background image

D

 JUSTAGE (S. GRAFIK C)

Sensor auf das zu erfassende Objekt ausrichten.

EINSTELLUNG

Der Sensor verfügt über einen Analog- und einen 

Schaltausgang, die unabhängig voneinander eingestellt 

werden können.

Analogausgang:

 Die beiden Teachpunkte kennzeich-

nen Anfang und Ende des Messbereichs und skalieren 

den Analogausgang

 

(s.

 

Grafik F).

Teach 1 = 4 mA / 0,1 V.

Teach 2 = 20 mA / 10 V.

Schaltausgang:

 Die zwei Teachpunkte Teach 1 und 

Teach 2 kennzeichnen Anfang und Ende des Schalt-

fensters

 

(s.

 

Grafik G).

Einstell-Modi:

 Teachreihenfolge und Objektabstand 

bestimmen die Kennlinie des Analogausgangs Q

A

 und 

die Fensterbreite des Schaltausgangs Q

 

(s. Grafik H).

WERKSEINSTELLUNG

S. Grafik E

WARTUNG

Sensoren sind wartungsfrei. Es wird empfohlen in 

regelmäßigen Intervallen die optischen Flächen zu 

reinigen und Verschraubungen und Steckverbindungen 

zu überprüfen.

GB

 ADJUSTMENT (SEE ILLUSTRATION C)

Align sensor to the target object.

SETTING

The sensor has an analogue and a switching output, 

which can be set independent of each other.

Analogue output:

 The two teach points identify the 

beginning and end of the measuring area and scale the 

analogue output

 

(see illustration F).

Teach 1 = 4 mA / 0.1 V.

Teach 2 = 20 mA / 10 V.

Switching output:

 The two teaching points identify 

the beginning and end of the switching window

 

(see 

illustration G).

Setting modes:

 The teach sequence and object 

distance determine the characteristics of the analogue 

output Q

A

 and the window width of the switching output 

Q

 

(see illustration H).

FACTORY SETTING

See illustration E

MAINTENANCE

Sensors are maintenance-free. We recommend to 

cyclically clean the optical surfaces and check the screw 

connections and plug connections.

F

 AJUSTEMENT (VOIR ILLUSTRATION C)

Aligner le capteur sur l’objet à détecter.

RÉGLAGE

Le capteur dispose d'une sortie analogique et d'une 

sortie à seuil qui peuvent être réglées indépendamment 

l'une de l'autre.

Sortie analogique

 

:

 Les deux points d'apprentissage 

marquent le début et la fin de l'étendue de mesure et ils 

mettent la sortie analogique à l'échelle

 

(voir illustration

 

F).

Teach 1 = 4 mA / 0,1 V.

Teach 2 = 20 mA / 10 V.

Sortie à seuil

 

:

 Les deux points d'apprentissage 

marquent le début et la fin de la fenêtre de commutation

 

(voir illustration

 

G).

Modes de réglage

 

:

 L'ordre d'apprentissage et la 

distance de l'objet déterminent la ligne caractéristique de 

la sortie analogique Q

A

 et la largeur de la fenêtre de la 

sortie à seuil Q

 

(voir illustration

 

H).

CONFIGURATION D'ORIGINE

Voir illustration E

ENTRETIEN

Les capteurs ne demandent aucun entretien. Nous 

recommandons de nettoyer les surfaces optiques et 

vérifier les raccordements et les fixations régulièrement.

E

 AJUSTE (VÉASE EL GRÁFICO C)

Oriente el sensor hacia el objeto que deba detectarse.

CONFIGURACIÓN

El sensor dispone de una salida analógica y una salida 

de conmutación que pueden configurarse de manera 

independiente entre sí.

Salida analógica 

(véase Gráfico F)

:

 Los dos puntos de 

programación identifican el principio y el final del rango 

de medición y escalan la salida analógica

 

(véase el 

gráfico F).

Teach 1 = 4 mA / 0,1 V.

Teach 2 = 20 mA / 10 V.

Salida de conmutación:

 Los dos puntos de programa-

ción identifican el principio y el final de la ventana de 

conmutación (véase el gráfico G).

Modos de configuración

:

 La secuencia de programaci-

ón y la distancia al objeto determinan la línea caracterí-

stica de la salida analógica Q

A

 y la anchura de ventana 

de la salida de conmutación Q (véase el gráfico H).

AJUSTE DE FÁBRICA

Véase el gráfico E

MANTENIMIENTO 

Los sensores no necesitan mantenimiento. Se recomi-

enda limpiar las superficies ópticas a intervalos regula

-

res y comprobar las uniones atornilladas y conexiones.

Q

A

Q

until green & yellow LED flash at the same time

until green & yellow LED flash at the same time

Teach 1 = Teach 2

Teach 1 = Teach 2

near

near

far

far

Teach 1

Teach 1

Teach 2

Teach 2

Measurement range

Measurement range

Q

Q

High

High

Low

Low

Measurement range

Teachpoint

Teachpoint

LED Q

A

LED Q

A

Q

Q

High

High

Low

Low

Q

High

Low

Q

High

Low

Q

A

3.6 mA / 0.06 V

4 mA / 0.1 V

12 mA / 5 V

21 mA / 11 V

min. 80 mm

min. 80 mm

± 40 mm

Q

A

Q

A

3.6 mA / 0.06 V

3.6 mA / 0.06 V

3.9 mA / 0.09 V

3.9 mA / 0.09 V

3.9 mA / 0.09 V

4 mA / 0.1 V

4 mA / 0.1 V

20.1 mA / 10.05 V

20.1 mA / 10.05 V

20.1 mA / 10.05 V

20 mA / 10 V

20 mA / 10 V

20 mA / 10 V

21 mA / 11 V

21 mA / 11 V

Zone A

External Teach-in → 

 J.

External Teach-in → 

 J.

press Q

A

 > 3 s

press Q > 3 s

press Q

A

 > 1 s

press Q > 1 s

until green & yellow LED 

flash alternately

green LED flashes 

yellow LED ON

wait 10 s

ok

green LED flashes 

yellow LED OFF

wait 10 s

ok

Function

Action Step 1 

1)

See illustration

Teach-button

External teach

 

Analogue characteristic

press Q

A

  > 3 s

connect IN > 3 s

Switching window

press Q  > 3 s

connect IN > 6 s

N.O. / N.C.

press Q  > 10 s connect IN > 10 s

Invert Slope

press Q

A

  > 10 s -

I

Auto-Detect / NPN / PNP press Q  > 13 s connect IN > 13 s

1)

 Step 2: press Q

A

 (or Q) / connect IN > 1 s

Teach 1 = 0.1 V / 4 mA

Teach 1

Teach 2

Teach 2 = 10 V / 20 mA

2)

Änderungen vorbehalten | subject to change | sous réserve de modifications | salvo modificación

www.balluff.com

 

green and yellow LEDs 

flash simultaneously

keep button pressed > 10 s 

 

green and yellow LEDs 

still flash simultaneously, 

but faster

 

sensor is set to factory 

settings

Power OFF

both LEDs flash

Power ON

LEDs OFF

LEDs OFF

Power OFF

press any button

press and hold any button 

and Power ON

 J.  

EXTERNAL TEACH-IN

D

 Einstellung über Steuereingang IN:

 Schließ- und Öffnungsdauer 

gemäß den jeweiligen Angaben in Übersicht 

D

GB

 Setting via control input IN:

 Closing and opening times according 

to the respective information stated in the overview 

D

.

F

 Réglage par entrée de contrôle IN:

 Temps de fermeture et 

d’ouverture selon les spécifications données dans l'aperçu 

D

.

E

 Configuración mediante la entrada de control IN:

 Tiempos de 

cierre y apertura según las indicaciones respectivas en el resumen 

D

.

BN

+U

B

GY/...

...

press Q

press Q

A

press Q

A

press Q

...

N.O. 

press Q > 10 s

press Q

A

 > 10 s

slope Q

A

: positive

slope Q

A

: positive

slope Q

A

: negative / inverted

N.O.

N.C.

2)

 Zwangsreflektorbetrieb: Alle nicht transparenten Objekte in Zone A  werden sicher erkannt I Automatic reflector mode: All non-transparent objects in zone A are reliably detected

  Fonctionnement obligatoire avec réflecteur : Reconnaissance fiable de tous objets non transparents en zone A I Funcionamiento forzado con reflector: Todos los objetos no transparentes en la zona A son detectados de forma fiable

Auto-Detect

until green & yellow LED 

flash at the same time

press Q > 13 s

green & yellow LED flash 

at the same time

wait 10 s

ok

press Q

press Q

press Q

...

Auto-Detect

NPN

ok

green LED flashes

wait 10 s

PNP

ok

yellow LED flashes

wait 10 s

 D.  

ÜBERSICHT | OVERVIEW | APERÇU | VISIÓN GENERAL

F. 

 ANALOGAUSGANG | ANALOGUE OUTPUT | SORTIE ANALOGIQUE | SALIDA ANALÓGICA

Step 1: Object Position 1

Step 2: Object Position 2

G. 

 SCHALTAUSGANG | SWITCHING OUTPUT | SORTIE DE COMMUTATION | SALIDA DE CONMUTACIÓN

Step 1: Object Position 1

Step 2: Object Position 2

 I.  

UMSCHALTUNG N.O. / N.C. / SLOPE | SWITCHING N.O. / N.C. / SLOPE | INVERSION N.O. / N.C. / SLOPE | CONMUTACIÓN N.O. / N.C. / SLOPE

 K.  

UMSCHALTUNG AUTO-DETECT / NPN / PNP | SWITCHING AUTO-DETECT / NPN / PNP | INVERSION AUTO-DETECT / NPN / PNP | CONMUTACIÓN AUTO-DETECT / NPN / PNP

G. 

 E.  

WERKSEINSTELLUNG | FACTORY SETTING | CONFIGURATION D'ORIGINE | AJUSTE DE FÁBRICA

Step 1:

Step 2: 

Step 3: 

H. 

 EINSTELL-MODI | SETTING MODES | MODES DE RÉGLAGE | MODOS DE CONFIGURACIÓN

Teach 1

Teach 2

Q

A

F. 

Q

N.O.
Q

N.C.

ok

ok

ok

Reviews: