Balluff BES M12EG2-PSC20B-BV02-EXF User Manual Download Page 31

Руководство по эксплуатации BES M12EG2-PSC20B-BV02-EXF

Руководство по эксплуатации BES M12EG2-PSC20B-BV02-EXF

BA-S36075-RU-2018-20

BA-S36075-RU-2018-20

Страница 1

Страница 4

Индуктивный датчик

Код заказа: BES05M3

BES M12EG2-PSC20B-BV02-EXF

Balluff GmbH

Schurwaldstr. 9

D-73765 Neuhausen a.d.F.

Тел.  +49 7158 173-0

Факс: +49 7158 5010

www.balluff.com

[email protected]

Использование по назначению

В промышленных процессах управления индуктивный бесконтактный датчик выполняет 

функцию бесконтактного и износостойкого предельного выключателя.

Его установка допускается во взрывоопасных зонах, для которых необходима категория 

устройств 3G (зона 2), а также в зонах с опасностью взрыва пыли, для которых необхо

-

дима категория устройств 3D (зона 22).

При наличии дополнительных конструктивно обусловленных предписаний их необходи

-

мо учитывать.

Указания по технике безопасности

•   Установка и эксплуатация только силами квалифицированных специалистов.

•   Перед установкой оборудование должно быть обесточено.

•   Соблюдать предписания руководства по эксплуатации.

•   Соблюдать действующие национальные нормативы и предписания по монтажу, напр., EN 60079-14.

•   Обязательно учитывать специфические условия.

Установка и ввод в эксплуатацию

•  По маркировке EX проверить, подходит ли прибор для использования.

•  Не выполнять никаких изменений на приборе (напр. покрывать лаком).

•  Соединить корпус бесконтактного датчика с заземленной металлической монтажной рамой.

•  Прокладывать соединительные кабели в соответствии с действующими предписаниями, защищать их от  

  повреждений.

•  Прибор соответствует требованиям по ЭМС для бесконтактных датчиков в соответствии с

  EN 60947-5-2:2007+A1:2012.

•  При использовании кабелей датчика длиной от 30 м могут потребоваться дополнительные меры по

  обеспечению ЭМС.

Текущий ремонт, техническое обслуживание и устранение неисправностей

•  Не ремонтировать и не модифицировать прибор – допуск к эксплуатации потеряет силу. В случае

  неисправности обратитесь к производителю.

•  Не допускать скопления пыли на приборе, при необходимости регулярно очищать его влажной салфеткой.

•  При необходимости запросить у производителя технический паспорт, сертификат ЕС об испытании типового 

  образца и данные о значениях среднего времени безотказной работы прибора.

Специфические условия

•  Не допускать прямого воздействия УФ-излучения на прибор.

•  Информацию об обозначениях, которые не находятся на приборе, см. в руководстве по эксплуатации.

•  Соединять неизолированные концы контактных проводов за пределами взрывоопасных зон или

  в подходящей, сертифицированной для применения во взрывоопасных зонах клеммной коробке.

•  Прибор устойчив к небольшому механическому воздействию (4 J). Следует защищать прибор от более

  сильного механического воздействия.

Применяемые стандарты:

EN 60079-0:2012 + A11:2013
EN 60079-7:2015
EN 60079-31:2014
EN 60947-5-2:2007 + A1:2012
EN 50581:2012

Руководство по

эксплуатации

Summary of Contents for BES M12EG2-PSC20B-BV02-EXF

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M12EG2 PSC20B BV02 EXF...

Page 2: ...b Ex II 3D Ex tc IIIC T 75 C Dc Konformit tsbescheinigung EPS 18 ATEX 1 087 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 0102 Bundes...

Page 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Page 4: ...net ist An dem Ger t keine Ver nderung vornehmen z B Lackierung Geh use des N herungsschalters mit einem geerdeten metallischen Montagerahmen verbinden Anschlusskabel entsprechend den g ltigen Vorschr...

Page 5: ...ach Gruppe III Staub 299 mm Geh usewerkstoffe Edelstahl 1 4404 PPSU Schaltausgang PNP Schlie er Schaltabstand Sn 2 mm b ndig Arbeitspunkt 0 8 Sn Hysterese 0 1 Sn Schaltfrequenz 180 Hz Pr fspannung 500...

Page 6: ...er Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGVEX22c L S L BN BK BU 2 5 42 52 7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment...

Page 7: ...0 Seite 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7...

Page 8: ...hat the device is used only in the area of application corresponding to its Ex marking Do not modify the device e g painting Make sure that the housing of the proximity switch has electrical contact t...

Page 9: ...rence to group III dust 299 mm Housing material AISI 316 L PPSU Switching output PNP Normally open Switching distance Sn 2 mm flush Operating point 0 8 Sn Hysteresis 0 1 Sn Switching frequency 180 Hz...

Page 10: ...ereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGVEX22c L S L BN BK BU BES EXF 2 5 42 52 7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmo...

Page 11: ...age 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60...

Page 12: ...s une zone correspondant son marquage Ex Ne pas proc der des modifications sur l appareil par exemple le peindre Assurez vous que le bo tier du capteur de proximit soit reli lectriquement une structur...

Page 13: ...acier inoxydable 1 4404 PPSU Sortie de commutation PNP contact fermeture Distance de commutation Sn 2 mm affleur Point de fonctionnement 0 8 Sn Hyst r se 0 1 Sn Fr quence de commutation 180 Hz Tensio...

Page 14: ...7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Sch ma de raccordement Mon...

Page 15: ...age 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F T l 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079...

Page 16: ...ng n cambio en el equipo p ej pintura Aseg rese de que la carcasa del sensor inductivo tenga contacto el ctrico con una estructura met lica puesta a tierra Coloque el cable de conexi n seg n las norma...

Page 17: ...mm Materiales de la carcasa acero inoxidable 1 4404 PPSU Salida de conmutaci n PNP contacto de cierre Distancia de detecci n Sn 2 mm enrasado Punto de trabajo 0 8 Sn Hist resis 0 1 Sn Frecuencia de co...

Page 18: ...BES EXF 2 5 42 52 7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensiones Diagram...

Page 19: ...20 P gina 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN...

Page 20: ...ja adequado para a utiliza o N o realizar modifica es no aparelho por exemplo acabamento de pintura Ligar a carca a do sensor a uma estrutura de montagem met lica aterrada Instalar o cabo de conex o d...

Page 21: ...o grupo II g s 87 mm Avalia o segundo o grupo III poeira 299 mm Mat ria constituinte da carca a a o inoxid vel 1 4404 PPSU Sa da de comuta o PNP bot o fechador Dist ncia de comuta o Sn 2 mm nivelados...

Page 22: ...7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Medidas Diagrama de liga o el trica...

Page 23: ...0 P gina 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 600...

Page 24: ...BES M12EG2 PSC20B BV02 EXF BA S36075 CHN 2018 20 1 BES05M3 BES M12EG2 PSC20B BV02 EXF 3G 2 3D 22 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF 4 J...

Page 25: ...IIC T75 C Dc IECEx Ex ec IIC T6 Gc Ex tc IIIC T75 C Dc T6 2 5 C Ta 60 C T5 2 5 C Ta 60 C T4 2 5 C Ta 60 C T3 2 5 C Ta 60 C 22 5 C Ta 60 C 22 75 C 30 V DC 24 V DC 10 100 mA DC 100 mA DC II 87 mm III 29...

Page 26: ...s area explosionsgef hrdeter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGVEX22c L S L BN BK BU BES EXF 2 5 42 52 7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal...

Page 27: ...36075 CHN 2018 20 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947...

Page 28: ...BES M12EG2 PSC20B BV02 EXF BA S36075 RU 2018 20 1 BES05M3 BES M12EG2 PSC20B BV02 EXF 3G 2 3D 22 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 4 J...

Page 29: ...C T6 Gc II 3D Ex tc IIIC T75 C Dc IECEx Ex ec IIC T6 Gc Ex tc IIIC T75 C Dc T6 2 5 C Ta 60 C T5 2 5 C Ta 60 C T4 2 5 C Ta 60 C T3 2 5 C Ta 60 C 22 5 C Ta 60 C 22 75 C 30 24 10 100 100 II 87 mm III 299...

Page 30: ...s area explosionsgef hrdeter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGVEX22c L S L BN BK BU BES EXF 2 5 42 52 7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal...

Page 31: ...S36075 RU 2018 20 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947...

Page 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: