background image

DE

5

Armaturen

Bevor Sie beginnen…

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Produkt entspricht dem Stand von Wissenschaft 

und Technik, sowie den geltenden Sicherheitsbestim-

mungen zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens im 

Rahmen seiner bestimmungsgemäßen Verwendung.
Diese Armatur ist ausschließlich für den Einsatz im 

Sanitärbereich vorgesehen.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch 

konzipiert.
Jede andere Verwendung ist bestimmungswidrig. 

Durch bestimmungswidrige Verwendung, Verände-

rungen am Produkt oder durch den Gebrauch von 

Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und freigege-

ben sind, können unvorhersehbare Schäden entste-

hen!
Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. 

alle nicht in dieser Gebrauchsanweisung beschriebe-

nen Tätigkeiten am Produkt sind unerlaubter Fehlge-

brauch außerhalb der gesetzlichen Haftungsgrenzen 

des Herstellers.

Zu Ihrer Sicherheit

Allgemeine Sicherheitshinweise

Für einen sicheren Umgang mit diesem Produkt 

muss der Benutzer des Produktes diese 

Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung 

gelesen und verstanden haben.

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!

Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und 

Sicherheitshinweise für die Zukunft auf.

Wenn Sie das Produkt verkaufen oder weiterge-

ben, händigen Sie unbedingt auch diese 

Gebrauchsanweisung aus.

Das Produkt darf nur benutzt werden, wenn es 

einwandfrei in Ordnung ist. Ist das Produkt oder 

ein Teil davon defekt, muss es außer Betrieb 

genommen und fachgerecht entsorgt werden.

Benutzen Sie das Produkt nur für Zwecke, für die 

es vorgesehen ist.

Produktspezifische Sicherheitshinweise

• Wichtig bei Niederdrucksystemen:

 Vor Inbe-

triebnahme des Nierdruck- oder Elektrospeichers 

Warmwasserhahn der Armatur öffnen, bis das 

Wasser blasenfrei herausströmt.

Armatur zur Verwendung in Privathaushalten! 

Ausschließlich geeignet zur Verwendung in Räu-

men mit einer Temperatur über 0° C, bei Frostge-

fahr Wasserzufuhr unterbrechen und Armatur 

entleeren.

Vorsicht bei Warmwassereinstellung: Verbrü-

hungsgefahr!

Wenn die Armatur längere Zeit nicht genutzt 

wurde, zunächst eine größere Wassermenge 

durchlaufen zu lassen, bevor Trinkwasser ent-

nommen wird.

Symbole, die sich an Ihrem Produkt befinden, 

dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden. 

Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt müssen 

umgehend ersetzt werden.

Montage

– Nach der Montage die Mischdüse abschrauben, 

die Rohrleitung und die Armatur gut durchspülen 

(Warm-/Kaltwasserzufuhr), damit Verschmutzun-

gen (Späne und Hanfreste) herausgespült wer-

den. Schrauben Sie die Mischdüse nach Spülung 

der Armatur wieder an den Auslauf an.

– Undichtigkeiten oder Wasseraustritt können zu 

erheblichen Sachschäden an Gebäude oder 

Hausrat führen. Alle Verbindungen sorgfältig auf 

Dichtigkeit prüfen.

Hinweis: 

Eine Niederdruckarmatur tropft 

bei der Wassererwärmung, da sie wie ein 

Überdruckventil wirkt.

Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung 

lesen und beachten

Lesen und beachten Sie die Hinweise auf 

dem Reinigungsmittel

Armatur zur Verwendung in Küchen

Warmwasseranschluss

Kaltwasseranschluss

Weiterführende Informationen auf den Fol-

geseiten beachten

Optionale Befestigungssätze. Vor der Mon-

tage Lieferumfang prüfen. Je nach Armatur 

sind von der Darstellung abweichende Be-

festigungssätze im Lieferumfang enthal-

ten.
Informationen zum Befestigen der Wasser-

leitungen

Hinweis: 

Die Abbildungen zeigen Beispiele, 

die Armaturen können im Aussehen und Lie-

ferumfang von den dargestellten abwei-

chen. Beachten Sie die Artikelnummer auf 

der Verpackung!

