baliv KV-4060 Manual Download Page 11

GB

11

Faucet

Before you begin…

Intended use

The product is at the current level of science and 

technology and meets all valid safety requirements in 

place at the point of introduction, assuming proper 

use.
This faucet is designed for sanitary use only.
The product is not designed for commercial use.
Any other type of use is inappropriate. Improper use 

or modifications to the product or the use of compo-

nents that are not tested and approved by the manu-

facturer may result in unforeseen damage!
Any unintended use or any activities on the product 

not described in these operating instructions are an 

unauthorized misuse outside the manufacturer’s 

legal liability limits.

For your safety

General safety information

The user of the product must have read and 

understood these operating instructions prior to 

its first use to ensure the safe handling of this 

product.

Please comply with all safety instructions!

Store all operating information and safety instruc-

tions for future reference.

If you sell or pass on the product, you must also 

pass on these operating instructions.

The product may only be used when it functions 

properly. If the product or part of the product is 

defective, take it out of operation and ensure that 

it is disposed of correctly.

Only use the product for its intended purpose.

Product-specific safety information

• Important when using in low pressure sys-

tems:

 Before starting up the low pressure or elec-

trical storage heater open the hot water faucet of 

the faucet unit until the water flows without bub-

bles.

Faucet for use in private households! Only suita-

ble for use in rooms with a temperature above 0° 

C. In the event of a risk of frost, interrupt the water 

supply and empty the faucet.

Be careful when setting the hot water: Risk of 

scalding!

If the faucet is not used for a longer period of time, 

first run a large amount of water through it before 

taking water for drinking.

Symbols affixed to your product may not be 

removed or covered. Information on the product 

that is no longer legible must be replaced immedi-

ately.

Installation

– After installation, unscrew the mixer jet, rinse the 

pipe and the faucet well (hot/cold water supply) in 

order to rinse out contaminations (shavings and 

hemp residues). Screw the mixer jet back onto the 

outlet after rinsing the faucet.

– Leaks or water outs may cause considerable 

damages to the building or to the contents of your 

home. Check all connections carefully to ensure 

that they are sealed.

Replacing the cartridge

The cartridge is a consumable that may, in the event 

of very hard or dirty water, need to be replaced every 

1 to 2 years.

Cleaning

Sanitary faucets require special care. For this reason, 

please observe the following notes:

Chrome-plate surfaces are sensitive to limescale 

removal products, acidic cleaning agents and all 

types scouring agents.

Coloured surfaces may not be cleaned with 

scouring or corrosive agents or those containing 

alcohol.

– Clean your faucets with clean water and a soft 

cloth or chamois leather only.

Note: 

A low pressure faucet drips when 

heating water since it functions like a pres-

sure control valve.

Before putting the unit into operation, read 

and observe the operating instructions.

Read and observe the notes regarding 

cleaning agents

Faucet for use on washbasins

Information regarding the fixture of water 

pipes

Note: 

The images show examples, the fit-

tings may differ from those depicted in terms 

of appearance and scope of delivery. Pay 

attention to the article number on the pack-

aging!

CAUTION! Risk of water damage! 

Instal-

lation must be carried out by an installation 

engineer or by a technically-versed end user 

instructed by an installation engineer.
Failure to observe this requirement shall 

void the warranty.
Prior to the installation and disassembly of a 

faucet, the general water supply should be 

switched off.
When installing the new faucet ensure that 

the seals are positioned correctly. After 

installation, check all connections to ensure 

that they are sealed and test the faucet for 

functionality.
Pipes and fittings must be installed, 

inspected and flushed in accordance with 

current standards and regulations.

NOTICE! Risk of damage to the product! 

Only hand tighten the connection hoses. If 

tightened excessively, the threaded section 

may break off.

NOTICE! Risk of damage to the product! 

Do not metallic cleaning products. Do not 

use aggressive cleaning agents or solvents.

Summary of Contents for KV-4060

Page 1: ...KV 4060 411654 DE Armaturen IT Rubinetterie FR Robinetteries GB Faucet CZ Armatury SK Batérie PL Armatury SI Armature HU Szerelvények BA HR Armature GR Μπαταρίες NL Armaturen SE Armaturer FI Hanat ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 3 2 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...stellung Verbrü hungsgefahr Wenn die Armatur längere Zeit nicht genutzt wurde zunächst eine größere Wassermenge durchlaufen zu lassen bevor Trinkwasser ent nommen wird Symbole die sich an Ihrem Produkt befinden dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt müssen umgehend ersetzt werden Montage Nach der Montage die Mischdüse abschrauben die Rohrleitung und die ...

Page 6: ... Produkt entsorgen Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll Entsor gen Sie es fachgerecht Informationen dazu erhalten Sie beim zuständigen Abfallbeseitigungsverband Verpackung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof fen die wiederverwertet werden können Führen Sie diese Materialien der Wie derverwertung zu Technische Daten ACHTUNG Gefahr von Produ...

Page 7: ...olazione dell acqua calda pericolo di scottature Se il rubinetto non viene usato per un lungo periodo di tempo fare scorrere una certa quantità d acqua prima di prelevare l acqua potabile Non rimuovere né coprire i simboli riportati sul prodotto Gli avvisi non più leggibili sul prodotto si devono sostituire immediatamente Montaggio Al termine del montaggio svitare il rompigetto sciacquare bene la ...

Page 8: ...to Questo prodotto non va smaltito tra i rifiuti domestici Smaltitelo in modo ecologico Informazioni a propo sito sono disponibili presso l associazione per lo smaltimento rifiuti competente Smaltimento dell imballaggio L imballaggio è composto da cartone e par ticolari in plastica adeguatamente contras segnati per essere riciclati Si raccomanda di inviare questi mate riali al riciclaggio Dati tec...

Page 9: ...les qui se trouvent sur votre produit ne doivent pas être retirés ni couverts Les indica tions sur le produit devenues illisibles doivent être remplacées immédiatement Montage Dévisser le mélangeur après le montage bien rin cer la tuyauterie et la robinetterie arrivée d eau froide et d eau chaude pour éliminer les encras sements sciures et restes de chanvre Revisser le mélangeur au robinet après l...

Page 10: ... les ordures ménagères Éliminez le conformément aux lois en vigueur Vous obtiendrez des informations à ce sujet auprès de l association pour l élimination des déchets respon sable Éliminer l emballage L emballage est composé de carton et de plastiques portants les marquages corres pondants pour pouvoir être recyclés Éliminez ces matériaux en consé quence pour leur permettre d être récupérés Donnée...

Page 11: ...the mixer jet rinse the pipe and the faucet well hot cold water supply in order to rinse out contaminations shavings and hemp residues Screw the mixer jet back onto the outlet after rinsing the faucet Leaks or water outs may cause considerable damages to the building or to the contents of your home Check all connections carefully to ensure that they are sealed Replacing the cartridge The cartridge...

Page 12: ...d from the relevant waste disposal authorities Disposing of the packaging The packaging consists of cardboard and marked plastics that can be recycled Take these materials to a recycling cen tre Technical data Part number 411654 Flow pressure recommend ed If the pressure is greater than 2 bar install a pres sure reducer 1 5 bar Water temperature Maximum 80 C ...

Page 13: ...ž nečitelné pokyny na produktu se musejí okamžitě vyměnit Montáž Po montáži odšroubujte mísící trysku potrubí a armaturu důkladně propláchněte přívod teplé studené vody aby se vyplavily nečistoty třísky a zbytky konopí Po propláchnutí armatury našroubujte mísící trysku opět na výtok Netěsnosti nebo únik vody může vést ke značným věcným škodám na budově nebo domácím vyba vení Důkladně zkontrolujte ...

Page 14: ...ného svazu na odstraňování odpadů Likvidace obalu Obal se skládá z kartónu a odpovídajícně označených plastů které se dají recyklovat Tyto materiály odevzdejte k recyklaci Technické údaje Číslo výrobku 411654 Hydraulický tlak doporučený pokud převyšuje hodnotu 2 bar nainstalujte redukční ventil 1 5 bar Teplota vody max 80 C ...

Page 15: ...akrývať Neči tateľné informácie na výrobku treba hneď vyme niť Montáž Po montáži odskrutkujte zmiešavaciu dýzu rúry a batériu dobre prepláchnite prívod teplej a stude nej vody aby ste odstránili nečistoty triesky a zvyšky konope Po vypláchnutí batérie naskrut kujte zmiešavaciu dýzu späť na výtok Netesnosti alebo vytekanie vody môžu viesť k značným vecným škodám na budove alebo pred metoch v domácn...

