background image

BTL5-S1_ _-M/U_ _ _ _-K-SR32/K_ _

Technische Beschreibung
Betriebsanleitung

deutsch

Balluff GmbH
Schurwaldstraße 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Deutschland
T49 (0) 71 58/1 73-0
T49 (0) 71 58/50 10
Serviceh49 (0) 71 58/1 73-3 70
E-Mail: [email protected]

http://www.balluff.de

Summary of Contents for BTL5-S1-M/U-K-SR32/K Series

Page 1: ...che Beschreibung Betriebsanleitung deutsch Balluff GmbH Schurwaldstra e 9 73765 Neuhausen a d F Deutschland Telefon 49 0 71 58 1 73 0 Telefax 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mai...

Page 2: ...cherheitshinweise Insbesondere m ssen Ma nahmen getroffen werden dass bei einem Defekt des Wegmesssystems kei ne Gefahren f r Personen und Sa chen entstehen k nnen Hierzu geh ren der Einbau zus tzlich...

Page 3: ...5 422 Schnitt stelle ausgegeben wird Dies ge schieht mit hoher Pr zision und Reproduzierbarkeit in der gew hlten Aufl sung innerhalb des als Nenn l nge angegebenen Messbereichs Am Stabende befindet si...

Page 4: ...estigungsbohrungen mit Zylinderschrauben ISO 4762 M6 16 A2 70 anzuschrauben Bild 3 2 Alle Schrauben m s sen mit 3 5 Nm festgedreht wer den Bei waagerechter Montage von Wegaufnehmern mit Nennl ngen gr...

Page 5: ...Tabelle 4 2 ersichtlich Der An schluss auf der Seite der Steue rung richtet sich nach der gew hl ten L sung Bild 3 5 Distanzring Beim Verlegen des Kabels zwischen Wegaufnehmer Steuerung und Strom ver...

Page 6: ...sf higkeit des Weg messsystems und aller damit ver bundenen Komponenten ist regel m ig zu berpr fen und zu protokollieren 5 5 Funktionsst rung Wenn Anzeichen erkennbar sind dass das Wegmesssystem nich...

Page 7: ...V Restwelligkeit 0 5 Vss Stromaufnahme 90 mA Einschaltspitzenstrom 3 A 0 5 ms Verpolungsschutz eingebaut berspannungsschutz Transzorb Schutzdioden Spannungsfestigkeit GND gegen Geh use 500 V 6 3 Steu...

Page 8: ...Technical Description User s Guide english Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germany Phone 49 0 71 58 1 73 0 Fax 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mail balluf...

Page 9: ...sory ducer system In particular steps must be taken to ensure that should the transducer system become de fective no hazards to persons or property can result This includes the installation of additio...

Page 10: ...S 485 422 interface in the form of synchronous serial data This is done with high precision and re peatability at the selected resolution within the range given as the nomi nal stroke length At the ro...

Page 11: ...re mounting attach the transducer with all 6 cylinder head screws ISO 4762 M6 16 A2 70 Fig 3 2 All screws must be tightened to 3 5 Nm For horizontal mounting of trans ducer with stroke lengths greater...

Page 12: ...nnect Caution False data will result from reversing the Clk and Clk inputs Table 4 2 Wiring Unused leads can be tied to GND on the control side but they must never be connected to the shield 3 Install...

Page 13: ...r system and all its associated com ponents should be regularly checked and recorded 5 5 Fault conditions When there is evidence that the transducer system is not operating properly it should be taken...

Page 14: ...2 Supply voltage external Regulated supply voltage BTL5 _1 DC 20 to 28 V Ripple 0 5 Vpp Current draw 90 mA Inrush 3 A 0 5 ms Polarity reversal protection built in Overvoltage protection Transzorb dio...

Page 15: ...cripci n t cnica Manual de instrucciones espa ol Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Alemania Tel 49 0 71 58 1 73 0 Fax 49 0 71 58 50 10 L nea de servizio 49 0 71 58 173 370 E Mail b...

Page 16: ...mo 1 Indicaciones de seguridad En concreto deben adoptarse ac ciones que en el caso de defecto del sistema de medici n de despla zamiento lineal no puedan surgir peligros para personas y bienes Entre...

Page 17: ...n y reproducibili dad en la definici n elegida dentro de la gama de medici n indicada como longitud nominal En el extremo final de la varilla se encuentra la zona de amortiguaci n una zona que no pued...

Page 18: ...ento en los 6 agujeros de fijaci n con tornillos cil ndricos ISO 4762 M6 16 A2 70 Figura 3 2 Todos los tornillos deben apretarse a 3 5 Nm En el montaje horizontal de trans ductores de desplazamiento c...

Page 19: ...j debido al efecto de con troles de ngulo de fase para las cuales la pantalla del cable ofrece una protecci n tan solo reducida Mediante la interface RS 485 422 la se al se transmite de manera antival...

Page 20: ...e bidas a la producci n 5 4 Comprobar la funcionalidad La funcionalidad del sistema de me dici n de desplazamiento lineal y de todos los componentes asociados a ste debe verificarse peri dicamente y r...

Page 21: ...28 V Rizado 0 5 Vpp Intensidad absorbida 90 mA Intensidad pico de conexi 3 A 0 5 ms Protecci n contra inversi n de polaridad Incorporada Protecci n contra sobretensiones Diodos protectores Transzorb R...

Page 22: ...f technique Notice de d utilisation fran ais Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F R F A T l phone 49 0 71 58 1 73 0 T l copieur 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E...

Page 23: ...doi 1 Consignes de s curit vent tre respect es Les mesures doivent tre prises en particulier pour viter de mettre en danger le personnel ou le mat riel en cas de d faillance du capteur de d place ment...

Page 24: ...synchrone Cette mesure s effectue avec gran des pr cision et r productibilit avec la r solution choisie et l in t rieur de la plage de mesure d finie par la longueur nominale La zone d amortissement e...

Page 25: ...ylindrique ISO 4762 M6 16 A2 70 fig 3 2 Toutes les vis doivent tre serr es au couple de 3 5 Nm En cas de montage horizontal de capteurs de d placement dont la longueur nominale d passe 500 mm il est r...

Page 26: ...e car le blindage des c bles n en assure que faiblement la protection Le signal est transmis sous forme de donn es s rie synchrone SSD la commande par l interface RS 485 422 L immunit lev e aux pertur...

Page 27: ...ctionnement du syst me de mesure de d placement et celle de tous les composants y aff rents doit tre v rifi e r guli re ment et consign e 5 5 D faillance Lorsque des indices de dysfonc tionnement du s...

Page 28: ...nsion stabilis e BTL5 S1 DC 20 28 V Ondulation r siduelle 0 5 Vc c Consommation de courant 90 mA Courant de cr te au d marrage 3 A 0 5 ms D trompage incorpor Limiteur de tension Diodes de protection T...

Page 29: ...pecifiche tecniche Manuale d uso italiano Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germania Telefono 49 0 71 58 1 73 0 Fax 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mail ball...

Page 30: ...Indicazioni per la sicurezza legge In particolare debbono esse re adottate misure di sicurezza affin ch in caso di avaria del sistema di controllo della posizione non pos sano insorgere rischi per per...

Page 31: ...sotto forma di dati sincrono seriali Ci si verifica con elevata precisione e riproducibilit alla risoluzione voluta all interno del campo di misura indicato come lunghezza nominale Alla fine della ba...

Page 32: ...vvitato con su tutti e 6 i fori con viti cilindriche ISO 4762 M6 16 A2 70 Figura 3 2 Tutte le viti devono essere strette a 3 5 Nm In caso di montaggio orizzontale di trasduttori con campi di misura su...

Page 33: ...matura del cavo offre una protezione ridotta L interfaccia RS 485 422 consento no di trasferire il segnale nella forma antivalente dei dati sincrono seriali SSD alla successiva elaborazione L elevata...

Page 34: ...sduttore di posizione e di tutte le componenti ad esso connesse deve essere periodi camente verificato e protocollato 5 5 Difetti di funzionamento Qualora si individuino segnali che facciano presumere...

Page 35: ...o 3 A 0 5 ms Protezione contro inversione delle polarit installata Protezione contro la sovratensione Diodi Zener di protezione Rigidit dielettrica messa a terra verso la scatola 500 V 6 3 Segnali pil...

Reviews: