānomaina. Uz cilindra uzstādiet tā fiksējošo siksnu.

2. 

Baltic automātiskais vārsts

 

7

PĀRBAUDIET, VAI NAV BEIDZIES CAPSULE DERĪGUMA 

TERMIŅŠ

 

8

.

3. 

Baltic automātiskais vārsts 

7

 

Ja viens vai abi indikatori ir sarkani, glābšanas veste jāpār

-

bauda vai jāaprīko no jauna.

 

 Baltic manuālais vārsts

 

9

:

 

Ja krāsu josla ir sarkana, veste 

jāpārbauda un jāuzlādē. Uzmanīgi ievērojiet nākamajā lappusē minētās instrukcijas vai instruk

-

cijas, kas iekļautas aprīkojuma atjaunošanas komplektā.

4. 

CHECK THE ACTIVATING CORD

 

10

.

 

Pārbaudiet, vai aktivizēšanas aukla ir brīvi kustināma 

un vai tai var piekļūt, neatverot glābšanas vesti.

GAISA IZLAIŠANA

Apgrieziet otrādi vāciņu, kas sedz cauruli piepūšanai ar muti, un viegli iespiediet to caurulē 

11

Izspiediet gaisu. Pirms atkārtotas iepakošanas atkal aizveriet ar vāciņu cauruli piepūšanai ar muti. 
UZMANĪBU! Gaisa izlaišanai no drošības vestes lietojiet tikai otrādi pagrieztu caurules vāciņu.

APRĪKOJUMA ATJAUNOŠANA

PIRMS APRĪKOJUMA ATJAUNOŠANAS

Lūdzu, ņemiet vērā, ka pareizai šī izstrādājuma lietošanai jāievēro tālāk minēto aprīkojuma atjaunošanas 
norādījumu pareiza secība. Ja neesat drošs, vai šis izstrādājums ir pareizi samontēts, sazinieties ar 
izstrādājuma pārdevēju vai ražotāju.

• 

Izmantojiet tikai „Baltic” aprīkojuma atjaunošanas komplektu.

• 

Aprīkojuma atjaunošana jāveic ar sausām rokām, sausā vietā, nelietojot nekādus instrumentus.

• 

Izklājiet glābšanas vesti uz līdzenas virsmas, ar mugurpusi uz leju.

• 

Nodrošiniet, lai no glābšanas vestes tiktu izlaists viss gaiss un vāciņš uz caurules piepūšanai ar 
muti būtu parastajā pozīcijā.

• 

Ievērojiet  šajā  rokasgrāmatā  minētās  instrukcijas  un  instrukcijas,  kas  iekļautas  aprīkojuma 
atjaunošanas komplektā.

• 

Glābšanas veste ir gatava lietošanai tikai tad, ja tā ir aprīkota saskaņā ar šīm instrukcijām.

• 

Rūpīgi ievērojiet tālāk minētās instrukcijas.

AUTOMĀTISKI PIEPŪŠAMS MODELIS

Glābšanas vestei iegrimstot ūdenī, tā automātiski piepūšas 5 sekundēs. Šo automātisko 
glābšanas  vesti  var  aktivizēt  arī  manuāli,  pavelkot  aktivizēšanas  auklu  vestes  apakšējā 
labajā pusē 

3

. Glābšanas vesti var piepūst arī, izmantojot cauruli vestes piepūšanai ar 

muti 

4

. Caurule vestes piepūšanai ar muti tiek izmantota arī gaisa izlaišanai no vestes. 

Skat. Gaisa

 

izlaišana.

MANUĀLI PIEPŪŠAMS MODELIS

Manuāli piepūšamā glābšanas veste tiek aktivizēta manuāli, pavelkot aktivizēšanas auklu 
vestes  apakšējā  labajā  pusē 

3

.  Glābšanas  vesti  var  piepūst  arī,  izmantojot  cauruli 

vestes piepūšanai ar muti 

4

. Caurule vestes piepūšanai ar muti tiek izmantota arī gaisa 

izlaišanai no vestes. 

Skat. Gaisa 

izlaišana

BALTIC LIFEJACKETS – 

USER’S GUIDE

3

5

4

2

Summary of Contents for 305N

Page 1: ...G BRUGSANVISNING K YTT OHJE MANUEL D UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING GUIDA PER L UTENTE GUIA DO UTILIZADOR GU A DEL USUARIO KASUTUSJUHEND LIETO ANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCJA OBS...

Page 2: ...1 5 6 7 1 2 3 2 3 x 4 11 14 17 12 15 18 13 16 7 8 5 4 10 6 9...

Page 3: ...8 10 12 9 11 13 19...

Page 4: ...14 16 18 19 15 17...

Page 5: ...20 21...

Page 6: ...FETY PRODUCTS AB SVENSKA 7 10 ENGLISH 11 14 DEUTSCH 15 18 NORSK 19 22 DANSK 23 26 SUOMI 27 30 FRAN AIS 31 34 NEDERLANDS 35 60 ITALIANO 39 42 PORTUGU S 43 46 ESPA OL 47 50 EESTI KEEL 51 54 LATVISKI 55...

Page 7: ...s au tomatiskt vid neds nkning i vatten N dljuset r placerat p v stens v nstra sida innanf r skyddsh l jet Sprayhood till ggsutrustning finns under skyddsh ljet bakom nacken F r sprayhooden ver huvude...

Page 8: ...ppladdas Baltic Manuell ventil 9 Om f rgf ltet visar r tt skall v sten inspekteras och teruppladdas F lj noggrant instruktionen p n sta sida eller i v ra teruppladdningskit 4 KONTROLLERA DRAGSN RET 10...

Page 9: ...Skruva i en ny ren och operforerat CO2 patron Anv nd endast handkraft och f rs kra dig om att patronen sitter ordentligt fast Anv nd inga verktyg Montera retainerns gummiring ver CO2 patronen 6 N r b...

Page 10: ...i normalt l ge och att ny CO2 patron och ny capsule monterats korrekt om v sten aktiverats automatiskt Indikatorf nstret ska visa gr nt RESERVDELAR F ljande finns hos v ra terf rs ljare teruppladdning...

Page 11: ...mersion The emergency light is located on the left hand side of the lifejacket inside the protective cover The sprayhood optional is located behind the neck under the protective cover Pull the sprayho...

Page 12: ...red the lifejacket must be in spected and rearmed Baltic Manual valve 9 If the indicator is red the lifejacket must be inspected and rearmed Carefully follow the instructions on the next page or in ou...

Page 13: ...k that the O ring in the bottom of the valve head next to the CO2 cylinder s fastening is undamaged 13 5 Screw in a new clean and unpierced CO2 cylinder using only hand force until absolutely tight Wh...

Page 14: ...inflation tube s cap is in the normal position and the indicator shows green SPARE PARTS The following spare parts are available from Baltic retailers Rearming kit Baltic 60 g CO2 cylinder Part No 24...

Page 15: ...iert Das Notlicht befindet sich auf der linken Seite der Weste unter der Schutzh lle Die Spraycab optio nale Ausr stung befindet sich hinten im Nacken unter der Schutzh lle Ziehen Sie die Spraycab ber...

Page 16: ...en Baltic Manuellventil 9 Wenn der Farbbalken rot anzeigt sollte die Weste berpr ft und aufgeladen werden Befolgen Sie die Anweisungen auf der n chsten Seite oder in unserem Aufladeset sorgf ltig 4 RE...

Page 17: ...3 5 Schrauben Sie eine neue saubere und nicht durchl cherte CO2 Patrone ein Ziehen Sie die Patrone nur mit der Hand fest bis sie absolut festsitzt Verwenden Sie keine Werkzeuge Ziehen Sie den Zylinder...

Page 18: ...indet und dass eine neue CO2 Patrone und eine neue Capsule ordnungsgem montiert sind wenn die Weste automatisch aktiviert wurde Das Anzeigefenster am ventilkopf m ss gr n zeigen ERSATZTEILE Folgende E...

Page 19: ...er plassert p venstre side av vesten under beskyttel sestrekket Sprayhood tilleggsutstyr ligger under beskyttelsestrekket i nakken F r sprayhooden over hodet og fest den med strikkene rundt vestens n...

Page 20: ...tic Automatventil 7 Hvis et av eller begge fargefeltene er r de skal vesten kontrolleres og lades om Baltic Manuellventil 9 Hvis fargelinjen viser r dt b r vesten inspiseres og lades opp igjen F lg an...

Page 21: ...CO2 patronens feste er intakt 13 5 Skru inn en ny ren og uperforert CO2 patron Bruk kun h ndkraft og forsikre deg om at patronen sitter helt fast Ikke bruk verkt y Fest stroppen over sylinderen igjen...

Page 22: ...i normal posisjon og at ny CO2 patron og ny utl ser er riktig montert hvis vesten er blitt aktivert automatisk Indikatorvinduet skal vise gr nt RESERVEDELER F lgende reservedeler kan kj pes hos v re f...

Page 23: ...placeret i vestens venstre side i beskyttelseshylsteret Sprayhood ekstraudstyr findes i beskyttelseshylsteret bag nakken F r sprayhooden over hovedet og fastg r den med elastikb ndet omkring vestens...

Page 24: ...de skal vesten inspiceres og genoplades Baltic manuel ventil 9 Hvis farvebj lken viser r d skal vesten inspiceres og genoplades F lg instruktionerne p n ste side eller p genopladningss ttet n je 4 KO...

Page 25: ...ngen i ventilhovedets bund ved CO2 patronens sokkel er intakt 13 5 Ved h ndkraft alene skrues der en ny ren og ubrudt CO2 cylinder i indtil den slutter absolut t t Brug ikke v rkt j S t holdeanordning...

Page 26: ...position og at den nye CO2 patron og den nye capsule monteres korrekt hvis vesten aktiveres auto matisk Indikatorvinduet skal vise gr nt RESERVEDELE F lgende reservedele kan k bes hos vores forhandle...

Page 27: ...t vilkku on liivin vasemmalla puolella suoja kotelon sis ll Roiskehuppu lis varuste on suoja kotelossa niskan takana Pujota roiskehuppu p n yli ja kiinnit se joustohihnalla liivin alaosaan Liivi pit...

Page 28: ...altic automaattiventtiili 7 Jos jompikumpi tai kumpikin v rikentt on punainen liivi pit tarkastaa ja ladata Baltic k siventtiili 9 Jos v ririvi n kyy punaisena liivi on tarkastettava ja ladattava Noud...

Page 29: ...luona on ehj 13 5 Kierr uusi puhdas ja ehj CO2 patruuna tiukasti paikalleen ainoastaan k sin l k yt apuv li neit Kiinnit patruunan kiinnitysremmi takaisin patruunan ymp rille 6 Kun sek capsule ett CO...

Page 30: ...si CO2 patruuna ja uusi capsule on asennettu oikein jos liivi on aktivoitunut automaattisesti ilmaisinikkunan on oltava vihre VARAOSAT Seuraavia varaosia on saatavana j lleenmyyjill mme Lataussarja Ba...

Page 31: ...La lampe de secours en option s active automatiquement en cas d immersion Elle est situ e main gauche dans la housse de protection Le capuchon optionnel est situ dans la housse de protection du col M...

Page 32: ...vant de replier le gilet REMARQUE Ne pas utiliser d autre objet que le bouchon en position invers e pour d gonfler le gilet R ARMEMENT AVANT DE R ARMER Attention pour un bon fonctionnement du produit...

Page 33: ...de soupape pr s de l attache de la bouteille de CO2 13 5 Visser une cartouche de CO2 neuve propre et intacte uniquement la force de la main jusqu obtenir une tanch it absolue N utiliser aucun outil Re...

Page 34: ...hon du tube de gonflage doit tre en position normale et l indicateur doit tre vert PI CES D TACH ES Les distributeurs Baltic proposent les pi ces d tach es suivantes Kit de r armement Baltic avec bout...

Page 35: ...erlichting zit aan de linkerkant op het reddingsvest in de beschermhoes De spray hood optie zit achter de nek onder de bescherm hoes Trek de sprayhood over uw hoofd en zet de sprayhood met het elastie...

Page 36: ...Als n van beide indicatoren rood is moet het reddingsvest worden ge nspecteerd en herladen Handmatige klep 9 Baltic Als de kleurenbalk rood is moet het vest worden ge nspecteerd en opgeladen Volg de...

Page 37: ...4 Controleer op het oog of de O ring onderin de klepkop bij de bevestiging van het CO2 patroon 13 onbeschadigd is 5 Draai een nieuw schoon en niet doorboord CO2 patroon met de hand vast totdat het ze...

Page 38: ...spijpje in de normale positie is en kijk of de indicator groen is RESERVEONDERDELEN De volgende reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via de Baltic dealers Herlaadset Baltic 60 g CO2 patroon artikelnr 2...

Page 39: ...zionale si illumina automaticamente al momento dell immersione La luce di emergenza si trova sul lato sinistro del giubbotto all interno della copertura di protezione Il cappuccio antispruzzi opzional...

Page 40: ...re e armare nuovamente il giubbotto di salvataggio Valvola manuale Baltic 9 Se la barra colorata rossa il giubbotto deve essere ispezionato e ricaricato Seguire attentamente le istruzioni riportate su...

Page 41: ...lla testa della valvola in prossimit del dispositivo di fissaggio della bombola di CO2 non sia danneggiata 13 5 Avvitare una nuova bombola di CO2 pulita e non forata Serrare unicamente a mano senza l...

Page 42: ...sia sgonfio che il coperchio del tubo di gonfiaggio a bocca si trovi nella posizione normale e che l indicatore sia verde RICAMBI I ricambi seguenti sono disponibili presso i rivenditori Baltic Kit d...

Page 43: ...tomaticamente ap s imers o A luz de emerg ncia encontra se no lado esquerdo do colete salva vidas dentro da capa de prote o O capuz opcio nal encontra se por tr s do pesco o sob a capa de prote o Puxe...

Page 44: ...nsu flar o colete salva vidas RECARGA ANTES DE RECARREGAR Note que as instru es de recarga seguintes t m de ser seguidas para que o produto funcione Se n o tem a certeza de que o produto est corretame...

Page 45: ...e a da v lvula junto fixa o da bo tija de CO2 n o est danificada 13 5 Enrosque uma botija de CO2 nova limpa e n o furada utilizando apenas a for a manual at se encontrar bem segura N o utilize quaisqu...

Page 46: ...do tubo de enchimento oral se encontra na posi o normal e que o indicador est verde PE AS SOBRESSELENTES As pe as sobresselentes seguintes est o dispon veis nos revendedores da Baltic Kit de recarga B...

Page 47: ...se La baliza de emergencia est situada en la parte izquierda del salvavidas en el interior de la cubierta protectora La capucha op cional est situada detr s del cuello bajo la cubierta protectora Col...

Page 48: ...7 Si uno o los dos indicadores est n en rojo el chaleco salvavidas debe inspeccionarse y rearmarse V lvula manual Baltic 9 Si la barra de color se muestra roja el chaleco debe inspeccionarse y recarga...

Page 49: ...la fijaci n de la botella de CO2 no presente da os 13 5 Enrosque una botella de CO2 nueva sin perforar usando s lo fuerza de mano hasta que est absolutamente estanca No use herramientas Vuelva a coloc...

Page 50: ...uilla de inflado est en la posici n normal y que el indicador se muestre en verde PIEZAS DE REPUESTO Las siguientes piezas de repuesto est n disponibles en los distribuidores Baltic Kit de rearmado Ba...

Page 51: ...asub p stevesti vasakul poolel kaitsekatte sees Pritsmekaitse valikuline asub kaela taga kaitse katte all T mmake pritsmekaitse p he ja kinnitage p stevesti all res oleva kummiaasaga P stevesti tuleb...

Page 52: ...slaskmiseks muid esemeid peale tagurpidi p ratud korgi TAASVARUSTAMINE ENNE TAASVARUSTAMIST Pange t hele et j rgmisi taasvarustamisjuhiseid tuleb toote toimimiseks j rgida siintoodud j rjekorras Kui k...

Page 53: ...s CO2 ballooni kinniti k rval on kahjustamata 13 5 Kruvige uus puhas ja l bistamata CO2 balloon oma kohale ning pingutage seda k sitsi kuni see istub tihkelt Kasutage ainult k si mitte t riistu Pange...

Page 54: ...lastud suutoru kork on oma tavalises asendis ja n idik n itab rohelist VARUOSAD Balticu edasim jate kaudu on saadaval j rgmised varuosad Balticu taasvarustuskomplekt 60 g CO2 balloon osa nr 2460 Sisal...

Page 55: ...trodas aizsargapvalk gl b anas vestes kreisaj pus Aizsargapvalk aiz kakla ir akatu kapuce papildu apr kojums P rvelciet akatu kapuci p ri galvai un nostipri niet ar elast go cilpu pie gl b anas vestes...

Page 56: ...i u APR KOJUMA ATJAUNO ANA PIRMS APR KOJUMA ATJAUNO ANAS L dzu emietv r kapareizai izstr d jumalieto anaij iev rot l kmin toapr kojumaatjauno anas nor d jumu pareiza sec ba Ja neesat dro s vai is izst...

Page 57: ...aj viet 14 4 Vizu li p rbaudiet vai bl vgredzens kas atrodas v rsta aug da as apak blakus CO2 cilind ra stiprin jumam nav boj ts 13 5 Ar rok m oti stingri ieskr v jiet jaunu t ru un nep rdurtu CO2 cil...

Page 58: ...ai ar muti ir norm l poz cij un indikators ir za kr s REZERVES DA AS Pie Baltic mazumtirgot jiem pieejamas t l k nor d t s vestu rezer ves da as Apr kojuma atjauno anas komplekts Baltic 60 g CO2 cilin...

Page 59: ...ra gelb jimosi liemen s apsauginio u dangalo viduje kair je pus je Papildomai komplek tuojamas i skleid iamasis u dangalas yra u apykakl s apsauginio u dangalo viduje U sitraukite u dangal vir galvos...

Page 60: ...I KEITIMAS PRIE KEI IANT DALIS Atminkite b tina laikytis toliau pateikt keitimo instrukcij kad gaminys veikt Jei nesate tikri ar gaminys surinktas teisingai susisiekite su pardav ju arba gamintoju Nau...

Page 61: ...kite ar vo tuvo galvut s apa ioje alia CO2 baliono esantis O formos iedas 13 yra nepa eistas 5 Nauj var ir nepradurt CO2 cilindr prisukite tik ranka Tam nenaudokite ranki Sut varkykite cilindr laikant...

Page 62: ...p timo burna vamz delio dangtelis yra prastoje pad tyje o indikatorius yra alias ATSARGIN S DALYS I Baltic pardav j galima sigyti ias atsargines dalis Dali keitimo rinkinys Baltic 60 g CO2 cylinder de...

Page 63: ...owcu po lewej stronie kamizelki Opcjonalny kaptur ochronny znajduje si za karkiem pod pokrow cem Nale y za o y go na g ow i zawi za elastyczn link przeci gni t w dolnej cz ci kamizelki Co najmniej raz...

Page 64: ...sze instrukcje doposa ania nale y wykona w podanej kolejno ci w przeciwnym razie ka mizelka b dzie niesprawna W razie w tpliwo ci co do prawid owego z o enia kamizelki nale y skontaktowa si z przedst...

Page 65: ...cz ci g owicy zaworu obok mocowania naboju CO2 jest nieuszkodzony 13 5 Wkr nowy czysty i nieprzedziurawiony nab j z CO2 Nab j nale y wkr ca wy cznie r k do ca kowitego oporu Nie u ywaj narz dzi Zapnij...

Page 66: ...ki i czy zatyczka rurki awaryj nego pompowania jest w normalnej pozycji a okienko plomby ma kolor zielony CZ CI ZAMIENNE Nast puj ce cz ci zamienne s dost pne u dystrybutor w firmy Baltic Zestaw dopos...

Page 67: ......

Page 68: ...with PPE Regulation EU 3316 425 Typgodk nd av The device is EC type examined by FORCE Certication A S NB 0330 Park Alle 345 2605 Br ndby DK Du kan finna v r f rs kran om verensst mmelse p v r hemsida...

Page 69: ...ality management systems HEAD OFFICE Baltic Safety Products AB Box 60 S 545 02 LGAR S SWEDEN Tel 46 506 369 90 info baltic se www baltic se ISO 9001 Certified Manufacturer of M E D SOLAS approved prod...

Reviews:

Related manuals for 305N