Page 16: ...oj nelikvidovať s domácim odpadom Zaistite odbornú likvidáciu Príslušné informácie získate na kompetentnom zväze pre likvidáciu odpadu Likvidácia obalu Obal sa skladá z kartónu a plastov s prísluš ným označením ktoré sa dajú recyklovať Tieto materiály odovzdajte na recyklá ciu Technické údaje Číslo výrobku 411654 Tlak prietoku odporúčaný pri viac ako 2 baroch nain štalujte redukčný ventil 1 5 bar ...

Page 17: ...eszczeniach w których temperatura prze kracza 0 C podczas mrozów odciąć dopływ wody i opróżnić armaturę Regulując ciepłą wodę należy zachować ostroż ność Niebezpieczeństwo oparzenia Jeżeli armatura nie była używana przez dłuższy czas to przed pobraniem wody pitnej należy przepuścić przez nią większą ilość wody Zabrania się zdejmowania lub zakrywania sym boli znajdujących się na produkcie Nieczytel...

Page 18: ...tu tego nie usuwać z odpadami domowymi Należy go poddać właściwej utylizacji Informacje na temat utylizacji można uzyskać w odpowiednim zakładzie utylizacji odpadów Utylizacja opakowania Opakowanie składa się z kartonu i odpo wiednio oznakowanych tworzyw sztucz nych które poddają się recyklingowi Materiały te należy przekazać do ponownego przetworzenia Dane techniczne UWAGA Niebezpieczeństwo uszko...

Page 19: ...o sperite dovod tople hladne vode da splaknete umazanijo ostružke in ostanke konoplje Ko armaturo sperete mešalno šobo ponovno montirajte na izliv Netesna mesta ali iztekanje vode lahko vodi do znatne gmotne škode na zgradbi ali stanovanjski opremi Vse povezave temeljito preglejte če tes nijo Zamenjava kartuše Kartuša je obrabni del ki jo je treba zamenjati pribl vsako 1 2 leti če voda vsebuje vel...

Page 20: ...ona in ustrezno označenih umetnih mas ki se jih lahko ponovno uporabi Te materiale dostavite za predelavo Tehnični podatki Številka artikla 411654 Pritisk pretoka priporočen pri več kot 2 barih name stite reducirni ventil 1 5 bar Temperatura vode najv 80 C ...

Page 21: ...akarni A terméken a már nem olvasható utasításokat azonnal le kell cserélni Összeszerelés A szerelés után csavarozza le a keverő fúvókát a csővezetéket és a szerelvényt jól öblítse át meleg hidegvízellátás hogy a szennyeződések forgácsok és kócmaradványok kimosódhassa nak A szerelvény kiöblítése után csavarozza vis sza a keverő fúvókát a kifolyóra A tömítetlenségek vagy vízelfolyás jelentős káro k...

Page 22: ...ókért forduljon az illetékes hulladékkezelési szervekhez A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolás kartonpapírból valamint megfelelően jelölt műanyagból áll amit újra fel lehet használni Ezeket az anyagokat juttassa el az újra hasznosító helyekre Műszaki adatok Cikkszám 411654 Víznyomás javasolt 2 bar t meghaladó nyo más esetén szereljen be nyomáscsökkentőt 1 5 bar Vízhőmérséklet max 80 C ...

Page 23: ...ntaža Nakon montaže odvrnuti mlaznicu za miješanje cjevodod i armaturu dobro saprati dovod vruće i hladne vode tako da se prljavštine piljevina i ostaci konpolje saperu Zavrnite mlaznicu za miješanje nakon pranja armature ponovno na izlaz Nezaptivenosti ili izlaz vode može da dovede do znatnih šteta na zgradi ili na kućanstvu Sve spo jeve uredno provjeriti na zaptivenosti Zamjena kartuše Kartuša j...

Page 24: ...enja za zbrinjavanje otpada Zbrinuti ambalažu Pakovanje se sastoji od kartona i odgovara juće označenih plastika koje se mogu reci klirati Te materijale odvojite za ponovnu obradu Tehnički podaci Broj artikla 411654 Protočni pritisak preporuče no kod vise od 2 bara instali rati smanjivač pritiska 1 5 bara Temperatura vode maks 80 C ...

Page 25: ...λη ποσότητα νερού πριν πιείτε Σύμβολα που βρίσκονται επάνω στο προϊόν σας δεν επιτρέπεται να αφαιρούνται ή να επικαλύπτο νται Υποδείξεις επάνω στο προϊόν που δεν δια βάζονται πια πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως Συναρμολόγηση Μετά τη συναρμολόγηση ξεβιδώστε το ακροφύσιο ανάμιξης ξεπλύνετε καλά τη σωλήνωση και την μπαταρία παροχή ζεστού κρύου νερού για να αφαιρεθούν οι ρύποι ροκανίδια και άλλα υπολ...

Page 26: ... προϊόντος Αυτό το προϊόν δεν ανήκει στα οικιακά απορρίμματα Διαθέστε το με τον κατάλληλο τρόπο Μπορείτε να λάβετε σχετικές πληροφορίες από τον αρμόδιο σύν δεσμο διάθεσης απορριμμάτων Διάθεση της συσκευασίας Η συσκευασία αποτελείται από χαρτόνι και πλαστικά με αντίστοιχη σήμανση τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν Διαθέτετε αυτά τα υλικά προς ανακύ κλωση Τεχνικά στοιχεία ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος από ζημιές σ...

Page 27: ...voor brandwonden Als de armatuur langere tijd niet is gebruikt eerst een grotere hoeveelheid water laten doorlopen alvorens drinkwater te gebruiken Symbolen die zich op uw product bevinden mogen niet worden verwijderd of afgedekt Niet meer leesbare aanwijzingen op het product moe ten onmiddellijk worden vervangen Montage Na de montage het mengmondstuk eraf schoe ven de pijpleiding en de armatuur goed d...

Page 28: ...er Product verwijderen Dit product hoort niet in het huisvuil thuis Verwijder het deskundig Informatie hierover verkrijgt u bij de bevoegde afvalverwerkingsinstantie Verpakking weggooien De verpakking bestaat uit karton en over eenkomstig gekenmerkte kunststoffen die hergebruikt kunnen worden Zorg ervoor dat dit materiaal wordt her gebruikt Technische gegevens LET OP Gevaar voor schade aan het product...

Page 29: ...nformation på produkten skall omgående bytas ut Montering Efter monteringen skall blandarmunstycket skruvas av rörledningen och armaturen spolas igenom ordentligt varm kallvatteninlopp så att smuts spån och hamparester sköljs bort Skruva på blandarmunstycket igen på utloppet när armaturen har spolats Läckor eller utträngande vatten kan medföra omfattande sakskador på byggnader och inredning Kontro...

Page 30: ...etta erhålls från ansvarig avfallshanteringsorganisation Bortskaffa förpackningen Förpackningen består av kartong och uppmärkta plaster som kan återvinnas Lämna in dessa material för återvinning Tekniska data Artikelnummer 411654 Flyttryck rek Installera tryckreducerare vid mer än 2 bar 1 5 bar Vattentemperatur max 80 C ...

Page 31: ...välittömästi Asennus Asennuksen jälkeen kierrä sekoittimen suutin irti huuhtele hyvin putkiston ja hanan lävitse lämmin kylmävesitulo jotta lika puru ja muut jäämät huuhtoutuvat ulos Kierrä sekoittimen suutin hanan huuhtelun jälkeen jälleen ulostuloon Vuotokohdat ja veden vuotaminen voivat aiheuttaa huomattavia aineellisia vahinkoja rakennuksessa tai irtaimistossa Tarkasta kaikkien liitosten tiivi...

Page 32: ...astaavalta jätelaitokselta Pakkauksen hävittäminen Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaavasti merkityistä muoviosista jotka voidaan kierrättää Vie nämä materiaalit uudelleenkäytettäviksi Tekniset tiedot Tuotenumero 411654 Virtauspaine suositeltu jos yli 2 baaria asenna paineenalennin 1 5 bar Veden lämpötila maks 80 C ...

Page 33: ...FI 33 ...

Page 34: ...FI 34 ...

Page 35: ...FI 35 ...

Page 36: ...Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Art Nr 411654 V 020922 S 71850 ...

Reviews: