www.balluff.com
15
español
Pin
Color del conductor
1)
Interfaz BTL7-…
-A501
-E501
1
YE amarillo
No utilizado
2)
4…20 mA
3)
(salida 1)
2
GY gris
0 V
3
PK rosa
10…0 V
3)
(salida 2)
20…4 mA
3)
(salida 2)
4
BU azul
GND
4)
5
BN marrón
10…30 V
6
GN verde
0…10 V
3)
(salida 1)
No utilizado
2)
7
RD rojo
La (línea de comunicación)
8
WH blanco
Lb (línea de comunicación)
1) Color del conductor recomendado en caso de utilización del módulo de comunicación USB (véase Fig. 6-1 en la página 17)
2) Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado de control a GND, pero no al blindaje.
3) Ajuste de fábrica, libremente configurable con el software de PC.
4) Potencial de referencia para la tensión de alimentación y CEM-GND.
Tab. 4-1: Ocupación de conexiones
4
Montaje y conexión (continuación)
4.6
Blindaje y tendido de cables
Puesta a tierra definida
Tenga en cuenta que el sistema de medición de
posición debe estar conectado al sistema de
compensación de potencial conforme a lo
especificado en la norma EN 60079-14. La
conexión exterior se efectúa con un montaje
con conductividad metálica en un entorno con
toma de tierra. La brida y la carcasa están
unidas de forma mecánica fija y con
conductividad eléctrica, con lo que no pueden
producirse diferencias de potencial entre ellas.
Si no se pudiese disponer de un lugar de
montaje con conductividad metálica, la carcasa
se debe conectar mediante el tornillo de puesta
a tierra de la tapa.
El BTL y el armario eléctrico deben estar a
idéntico potencial de puesta a tierra. Para ello
se necesita compensación de potencial
suficiente que no se puede tender por el
blindaje del cable.
Blindaje
El BTL y el control se deben conectar con un cable
blindado a fin de garantizar la compatibilidad
electromagnética (CEM).
Blindaje: malla de hilos individuales de cobre, cobertura
mínima del 85%.
Campos magnéticos
El sistema de medición de posición es un sistema
magnetorestrictivo. Preste atención a que exista suficiente
distancia entre el BTL y el cilindro de alojamiento y campos
magnéticos externos intensos.
Tendido de cables
No tienda cables entre el BTL, el control y la alimentación
de corriente cerca de líneas de alta tensión (posibilidad de
perturbaciones inductivas).
Son particularmente críticas las perturbaciones inductivas
provocadas por los armónicos de la red (p. ej., debido al
efecto de controles de ángulo de fase), para las cuales la
pantalla del cable ofrece una protección tan solo reducida.
El racor atornillado para cables instalado se ha
comprobado conforme a la EN 60079-0 con fuerza de
tracción reducida. Por tanto, el cable de conexión debe
tenderse de forma fija y protegerse contra cargas de
tracción y de giro con una sujeción adicional. No está
permitida la utilización en una cadena de arrastre.
Impermeabilizar todos los tubos de protección
de cables sobre una longitud de 45 cm
(18 pulgadas) según las directivas NEC y CEC.
Longitud de cable
BTL7-A
máx. 30 m
1)
BTL7-E
máx. 100 m
1)
1) Requisito: no deben intervenir campos parasitarios externos a
consecuencia del montaje, blindaje y tendido.
Tab. 4-2: Longitudes de cable BTL7
BTL7-A/E501-M_ _ _ _-J-DEXC-TA12
Sistema magnetostrictivo de medición de posición
– Forma constructiva de varilla
Tipo de protección “db” y “ta”
Envolventes antideflagrantes
Summary of Contents for BTL7-A/E501-M Series
Page 2: ...www balluff com...
Page 4: ...www balluff com...
Page 34: ......
Page 36: ...www balluff com...
Page 66: ......
Page 68: ...www balluff com...
Page 98: ......
Page 100: ...www balluff com...
Page 130: ......
Page 132: ...www balluff com...
Page 162: ......
Page 164: ...www balluff com...
Page 178: ...16 5 1 1 2 3 BTL 5 2 BTL BTL 5 BTL7 A E501 M_ _ _ _ J DEXC TA12 db ta...
Page 182: ...20 7 7 3 2 22 1 1 2 1 2 24 7 3 7 4 7 3 3 25 BTL BTL7 A E501 M_ _ _ _ J DEXC TA12 db ta...