VORSICHT! Gefahr von Wasserschäden! 

Die Montage muss von einem Fachhand-

werker bzw. von einem durch einen Fach-

handwerker eingewiesenen technisch ver-

sierten Endverbraucher durchgeführt wer-

den!
Bei Nichteinhaltung besteht kein Anspruch 

auf Gewährleistung.
Vor der Montage und Demontage einer 

Armatur muss die allgemeine Wasserzufüh-

rung abgestellt werden.
Beachten Sie beim Einbau der neuen Arma-

tur die richtige Lage der Dichtungen. Nach 

der Montage alle Anschlüsse auf Dichtheit 

und Armatur auf Funktion prüfen.
Die Leitungen und die Armaturen müssen 

nach gültigen Normen und Vorschriften 

montiert, geprüft und gespült werden.

Summary of Contents for KI-5070

Page 1: ...KI 5070 SERIE NO 70 411177 DE Armaturen IT Rubinetterie FR Robinetteries GB Faucet CZ Armatury SK Bat rie PL Armatury SI Armature HU Szerelv nyek BA HR Armature GR NL Armaturen SE Armaturer FI Hanat...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 1 2 3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...bei Warmwassereinstellung Verbr hungsgefahr Wenn die Armatur l ngere Zeit nicht genutzt wurde zun chst eine gr ere Wassermenge durchlaufen zu lassen bevor Trinkwasser ent nommen wird Symbole die sich...

Page 6: ...m Leder Produkt entsorgen Dieses Produkt geh rt nicht in den Hausm ll Entsor gen Sie es fachgerecht Informationen dazu erhalten Sie beim zust ndigen Abfallbeseitigungsverband Verpackung entsorgen Die...

Page 7: ...a nella regolazione dell acqua calda pericolo di scottature Se il rubinetto non viene usato per un lungo periodo di tempo fare scorrere una certa quantit d acqua prima di prelevare l acqua potabile No...

Page 8: ...n va smaltito tra i rifiuti domestici Smaltitelo in modo ecologico Informazioni a propo sito sono disponibili presso l associazione per lo smaltimento rifiuti competente Smaltimento dell imballaggio L...

Page 9: ...abord couler une grande quantit d eau avant d en consommer Les symboles qui se trouvent sur votre produit ne doivent pas tre retir s ni couverts Les indica tions sur le produit devenues illisibles do...

Page 10: ...un chiffon doux ou une peau liminer le produit Ne jetez pas ce produit dans les ordures m nag res liminez le conform ment aux lois en vigueur Vous obtiendrez des informations ce sujet aupr s de l asso...

Page 11: ...on the product that is no longer legible must be replaced immedi ately Installation After installation unscrew the mixer jet rinse the pipe and the faucet well hot cold water supply in order to rinse...

Page 12: ...roduct This product may not be disposed of with the house hold waste Ensure it is disposed of professionally Information can be obtained from the relevant waste disposal authorities Disposing of the p...

Page 13: ...chte nejd ve odt ci v t mno stv vody ne budete pitnou vodu odeb rat k pit Symboly kter se nach zej na va em produktu se nesm j odstra ovat ani zakr vat Ji ne iteln pokyny na produktu se musej okam it...

Page 14: ...u a jemnou ut r kou nebo k Zlikvidovat produkt Tento produkt nepat do dom c ho odpadu Odborn zlikvidovat Informace k tomu obdr te od p slu n ho svazu na odstra ov n odpad Likvidace obalu Obal se skl d...

Page 15: ...na pitie Symboly ktor sa nach dzaj na va om pro dukte sa nesm odstra ova ani zakr va Ne i tate n inform cie na v robku treba hne vyme ni Mont Po mont i odskrutkujte zmie avaciu d zu r ry a bat riu do...

Page 16: ...a m kkou handri kou alebo ko ou Likvid cia produktu Pr stroj nelikvidova s dom cim odpadom Zaistite odborn likvid ciu Pr slu n inform cie z skate na kompetentnom zv ze pre likvid ciu odpadu Likvid ci...

Page 17: ...Przeznaczona wy cznie do stosowania w pomieszczeniach w kt rych temperatura prze kracza 0 C podczas mroz w odci dop yw wody i opr ni armatur Reguluj c ciep wod nale y zachowa ostro no Niebezpiecze st...

Page 18: ...nie usuwa z odpadami domowymi Nale y go podda w a ciwej utylizacji Informacje na temat utylizacji mo na uzyska w odpowiednim zak adzie utylizacji odpad w Utylizacja opakowania Opakowanie sk ada si z k...

Page 19: ...izdelku ki jih ni ve mogo e prebrati morate nemudoma zamenjati Monta a Po monta i odvijte me alno obo cevovod in armaturo dobro sperite dovod tople hladne vode da splaknete umazanijo ostru ke in osta...

Page 20: ...tranjevanje izdelka Ta izdelek ne spada med gospodinjske odpadke Odstranite jo v skladu s predpisi Informacije v zvezi z odstranjevanjem prejmete pri pristojnem zdru enju za odstranjevanje odpadkov Od...

Page 21: ...letakarni A term ken a m r nem olvashat utas t sokat azonnal le kell cser lni T ml vel ell tott szerelv nyekre vonatkoz utas t sok A term kkel rintkez emberi felhaszn l sra sz nt v z h m rs klete a 65...

Page 22: ...mmik ppen ne tiszt tsa d rzs l mar vagy alkoholtartalm szerekkel A szerelv nyt tiszta v zzel s puha kend vel vagy b rrel tiszt tsa A term k rtalmatlan t sa Ez a term k nem tartozik a h ztart si hullad...

Page 23: ...voda za pi e Simboli koji se nalaze na proizvodu ne smiju se uklanjati Uputstva na proizvodu koja vi e nisu it ljiva potrebno je odmah zamijeniti Monta a Nakon monta e odvrnuti mlaznicu za mije anje...

Page 24: ...krpom ili ko om Zbrinuti proizvod Ovaj proizvod ne spada u ku ni otpad Zbrinite ga stru no Informacije o tome dobi ete kod nadle nog udru enja za zbrinjavanje otpada Zbrinuti ambala u Pakovanje se sa...

Page 25: ...GR 25 0 C...

Page 26: ...GR 26 1 2 411177 2 bar 1 5 bar 80 C...

Page 27: ...aar voor brandwonden Als de armatuur langere t d niet is gebruikt eerst een grotere hoeveelheid water laten doorlopen alvorens drinkwater te gebruiken Symbolen die zich op uw product bevinden mogen ni...

Page 28: ...Product verw deren Dit product hoort niet in het huisvuil thuis Verw der het deskundig Informatie hierover verkr gt u b de bevoegde afvalverwerkingsinstantie Verpakking weggooien De verpakking bestaa...

Page 29: ...nan dricksvatten tappas Symboler som befinner sig p produkten f r inte avl gsnas eller t ckas ver Ol slig information p produkten skall omg ende bytas ut Montering Efter monteringen skall blandarmunst...

Page 30: ...kaffande av produkten Denna produkt f r inte kastas i hush llssoporna Bortskaffa den korrekt Information om detta erh lls fr n ansvarig avfallshanteringsorganisation Bortskaffa f rpackningen F rpackni...

Page 31: ...t l pi ennen kuin otat k ytt vett Tuotteeseen kiinnitettyj merkkej ei saa poistaa eik peitt Huonosti luettavat ohjeet tuotteessa on vaihdettava v litt m sti Asennus Asennuksen j lkeen kierr sekoittime...

Page 32: ...ell ja pehme ll liinalla tai s misk ll Tuotteen h vitt minen Tuotetta ei saa h vitt talousj tteen mukana H vit se asiaankuuluvasti Tietoja t st saat vastaavalta j telaitokselta Pakkauksen h vitt minen...

Page 33: ...FI 33...

Page 34: ...FI 34...

Page 35: ...FI 35...

Page 36: ...Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Art Nr 411177 V 020922 S 71850...

Reviews: